20 June 2011

My Destiny : Tohoshinki

My Destiny - 東方神起
作詞:小山内舞 作曲:松浦晃久


帰りたい。長い夜に 僕の胸は まだ迷っている
帰れない。 淡い朝に 告げた誓い 嘘になるから
あの頃の 僕らの影が いま立ち上がり 動き出す 
You know thay I'm still waiting for you
kaeritai nagai yoru ni boku no mune wa mada mayotteiru
kaerenai awai asa ni tsugeta chikai uso na naru kara
ano koro no bokura no kage ga ima tachiagari ugokidasu
You know thay I'm still waiting for you
อยากจะย้อนกลับไป หัวใจของฉันในค่ำคืนที่ยาวนานยังคงสับสน
ย้อนกลับไปไม่ได้อีกแล้ว ในยามเช้าที่แสนสว่างไสว คำสาบานที่ให้ไว้ได้กลายเป็นคำโกหก

เงาของพวกเราในตอนนั้นได้ลุกขึ้นยืนและเคลื่อนไหว
เธอก็รู้ว่าฉันยังคงรอคอยเธออยู่เสมอ

Another day, another night
未来はそこに 立ち止まっているけれど
Now living without your love
君の ふるえる肩を 想い出しては 言い聞かせてる
現実(いま)だけが せつない my destiny
Another day, another night
mirai wa soko ni tacchitomatteiru keredo
Now living without you love
kimi no furueru kata wo omoide shite wa iikikaseteru
ima dake ga setsunai my destiny
ไม่ว่าจะเป็นวันใด ค่ำคืนใด
แม้อนาคตนั้นจะยังคงยืนรออยู่ตรงนั้น
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากความรักของเธอ
ไหล่ที่สั่นสะท้านของเธอได้ช่วยเตือนความทรงจำ
แค่ความจริงนั้นมันช่างเป็นพรหมลิขิตที่แสนขมขื่นของฉัน

忘れたい。 君の瞳 君の涙 君のためいきを
忘れない。 リングはずし 気持ちかくし 過ごす毎日
心だけ 叫んでいるよ もう一度だけ 伝えたい
You know that my heart's beating for you
wasuretai kimi no hitomi kimi no namida kimi no tameiki wo
wasurenai RINGU hazushi kimochi kakushi sugosu mainichi
kokoro dake sakendeiru yo mou ichido dake tsutaetai
You know that my heart's beating for you
อยากจะลืม ดวงตาของเธอ น้ำตาของเธอ เสียงถอนหายใจของเธอ
ยังมิอาจลืม แหวนที่ถอดออก ซ่อนความรู้สึกไว้ และใช้ชีวิตให้ผ่านไปในทุกวัน
มีแค่หัวใจเท่านั้นที่ยังคงร่ำร้อง อยากจะบอกเธออีกเพียงสักครั้ง
เธอก็รู้ว่าหัวใจของฉันนั้นเต้นเพื่อเธอ

Another way, another line
永遠なんて 信じていた 蒼い季節(とき)
But living without your life
君と まわり道でも 手をとりあって 歩きたかった
想い出と 溶け合う my destiny
Another way, another line
eien nante shinjiteita aoi toki
But living without your life
kimi to mawarimichi demo te wo tori atte arukitakatta
omoide to tokeau my destiny
ไม่ว่าจะเป็นเส้นทางสายอื่นหรือวิถีชีวิตแบบอื่น
แต่ช่วงเวลาแสนเศร้านั้นที่เชื่อว่าเป็นนิรันดร์
แต่ฉันก็ใช้ชีวิตอยู่โดยไม่มีเธอ
อยากจะเดินจับมือไปกับเธอแม้บนเส้นทางที่แสนวกวน
ความคิดถึงหลอมรวมเข้ากับพรหมลิขิตของฉัน

ふたりでいれば 風も波も雲も 超えられる 気がした years ago
かなうなら one more chance 時間旅行へ 飛びたい
spread my wings
futari de ireba kaze mo nami mo kumo mo koerareru ki ga shita years ago
kanau nara one more chance jikan ryokou e tobitai
spread my wings
ถ้าเราอยู่ด้วยกันสองคน จะเป็นสายลม เป็นคลื่น หรือแม้แต่เมฆ ก็รู้สึกว่าจะข้ามผ่านไปได้เสมอ
ถ้าฝันนั้นเป็นจริง ก็อยากจะเดินทางย้อนเวลากลับไปอีกสักครั้งหนึ่ง
และกางปีกออก

Another you, another me
生まれかわっても 結ばれぬ想いならば
so living without your near
君と 夢で会えたら それだけでいい それだけがいい
痛みさえ 奪って my destiny
Another you, another me
umarekawattemo musubarenu omoi naraba
so living without your near
kimi to yume de aetara sore dake de ii sore dake ga ii
itami sae ubatte my destiny
เธอที่เป็นคนอื่น และฉันที่เป็นคนอื่น
แม้เราจะเกิดใหม่แล้วก็ตาม ถ้าความคิดถึงไม่สามารถผูกไว้ด้วยกันได้แล้ว
ก็จะต้องใช้ชีวิตอยู่โดยไม่มีเธอเคียงข้าง
ถ้าได้พบเธอในความฝัน เท่านั้นก็เพียงพอ เท่านั้นก็เพียงพอแล้ว
พรหมลิขิตของฉันที่แย่งชิงไปแม้แต่ความเจ็บปวด

(Another day), another night
今はふたりで それぞれの道を進む
Now living without your love
君の 揺れる睫毛を 思い出しては 言い聞かせてる
現実(いま)だけが せつない my destiny
(Another day), another night
ima wa futari de sorezore no michi wo susumu
Now living without your love
kimi no yureru matsuge wo omoide shite wa iikikaseteru
ima dake ga setsunai my destiny
(ไม่ว่าจะเป็นวันใด)หรือค่ำคืนใด
ในตอนนี้ เราทั้งสองต่างเดินไปบนเส้นทางคนละสาย
ในตอนนี้ฉันใช้ชีวิตอยู่โดยไม่มีความรักของเธอ
ขนตาที่สั่นไหวของเธอได้ช่วยเตือนความทรงจำ
แค่ความจริงนั้นมันช่างเป็นพรหมลิขิตที่แสนขมขื่นของฉัน






Kanji :: music.goo.ne.jp
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...