01 July 2011

Any : Mr.Children

Any - Mr.Children 
作詞:Kazutoshi Sakurai 作曲:Kazutoshi Sakurai


上辺ばかりを撫で回されて
急にすべてに嫌気がさした僕は
僕の中に潜んだ暗闇を
無理やりほじくり出してもがいてたようだ
uwabe bakari wo nademawasarete
kyuu ni subete ni iyake ga sashita boku wa
boku no naka ni hisonda kurayami wo
muriyari hojikuri dashitemo ga iteta youda
 
รูปลักษณ์ภายนอกถูกแตะต้องอยู่เสมอ
ฉันที่อยู่ๆก็รู้สึกรังเกียจทุกสิ่งทุกอย่างนี้
เหมือนมีความมืดที่ซ่อนอยู่ภายในตัวของฉัน
ได้บังคับให้ขุดค้นมันขึ้นมา


事実からは嘘を
嘘からは事実を
夢中で探してきたけど
jijitsu kara wa uso wo
uso kara wa jijitsu wo
muchuu de sagashite kita kedo
 
ได้ตามหามาอย่างสิ้นหวัง
จากความจริงกลายเป็นคำโกหก
จากคำโกหกกลายเป็นความจริง

今 僕のいる場所が 探してたのと違っても
間違いじゃない きっと答えは一つじゃない
何度も手を加えた 汚れた自画像に ほら
また12色の心で 好きな背景を描きたして行く
ima boku no iru basho ga sagashiteta no to chigattemo
machigai jyanai kitto kotae wa hitotsu jyanai
nandomo te wo kuwaeta yogoreta jigazou ni hora
mata jyuuni iro no kokoro de sukina haikei wo kakita shite iku
 
ในตอนนี้ แม้สถานที่ที่ฉันอยู่นั้นจะต่างกับที่เคยตามหา
แต่็ก็ไม่ได้ผิดพลาด เพราะคำตอบนั้นไม่ได้มีเพียงหนึ่ง
ภาพเหมือนของฉันที่แสนสกปรกซึ่งจับต้องซ้ำแล้วซ้ำเล่า
เอาล่ะ ด้วยหัวใจสิบสองสีนี้ จะวาดฉากหลังที่ชอบลงไปอีกครั้ง

いろんなことを犠牲にして 巻き添いにして
悦に浸って走った自分を時代のせいにしたんだ
「もっといいことはないか?」って言いながら
卓上の空論を振り回してばっか
ironna koto wo gisei ni shite makizoi ni shite
etsu ni hitatte hashitta jibun wo jidai no sei ni shitan da
“motto ii koto wa nai ka?” tte ii nagara
takujyou no kuuron wo furimawashite bakka
 
ฉันได้เสียหลายสิ่งและหลายคนที่เกี่ยวข้อง
เป็นความผิดของเวลาที่ทำให้ฉันวิ่งและจมอยู่ในความสุข
ในขณะที่พูดว่า “ไม่มีเรื่องที่ดีกว่านี้แล้วหรือ?”นั้น
ก็ได้แต่แสดงถึงทฤษฏีที่ไร้เหตุผลเท่านั้น

そして僕は知ってしまった
小手先でやりくりしたって
何一つ変えられはしない
soshite baku wa shitte shimatta
kotesaki de yarikuri shita tte
nani hitotsu kaerare wa shinai
 
และฉันนั้นก็ได้รู้
ว่าไม่มีสิ่งใดที่เปลี่ยนแปลงได้
เป็นเพียงความพยายามที่ตื้นเขิน

今 僕のいる場所が 望んだものと違っても
悪くはない きっと答えは一つじゃない
「愛してる」と君が言う 口先だけだとしても
たまらなく嬉しくなるから それもまたぼくにとって事実
ima boku no iru basho ga nozonda mono to chigattemo
waruku wa nai kitto kotae wa hitotsu jyanai
“aishiteru” to kimi ga iu kuchisaki dake dato shitemo
tamaranaku urshiku naru kara sore mo mata boku ni totte jijitsu
 
ในตอนนี้ แม้สถานที่ที่ฉันอยู่นั้นจะแตกต่างกับสิ่งที่เคยหวังไว้
แต่มันก็ไม่เลวร้าย เพราะคำตอบไม่ได้มีเพียงหนึ่ง
เธอพูดว่า “ฉันรักเธอ” แม้จะเป็นเพียงแค่ลมปาก
ก็ทำให้ฉันดีใจอย่างล้นเหลือ และสำหรับฉันมันคือความจริง

交差点 信号機 排気ガスの匂い
クラクション 壁の落書き 破られたポスター
kousaten shingouki haiki GASU no nioi
KURAKUSHON kabe no rakugaki yaburareta POSUTAA
 
สี่แยก ไฟจราจร กลิ่นของไอเสีย
แตรรถ รอยขีดเขียนบนผนัง โปสเตอร์ที่ฉีกขาด

今 僕のいる場所が 探してたのと違っても
間違いじゃない きっと答えは一つじゃない
何度も手を加えた 汚れた自画像に ほら
また12色の心で 好きな背景を描きたして行く
また描きたして行く
ima boku no iru basho ga sagashiteta no to chgattemo
machigai jyanai kitto kotae wa hitotsu jyanai
nandomo te wo kuwaeta yogoreta jigazou ni hora
mata jyuuni iro no kokoro de sukina haikei wo kakita shite iku
mata kakita shite iku
 
ในตอนนี้ แม้สถานที่ที่ฉันอยู่นั้นจะต่างกับที่เคยตามหา
แต่็ก็ไม่ได้ผิดพลาด เพราะคำตอบนั้นไม่ได้มีเพียงหนึ่ง
ภาพเหมือนของฉันที่แสนสกปรกซึ่งจับต้องซ้ำแล้วซ้ำเล่า
เอาล่ะ ด้วยหัวใจสิบสองสีนี้ จะวาดฉากหลังที่ชอบลงไปอีกครั้ง
จะวาดมันลงไปอีกครั้ง

そのすべて真実
sono subete jijitsu 
ทั้งหมดนั้นคือความจริง







Kanji :: music.goo.ne.jp
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

3 comments:

D A N DE L ION said...

ขอบคุณมากนะคะ สำหรับคำแปลเพลงนี้ :X

Pa 1911 said...

ขอบคุณมากนะคะ สำหรับคำแปลนี้
ดิฉัน ..ขึ้น15ค่ำ..จาก bloggang.com
มิได้นำไปใช้เพื่อการค้าแต่อย่างใด
แต่นำไปใช้เพื่อความความรู้ และความบันเทิงเท่านั้น
ขอบคุณอีกครั้ง..และ ขอให้ท่านมีความสุขมากๆนะคะ

IamJijanG said...

ขอบคุณมากๆๆๆๆๆค่ะ
อยากให้แปลเพลงมิสชิลกับflumpoolเยอะๆจัง
โดยเฉพาะวงหลังหาคนแปลยากมาก TT

ปล.เราเป็นแฟนสาวๆ48 ติดตามผลงานอยู่นะคะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...