04 June 2011

DAIJI NA KOTO : AAA

ダイジナコト - AAA
作詞:Tetsuya_Komuro・Rap詞:Mitsuhiro Hidaka 作曲:Tetsuya_Komuro


I don't know why...
末だ 見えない shine
愛想笑い 心にはブラインド
Fiction of Life
それでも I got my pride
I don’t know why…
mada mienai shine
aisouwarai kokoro ni wa BURAINDO
Fiction of Life
soredemo I got my pride
ฉันไม่รู้ว่าทำไม...
ถึงยังมองไม่เห็นแสงสว่าง
หัวเราะอย่างฝืนๆ ในหัวใจมืดบอด
กับเรื่องราวของชีวิต
แต่ฉันเองก็มีศักดิ์ศรีของฉัน


どれだけの悔しさ
どれだけのつらさ
こらえきれず 投げ出しては
甘い自分 誰より許せない
Doredake no kuyashisa
doredake no tsurasa
koraekirezu nagedashite wa
amai jibun dare yori yurusenai
ความเจ็บปวดสักแค่ไหน
ความทรมานสักแค่ไหน
ฉันไม่อาจฝืนทน และละทิ้งมันไป
เพราะฉันไม่อาจอภัยให้ตัวเองที่แสนจะเอาแต่ใจได้มากกว่าใคร

愛という言葉なんて
最近感じれない
世の中には 暇つぶして
人と人が揺れて 空回り
Ai to iu kotoba nante
saikin kanjirenai
yo no naka ni wa himatsubushite
hito to hito ga yurete kara mawari
คำว่ารักนั้น
ในตอนนี้ฉันไม่รู้สึกถึงมันเลย
ได้แต่ฆ่าเวลาไปกับความหวั่นไหวระหว่างกัน

โลกนี้นั้นมันมันช่างว่างเปล่า

Day by day
心 動いている
Time after time
今 動いてく
Step by step
今 過ぎて行く
Goodbye day
今夜も暮れて行く
Uh...
Day by day
kokoro ugoiteiru
Time after time
ima ugoiteku
Step by step
ima sugite iku
Goodbye day
konya mo kurete iku
Uh…
หัวใจกำลังเคลื่อนไหวในแต่ละวัน
ในตอนนี้กำลังเคลื่อนไหวซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ในตอนนี้กำลังผ่านไปที่ละก้าว
ลาก่อนวันนี้ แล้วคืนนี้ก็จะมืดลง
Uh…

言葉に ならない永遠の
こころざし いつ誰か気付いて
世界の どこかの誰かとは
つながる たった 1つの
ストーリーで
Kotoba ni naranai eien no
kokorozashi itsu dareka kitsuite
sekai no dokoka no dareka to wa
tsunagaru tatta hitotsu no
SUTOORII de
ความปรารถนาอันเป็นนิรันดร์ที่ไม่มีคำใดอธิบาย
เมื่อไหร่ที่ใครๆจะรู้สึกถึงมัน
ไม่ว่าใครๆ อยู่ที่ใดในโลกนี้
ก็จะเชื่อมต่อกันด้วยเรื่องราวเพียงหนึ่งเดียว

One love... Tell me where is the love
表で笑って裏で泣く
時に表裏すら解らなくなる
ハッと気がつきゃ闇に捕まる
光探すため 儚く笑う
One love… Tell me where is the love
omote de waratte ura de naku
toki ni hyouri sura wakaranaku naru
PATto ki ga tsukya yami ni tsukamaru
hikari sagasu tame hakanaku warau
รักแท้...บอกฉันทีว่ารักนั้นอยู่ที่ไหน
ต่อหน้าฉันหัวเราะ ลับหลังฉันร้องไห้
ในตอนนี้ กลับกลายเป็นว่าฉันรับรู้ว่าสิ่งใดถูก สิ่งใดผิด
รู้สึกเหมือนถูกพันธนาการไว้ในความมืดมิด

 ได้แต่หัวเราะอย่างว่างเปล่าเพื่อตามหาแสงสว่าง

いくつもの涙と
いくつもの勇気
投げ出しても 捨て切れない
今の私 自分が見えない
Ikutsumo no namida to
ikutsumo no yuuki
nagedashitemo suttee kirenai
ima no watashi jibun ga mienai
น้ำตาไม่รู้เท่าไหร่และความกล้าไม่รู้เท่าไหร่
แม้จะพยายามทิ้งไป แต่ก็ไม่อาจทิ้งได้หมดสิ้น
ฉันในตอนนี้นั้นมองไม่เห็นตัวเองแล้ว

他人は他人といつしか決め付け
自ずと自分の首を締め付ける
目を合わす事なくすれ違う度
自分の事すらも見失う
人が人と重なる交差点
線と線はつながる何処かで
一人一人が持つストーリー
俺のページに君がいた様に
Tanin wa tanin to itsu shika kimeduke
onozuto jibun no kubi wo shimetsukeru
me wo awasu koto naku surechigau tabi
jibun no koto sura mo miushinau
hito ga hito to kasanaru kousaten
sen to sen wa tsunagaru dokoka de
hirori hitori ga motsu SUTOORII
ore no PEEJI ni kimi ga ita you ni
คนอื่นก็ตัดสินตัวเราแค่ในมุมมองของตัวเขา่
และเป็นเราที่กลับมากดดันตัวเอง
เมื่อมีสายตาของคนอื่นที่คอยมองสบมา
ทำให้สูญเสียไปแม้แต่ตัวตนของตนเอง
ผู้คนที่คลาคล่ำอยู่ที่สี่แยกนั้น
ได้เชื่อมต่อกันจากที่ไหนสักแห่ง
เรื่องราวของแต่ละคน
เรื่องราวของฉันก็เหมือนกับที่เธอมี

Day by day
心 動いている
Time after time
今 動いてく
Step by step
今 上を向う
Goodbye day
今夜も抱いている
Uh... 君の事
Day by day
kokoro ugoiteiru
Time after time
ima ugoiteku
Step by step
ima ue wo mukou
Goodbye day
konya mo idaiteiru
Uh... kimi no koto
หัวใจกำลังเคลื่อนไหวในแต่ละวัน
ในตอนนี้กำลังเคลื่อนไหวซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ในตอนนี้กำลังขยับขึ้นไปทีละก้าว
ลาก่อนวันนี้ แล้วคืนนี้จะโอบกอดเอาไว้
Uh... เรื่องราวของเธอ

言葉に ならない永遠の
こころざし いつ誰か気付いて
世界の どこかの誰かとは
つながる たった 1つの
ストーリーで
Kotoba ni naranai eien no
kokorozashi itsu dareka kiduite
sekai no dokoka no dareka to wa
tsunagaru tatte hitotsu no
SUTOORII de
ความปรารถนาอันเป็นนิรันดร์ที่ไม่มีคำใดอธิบาย
เมื่อไหร่ที่ใครๆจะรู้สึกถึงมัน
ไม่ว่าใครๆ อยู่ที่ใดในโลกนี้
ก็จะเชื่อมต่อกันด้วยเรื่องราวเพียงหนึ่งเดียว

I don't know why...
末だ 見えない shine
愛想笑い 心にはブラインド
Fiction of Life
その隙間に差し込んだ Light
I don’t know why…
mada mienai shine
aisouwarai kokoro ni BURAINDO
Fiction of Life
sono sukima ni sashikonda Light
ฉันไม่รู้ว่าทำไม...
ถึงยังมองไม่เห็นแสงสว่าง
หัวเราะอย่างฝืนๆ ในหัวใจมืดบอด
กับเรื่องราวของชีวิต
แสงสว่างได้สาดส่องลงมาตามรอยแยกนั้น

大好きな思いこそ
やっぱり大事だね
あなたのため 役に立てる
そんな私になりたい 欲が出る
Daisukina omoi koso
yappari daiji da ne
anata no tame yaku ni tateru
sonna watashi ni naritai yoku ga deru
ความชอบต่างหากล่ะ
ที่เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด
จะทำตัวเป็นประโยชน์เพื่อเธอ
แสดงความต้องการของตนเองออกมา นั่นคือสิ่งที่ฉันอยากจะเป็น

優しさの代わりに
穏やかな空気
そんな時間が1日でも
つながって過ごせる夢 憧れる
Yasashisa no kawari ni
odayakana kuuki
sonna jikan ga ichinichi demo
tsunagatte sugoseru yume agokareru
บรรยากาศแสนสงบทดแทนความอ่อนโยน
แม้จะมีช่วงเวลาแบบนั้นแค่วันเดียวก็ตาม
ฉันตกหลุมรักความฝันที่ส่งผ่านถึงกันนั้น

Day by day
Time after time
Step by step
Goodbye day



**EDIT : 14 May 2013


Kanji :: music.goo.ne.jp
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...