08 June 2011

Nee… : Maki Goto

「ねぇ、、、」 - 後藤真希
作詞: 後藤真希  作曲: 中崎英也


ねぇ、、、やっぱり
会いたい君に
失い気付くバカな僕
あの頃は こんな未来が
来ることわからずに
笑ってた...
nee yappari
aitai kimi ni
ushinai kiduku BAKA na boku
ano koro wa konna mirai ga
kuru koto wakarazu ni
waratteta...
นี่...อย่างที่คิดไว้เลย
ฉันที่แสนโง่เง่า รู้ตัวว่า
ได้สูญเสียเธอที่แสนคิดถึงไป
ในตอนนั้น ฉันไม่รู้ว่า
อนาคตแบบนั้นจะมาถึง
และหัวเราะเยาะมัน...


切れない糸があるなら
一つだけ
この想いを
今君へと繋げて
kirenai ito ga aru kara
hitotsu dake
kono omoi wo
ima kimi e to tsumagete
ถ้ามีเส้นด้ายที่ตัดไม่ขาด
แม้สักเส้น
ฉันจะผูกความคิดถึงนี้
ไปถึงเธอในตอนนี้

寂しい夜は
僕がそばにいるよ
守りたい笑顔や、
涙、全部
「君が好きだよ」
どんな明日も愛して
歩けたら...二人で
samishii yoru wa
boku ga soba ni iru yo
mamoritai egao ya
manida zenbu
“kimi ga suki da yo”
donna asu no aishite
aruketara...futari de
ค่ำคืนที่แสนเหงา
ฉันจะอยู่ข้างๆเธอ
อยากจะปกป้อง ทั้งรอยยิ้ม
และน้ำตานั้นทั้งหมด
“ฉันรักเธอ”
ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
เราจะรักและก้าวเดินไปด้วยกัน...สองคน

ねぇ、、、今も
まだ覚えてる?
初めて君に歌った曲
言葉じゃ伝えきれない
不器用な僕からの
愛のうた
nee ima mo
mada oboeteru?
hajimete kimi ni utatta kyoku
kotoba jya tsutaekirenai
bukiyouna boku kara no
ai no uta
นี่...ในตอนนี้
เธอยังคงจำได้ใช่ไหม?
เพลงที่ฉันร้องให้เธอฟังครั้งแรก
ถ้อยคำนั้นพรั่งพรูออกมาไม่จบสิ้น
เป็นเพลงรักจากฉัน
ที่ร้องเพลงไม่เก่ง

照れくさそうにうつむく
君の横
こんな日々が
続いてほしい 願ってた
terekusa sou ni utsumuku
kimi no yoko
konna hibi ga
tsuduite hoshii negatteta
ฉันก้มหน้าลงเหมือนเขิน
อยู่ข้างๆเธอ
วันคืนแบบนั้น
ฉันภาวนาให้มันยังคงดำเนินต่อไป

この愛だけは
誰にも譲れない
何度でもその手を
握り返す
「僕が信じて」
二度と放さない想い
抱きしめてる ずっと...
kono ai dake wa
dare ni mo yuzurenai
nando demo sono te wo
nigirikaesu
“boku ga shinjite”
nido to hanasanai omoi
dakishimeru zutto...
แค่รักนี้นั้น
ที่ฉันจะไม่มอบให้ใคร
ไม่ว่าตอนไหน
ฉันก็จะบีบมือนั้นตอบกลับ
“เชื่อฉันนะ”
จะไม่ห่างจากเธออีกเป็นครั้งที่สอง
จะกอดเธอ ตลอดไป...

寂しい夜は
僕がそばにいるよ
守りたい笑顔や、
涙、全部
「君が好きだよ」
どんな明日も愛して
歩けたら...二人で
samishii yoru wa
boku ga soba ni iru yo
mamoritai egao ya
manida zenbu
“kimi ga suki da yo”
donna asu no aishite
aruketara...futari de
ค่ำคืนที่แสนเหงา
ฉันจะอยู่ข้างๆเธอ
อยากจะปกป้อง ทั้งรอยยิ้ม
และน้ำตานั้นทั้งหมด
“ฉันรักเธอ”
ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
เราจะรักและก้าวเดินไปด้วยกัน...สองคน

ねぇ、、、どんな
ありふれた日々
二人でいれたなら...
宝物。
nee donna
arifureta hibi
futari de ireta nara...
takaramono
นี่..ไม่ว่าจะเป็น
วันคืนที่แสนธรรมดาขนาดไหน
แค่เราสองคนอยู่ด้วยกัน
ก็คือสมบัติอันล้ำค่า




Kanji :: music.goo.ne.jp
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Lucian said...

เพราะมาก ความหมายก็ตรงกับความรู้สึกช่วงนี้พอดีเลย T^T

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...