28 July 2011

Michi : EXILE

道 - EXILE
作詞:Shogo Kashida  作曲:miwa furuse


『思い出が 時間を止めた』
今日の日を忘れるなと
見慣れた景色 二度と並べない
思い出の道
“omoide ga jikan wo tometa”
kyou no hi wo wasureruna to
minareta keshiki nido to narabenai
omoide no michi

“ความทรงจำได้หยุดวันเวลาเอาไว้”

จงอย่าลืมวันในวันนี้ว่า
จะไม่มีทิวทัศน์ที่คุ้นเคยแบบนี้อีกแล้ว
บนถนนแห่งความทรงจำ


この道で 君と出会い
春が僕らを包んでた
愛と優しさ 教えてくれた
泣かないで歩こう
kono michi de kimi to deai
haru ga bokura wo susundeta
ai to yasashisa oshietekureta
nakanaide arukou
 
ได้พบกับเธอบนถนนเส้นนี้
ฤดูใบไม้ผลินั้นได้โอบกอดพวกเราไว้
และสอนให้รู้จักความรักและความอ่อนโยน
จะเดินต่อไปโดยไม่ร้องไห้ออกมา

空、今日も青空です
泣き笑いしたあの時
あたりまえが未来に変わる
「希望」「夢」「愛」話したい
動くな時間
空に叫ぶ
キミを忘れない
sora kyou mo aozora desu
nakiwaraishita ano toki
atarimae ga mirai ni kawaru
“kibou” “yume” “ai” hanashitai
ugokuna jikan
sora ni sakebu
KIMI wo wasurenai
 
ท้องฟ้านั้น ในวันนี้ก็ยังคงสดใส
ในตอนนั้นที่เราหัวเราะและร้องไห้
สิ่งที่แสนธรรมดาได้เปลี่ยนไปเป็นอนาคต
อยากจะพูดคุยในเรื่อง “ความหวัง” “ความฝัน” “ความรัก”
เวลาขอจงอย่าเคลื่อนไป
ฉันตะโกนขึ้นบนท้องฟ้า
ว่าจะไม่ลืมเธอ

優しさに出会たことで
僕は独りじゃなかった
誰も消せない 心のアルバム
笑えるかもね
yasashisa ni daeatta koto de
boku wa hitori jyanakatta
daremo kiesenai kokoro no ARUBAMU
waraeru kamo ne
 
การพบกันที่แสนอ่อนโยน
ทำให้ฉันไม่ต้องเดียวดาย
อัลบั้มแห่งหัวใจนี้ ไม่ว่าใครก็ลบเลือนไม่ได้
คงจะทำให้ยิ้มได้นะ

『動き出した 最後の時間』
君に伝えたい言葉
涙 邪魔して 空を見上げたら
春の音 聞こえた
“ugokidashita saigo no jikan”
kimi ni tsitaetai kotoba
namida jyamashite sora wo miagetara
haru no oto kikoeta
 
“ช่วงเวลาสุดท้ายได้เคลื่อนผ่านไปแล้ว”
คำพูดที่อยากจะบอกกับเธอ
ถ้าน้ำตานั้นทำให้รำคาญก็ให้แหงนหน้ามองท้องฟ้า
แล้วเธอจะได้ยินเสียงของฤดูใบไม้ผลิ

道、君と歩いた今日まで
かすかに 動くくちびる
特別な時間をありがとう
「心」「勇気」「友」「笑顔」
嬉しすぎて
溢れ出した
涙が とまらない
michi kimi to aruita kyou made
kasuka ni ugoku kuchibiru
tokubetsuna jikan wo arigatou
“kokoro” “yuuki” “tomo” “egao”
ureshisugite
afuredashita
namida ga tomaranai
 
ถนนเส้นนี้ที่ฉันได้เดินกับเธอมาจนถึงวันนี้
ริมฝีปากที่ขยับอย่างแผ่วเบา
เอ่ยคำขอบคุณสำหรับช่วงเวลาที่แสนพิเศษ
“หัวใจ” “ความกล้า” “เพื่อน” “รอยยิ้ม”
ดีใจมากเหลือเกิน
จนกระทั่งน้ำตาเอ่อล้น
และไหลออกมาไม่หยุด

ゆっくりと歩き出そう
この道 未来へと続く
さよなら 泣かないで
忘れないよ
離れても 愛しています
yukkuri to arukidasou
kono michi mirai e to tsuduku
sayonara nakanaide
wasurenai yo
hanaretemo aishiteimasu
 
จะค่อยๆออกเดินไปอย่างช้าๆ
บนถนนเส้นนี้ที่มุ่งหน้าไปสู่อนาคต
อย่าร้องไห้กับการจากลา
เพราะฉันจะไม่ลืม
แม้เราจะห่างกัน แต่ก็ยังรักอยู่เสมอ

道、君と歩いた今日まで
かすかに 動くくちびる
特別な時間をありがとう
「心」「勇気」「友」「笑顔」
嬉しすぎて
溢れ出した
涙が とまらない
michi kimi to aruita kyou made
kasuka ni ugoku kuchibiru
tokubetsuna jikan wo arigatou
“kokoro” “yuuki” “tomo” “egao”
ureshisugite
afuredashita
namida ga tomaranai
 
ถนนเส้นนี้ที่ฉันได้เดินกับเธอมาจนถึงวันนี้
ริมฝีปากที่ขยับอย่างแผ่วเบา
เอ่ยคำขอบคุณสำหรับช่วงเวลาที่แสนพิเศษ
“หัวใจ” “ความกล้า” “เพื่อน” “รอยยิ้ม”
ดีใจมากเหลือเกิน
จนกระทั่งน้ำตาเอ่อล้น
และไหลออกมาไม่หยุด






Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...