08 June 2011

Aitai Riyuu : AAA

逢いたい理由 – AAA
作詞:Kyasu Morizuki・rap詞:日高光啓 作曲:TETSUYA KOMURO


もう戻れないよ 世界中の時計を壊しても
二人の時間は未来へと動き出してる
君と手を繋ぐみたいにケータイ握り締めていた
指先の言葉じゃ物足りない この想いは
Mou modorenai yo sekaijyuu no tokei wo kowashite mo
futari no jikan wa mirai e to ugoki dashiteru
kimi to te wo tsunagu mitai ni KEETAI nigiri shimeteita
yubisaki no kotoba jya mono tarinai kono omoi wa
ย้อนกลับไปไม่ได้แล้ว ถึงแม้ว่านาฬิกาของโลกนี้จะพังลงไป
แต่เวลาของเราสองนั้นยังคงมุ่งหน้าไปสู่อนาคต
ฉันกำมือถือไว้แน่นราวกับกำลังจับมืออยู่กับเธอ
ความคิดถึงนี้ แค่คำพูดจากปลายนิ้วมันยังไม่พอหรอก


言葉にすればよくあるフレーズ なのにキー打つ手が震える
うつぶせのまま放つ言葉の礫を 今日も握りしめた
空回る気持ちのまま 跨ぐ日付の中 
ただ目を閉じたら君を感じれたから
Kotoba ni sureba yoku aru FUREEZU nanoni KII motsu te ga furueru
utsubuse no mama hanasu kotoba no tsubute wo kyou mo nigiri shimeta
karamawari kimochi no mama matagu hidsuke no naka
tada me wo tojitara kimi wo kanjireta kara
ถ้าจะพูดไปก็เป็นแค่ประโยคที้ใช้อยู่ซ้ำๆ แต่ถึงอย่างนั้นมือที่ถือกุญแจอยู่กลับสั่นไหว
วันนี้ก็ยังคงยึดเศษเสี้ยวของคำพูดที่พูดออกมาในตอนที่ยังก้มหน้าเอาไว้แน่น
ยังรู้สึกว่างเปล่าอยู่เสมอท่ามกลางวันคืนที่ผันผ่าน
เพราะแค่หลับตาลงฉันก็รู้สึกถึงเธอ

夢の中で眠るみたい
君の隣はあたたかくて 何処に居ても真夜中でも
君のことを考えてる
Yume no naka de nemuru mitai
kimi no tonari wa atatakakute doko ni itemo mayonaka demo
kimi no koto wo kangaeteru
ราวกับหลับอยู่ในความฝัน
ข้างกายของเธอนั้นช่างอบอุ่น ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน แม้ในยามค่ำคืน
ฉันก็คิดถึงเรื่องของเธอ

逢いたいと想う理由を
変換してまた消して
ただ逢いたいと伝えるだけで
何時間過ぎただろう
Aitai to omou riyuu wo
henkan shite mata keshite
tada aitai to tsutseru dake de
nan jikan sugita darou
เหตุผลที่ฉันคิดถึงเธอ
ได้เปลี่ยนไป และลืมมันไปอีกแล้ว
แค่บอกออกไปว่าคิดถึงเฉยๆเท่านั้น
จะต้องใช้เวลาสักเท่าไหร่กันนะ

そばにいると無敵になる
何も怖くなくなるから なのにいつも一人になると
君の声が聞きたくなる
Soba ni iru to muteki ni naru
nanimo kowaku naku naru kara nanoni itsumo hitori ni naru to
kimi no koe ga kikitaku naru
พออยู่ข้างๆเธอ ก็ไม่มีใครสู้ได้
เพราะว่าฉันไม่กลัวอะไร แต่ถึงอย่างนั้นพออยู่คนเดียวเมื่อไหร่
ก็จะอยากได้ยินเสียงเธอขึ้นมา

君のために強くなるよ
ツライこともがんばれるよ だけどいつも泣きたくなると
君の笑顔が見たくなる
Kimi no tame ni tsuyoku naru yo
TSURAI koto mo ganbareru yo dakedo itsumo nakitaku naru to
kimi no egao ga mitaku naru
จะเข้มแข็งขึ้นเพื่อเธอนะ
แม้แต่เรื่องที่ลำบากก็จะพยายาม แต่ว่าถ้าฉันอยากร้องไห้ขึ้นมาล่ะก็
จะอยากเห็นรอยยิ้มของเธอขึ้นมาอยู่เสมอ

逢いたいと想う理由が
君に恋してるせいなら
逢いたいと言えないワケは
恋が儚すぎるせいで
Aitai to omou riyuu ga
kimi ni koi shiteru sei nara
aitai to ienai WAKE wa
koi ga hakana sugiru sei de
เหตุผลที่ฉันคิดถึงเธอนั้น
ถ้าเป็นเพราะรักเธอล่ะก็
การที่พูดออกไปไม่ได้ว่าคิดถึง
ก็คงเพราะมันคือความรักที่สิ้นหวังเกินไป

もう止まれないよ この出逢いが何かの間違いで
別れの運命(さだめ)が未来まで続いていても
誰よりも君に似合う自分自身になりたくて
なのに作り笑顔と嘘ばかり上手になる
Mou tomarenai yo kono deai ga nanika no machigai de
wakare no sadame ga mirai made tsudsuite itemo
dare yori mo kimi ni niau jibun jishin ni naritakute
nanoni tsukuri egao to uso bakari jyouzu ni naru
หยุดไม่ได้แล้วล่ะ เพราะการพบกันครั้งนี้คือความผิดพลาดบางอย่าง
แม้โชคชะตาที่ต้องแยกจากนั้นจะยังคงดำเนินต่อไปจนถึงอนาคต
แต่ถึงอย่างนั้นก็อยากจะเป็นตัวเราเองที่เข้ากับเธอได้มากกว่าใคร
แต่กลายเป็นว่ากลับยิ้มเสแสร้งและโกหกเก่งขึ้น

一人部屋で無口になる
何をしてもイライラする 膝を抱え眠れないのは
君の声が聞きたいから
Hitori heya de mukuchi ni naru
nani wo shite mo IRAIRA suru hiza wo kakae nemurenai no wa
kimi no koe ga kikitai kara
นั่งเงียบอยู่ในห้องคนเดียว
ไม่ว่าจะทำอะไรก็หงุดหงิดไปเสียหมด การที่ฉันมานั่งกอดเข่านอนไม่หลับอยู่อย่างนี้นั้น
เป็นเพราะอยากจะได้ยินเสียงของเธอ

君のせいで弱くなるよ
もう一人で歩けないよ だけどいつも強がってるよ
君の笑顔が見たいから
Kimi no sei de yowaku naru yo
mou hitori de arukenai yo dakedo itsumo tsuyogatteru yo
kimi no egao ga mitai kara
เพราะเธอ ฉันถึงอ่อนแอลง
เดินคนเดียวไม่ได้อีกแล้ว แต่ว่าฉันก็แกล้งทำเป็นเข้มแข็งอยู่เสมอ
เพราะอยากจะเห็นรอยยิ้มของเธอ

逢いたいと想う理由を
変換してまた消して
逢いたいと伝えるだけで
何時間過ぎただろう
Aitai to omou riyuu wo
henkan shite mata keshite
tada aitai to tsutseru dake de
nan jikan sugita darou
เหตุผลที่ฉันคิดถึงเธอ
ได้เปลี่ยนไป และลืมมันไปอีกแล้ว
แค่บอกออกไปว่าคิดถึงเฉยๆเท่านั้น
จะต้องใช้เวลาสักเท่าไหร่กันนะ

逢いたいと想う理由が
君に恋してるせいなら
逢いたいと言えないワケは
恋が儚すぎるせいで
Aitai to omou riyuu ga
kimi ni koi shiteru sei nara
aitai to ienai WAKE wa
koi ga hakana sugiru sei de
เหตุผลที่ฉันคิดถึงเธอนั้น
ถ้าเป็นเพราะรักเธอล่ะก็
การที่พูดออกไปไม่ได้ว่าคิดถึง
ก็คงเพราะมันคือความรักที่สิ้นหวังเกินไป




Kanji :: music.goo.ne.jp
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Aopa aAaAa said...

ขอบคุณค่ะ เพิ่งจะรู้ความหมายของเพลงนี้ก็เพราะเว็บนี้เลยค่ะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...