06 June 2011

Seishun Collection : Morning Musume

青春コレクション - モーニング娘。
作詞:つんく 作曲:つんく


最新の洋服に着替えた
こんな日はなんだか
街に出て歩きたい
Saishin no youfuku ni kigaeta
konna hi wa nandaka
machi ni dete arukitai
เปลี่ยนเสื้อผ้าเป็นชุดที่ใหม่ที่สุด
ในวันแบบนี้
อยากจะออกไปเดินในเมืองยังไงก็ไม่รู้สิ


風吹いて 前髪乱れても
それでもまあいいよね
私に変わりはない
kaze fuite maegami midaretemo
soredemo maa ii yo ne
watashi ni kawari wa nai
ถึงลมจะพัดมาจนผมด้านหน้ายุ่งเหยิง
แต่ว่า ก็ไม่เป็นไรหรอกเนอะ
มันไม่ทำให้ฉันเปลี่ยนไปหรอก

寂しい夜に繋がる
秘密の場所がある WOO YEAH
そう 私たちの絆
Samishii yoru ni tsunagaru
himitsu no basho ga aru WOO Yeah
sou watashi tachi no kizuna
มีสถานที่ลับๆ
เชื่อมต่อกับค่ำคืนที่แสนเหงา WOO Yeah
นั่นน่ะ คือสายสัมพันธ์ของพวกเรา

輝け!夢があるから
胸張って!生きていけるんでしょ
大人に 成らなきゃね
わがまましちゃって反省
Kagayake! yume ga aru kara
mune hatte! ikite yukerun desho?
otona ni naranakya ne
wagamama shichatte hansei
จงเปล่งประกาย! เพราะมีความฝันอยู่
ยืดอกเข้าไว้! ชีวิตต้องดำเนินต่อไปมิใช่หรือ
ยังไงก็ต้องเป็นผู้ใหญ่นะ
การเอาแต่ใจน่ะเป็นเรื่องที่ควรจะต้องทบทวน

輝け!今日の私よ
胸張って!未来の私も
後悔しないように 信じて
歩こう MY STAGE
OH YEAH
青春コレクション
kagayake! kyou no watashi yo
mune hatte! mirai no watashi mo
koukai shinai you ni shinjite
arukou MY STAGE
OH YEAH
Seishun KOREKUSHON
จงเปล่งประกาย! เป็นฉันในวันนี้
และจงยืดอกเข้าไว้! ฉันในอนาคต
เพื่อไม่ให้เสียใจในภายหลัง
จงเชื่อและก้าวเดินไปบนเวทีของตัวเองเถอะนะ
OH YEAH
คอลเลคชั่นของหนุ่มสาว

最近ね ひらめきが冴えてる
新しい友情に
出会えたりもしたし
Saikin ne hirameki ga saeteru
atarashii yuujyou ni
daetari mo shitashi
ในตอนนี้ ประกายยังคงสว่างสดใส
มิตรภาพใหม่ๆนั้น
เราก็จะได้พบกับมันเช่นกัน

いつも行く あの店のあいつは
確かにかっこいいよね
話しかけちゃおうかな
itsumo yuku ano mize no AITSU wa
tashika ni KAKKOII yo ne
hanashikakechaou kana
คนนั้นที่ไปร้านนั้นบ่อยๆนั่นน่ะ
เท่จริงๆเลยนะ
เข้าไปชวนคุยดีไหมหนอ

どっちも譲りあわずに
ケンカになったわ WOO YEAH
どうやって謝ろうかな…
Docchi mo yuzuri awazu ni
KENKA ni natta wa WOO YEAH
douyatte ayamarou kana?
ไม่ว่าฝ่ายไหนก็ไม่ยอมกัน
ก็เลยทะเลาะกันเสียแล้ว WOO YEAH
จะขอโทษยังไงดีนะ...

輝け!愛があるから
そうやって 許しあえるんでしょ
ネガティブ 言ってても
良いことなんてないし
Kagayake! ai ga aru kara
souyatte yurushi aerun desho
NEGATIPU itte temo
ii koto nante nai shi
จงเปล่งประกาย! เพราะว่ามีความรักอยู่
ถ้าทำอย่างนั้นแล้วก็คงจะยกโทษให้ได้สินะ
ถ้าพูดแต่ในแง่ลบ
ก็ไม่มีเรื่องดีๆหรอกนะ

輝け!今日の地球も
胸張って!手を取り合おうよ
家族の言葉を 信じて
歩こう MY STAGE
OH YEAH
青春コレクション
kagayake! kyou no chikyuu mo
mune hatte! te wo tori aou yo
kazoku no kotoba wo shinjite
arukou MY STAGE
OH YEAH
Seishun KOREKUSHON
จงเปล่งประกาย! ทั้งโลกในวันนี้
ยืดอกเข้าไว้! มาจับมือกันไว้เถอะ
เชื่อในคำพูดของครอบครัว
ก้าวเดินไปบนเวทีของตัวเองเถอะนะ
OH YEAH
คอลเลคชั่นของหนุ่มสาว

輝け!愛があるから
そうやって 許しあえるんでしょ
ネガティブ 言ってても
良いことなんてないし
Kagayake! ai ga aru kara
souyatte yurushi aerun desho
NEGATIPU itte temo
ii koto nante nai shi
จงเปล่งประกาย! เพราะว่ามีความรักอยู่
ถ้าทำอย่างนั้นแล้วก็คงจะยกโทษให้ได้สินะ
ถ้าพูดแต่ในแง่ลบ
ก็ไม่มีเรื่องดีๆหรอกนะ

輝け!今日の地球も
胸張って!手を取り合おうよ
家族の言葉を 信じて
歩こう MY STAGE
OH YEAH
青春コレクション
kagayake! kyou no chikyuu mo
mune hatte! te wo tori aou yo
kazoku no kotoba wo shinjite
arukou MY STAGE
OH YEAH
Seishun KOREKUSHON
จงเปล่งประกาย! ทั้งโลกในวันนี้
ยืดอกเข้าไว้! มาจับมือกันไว้เถอะ
เชื่อในคำพูดของครอบครัว
ก้าวเดินไปบนเวทีของตัวเองเถอะนะ
OH YEAH
คอลเลคชั่นของหนุ่มสาว



Kanji :: music.goo.ne.jp
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

Jungsoo P. Taiga K. said...

ขออนุญาตนำไปงบล๊อกพร้อมทั้งให้เครคิตนะคะ :D

Jungsoo P. Taiga K. said...

ขออนุญาตนำไปลงบล๊อกพร้อมทั้งให้เครดิตนะคะ :D

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...