30 July 2011

Ai no Dangan - Berryz Koubou


愛の弾丸 - Berryz Koubou
作詞:つんく          作曲:つんく

△愛の弾丸
君のハート射止めたいのに
上手にかわされ欠点
Ai no dangan
Kimi no HAATO itometai no ni
Jouzu ni kawasare ketten
กระสุนแห่งความรัก
อยากจะยิงเข้าไปในใจของเธอ
ทำไมถึงได้หลบเก่งนักนะ


愛のオープニング
始まったこの物語
きっとその心 奪う
Ai no OOPUNINGU
Hajimatta kono monogatari
Kitto sono kokoro ubau
เมื่อความรักถูกเปิดออก
เรื่องนี้ก็เริ่มต้นขึ้น
แล้วหัวใจนั้นก็จะถูกคว้าไปอย่างแน่นอน

晴天が続く
気分も上々
君と歩きたい
どこまででも
Seiten ga tsuzuku
Kibun mo joujou
Kimi to arukitai
Dokomade demo
อากาศดีอย่างต่อเนื่อง
ก็ทำให้อารมณ์ดีไปด้วย
อยากจะเดินไปกับเธอ
ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม

まぶしい笑顔
まぶしい言動
ハーレーに乗っても
キザに見えない
Mabushii egao
Mabushii gendou
HAAREE ni notte mo
Kiza ni mienai
รอยยิ้มและ
คำพูดกับการกระทำที่เจิดจ้า
ถึงจะขี่ฮาร์เลย์
ก็ไม่เห็นจะน่าหมั่นไส้ตรงไหน

一度だけ
ウソついたんだ
キス位何度もしたことあるって
Ichido dake
Uso tsuitan da
KISU kurai nando mo shita koto arutte
แค่ครั้งเดียว
คำพูดโกหก
ที่ว่าจูบมากี่ครั้ง ก็ยังมีอยู่

※愛の弾丸
私ごと飛び込んでみたい
君はいつでも満点!
Ai no dangan
Watashi goto tobikon de mitai
Kimi wa itsu demo manten!
กระสุนแห่งความรัก
ที่ฉันยิงออกไปแต่ละครั้ง
ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอก็ได้คะแนนเต็ม

愛のミステリー
謎ばかりこの物語
深い迷路に挑む
Ai no MISUTERII
Nazo bakari kono monogatari
Fukai meiro ni idomu
ความซับซ้อนของความรัก
ที่เป็นปริศนาของเรื่องนี้
เหมือนเขาวงกตลึกลับที่น่าท้าทาย

雨の日もあるさ
でも光ってる
君は天使だね
悔しい程
Ame no hi mo aru sa
Demo hikatteru
Kimi wa tenshi da ne
Kuyashii hodo
ถึงจะเป็นวันที่ฝนตก
แต่ก็ยังสว่างไสว
เธอเป็นเทวดาสินะ
น่าเสียใจจริงๆ

何度も語り
何度も会った
許しているのに
まだ届かない
Nando mo katari
Nando mo atta
Yurushite iru no ni
Mada todoka nai
เมื่อไหร่ที่พูด
เมื่อไหร่ที่เจอ
ทั้งๆที่ยกโทษให้แล้ว
แต่ก็ยังไปไม่ถึงซักที

愛情より
友情だなんて
青春マンガだよ 昭和時代の
Aijou yori
Yuujou da nante
Seishun manga da yo Shouwa jidai no
ที่บอกว่ามิตรภาพ
สำคัญกว่าความรักนั้น
มันเป็นการ์ตูนวัยรุ่นสมัยโชวะสินะ

愛の弾丸
君のハート射止めたいのに
上手にかわされ欠点
Ai no dangan
Kimi no HAATO itometai no ni
Jouzu ni kawasare ketten
กระสุนแห่งความรัก
อยากจะยิงเข้าไปในใจของเธอ
ทำไมถึงได้หลบเก่งนักนะ

愛のオープニング
始まったこの物語
きっとその心 奪う
Ai no OOPUNINGU
Hajimatta kono monogatari
Kitto sono kokoro ubau
เมื่อความรักถูกเปิดออก
เรื่องนี้ก็เริ่มต้นขึ้น
แล้วหัวใจนั้นก็จะถูกคว้าไปอย่างแน่นอน

(※くり返し)
(△くり返し)


Kanji + Romanji : projecthello.com
Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)

Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...