04 July 2011

Zannen Shoujo ( เด็กสาวผู้น่าสงสาร ) -AKB48




残念少女 
Zannen shoujo
( เด็กสาวผู้น่าสงสาร )
AKB48 チーム B4
วาตานาเบะ มายู 'เมนโวฯ
作詞:秋元康 作曲:野中"まさ"雄一



まわりの大人たちが
mawari no otona tachi ga
พวกผู้ใหญ่ที่อยู่รอบตัว
私をダメにするの。
watashi wo dame ni suru no
ต่างก็มองว่าฉันน่ะไม่ได้เรื่่อง
『汚(けが)れを知らない』なんて
"kegare wo shiranai" nante
" ไร้เดียงสาซะเหลือเกินนะ "
どこを見て言うのだろう?
doko wo mite iu no darou?
ไม่ว่าจะใครหน้าไหนก็พูดอย่างนั้น


あどけないフリしてれば
adokenai furi sitereba
ภายใต้ท่าทีที่แสร้งทำเป็นบริสุทธิ์
ナイフだって隠し持てる
NAIFU datte kakushi moteru
ฉันซุกซ่อนมีดแหลมคมเอาไว้ข้างหลัง


残念少女z
zannen shoujo
เด็กสาวที่น่าสงสาร
見かけと違うのよ
mikake to chigau no yo
เพียงรูปลักษณ์ที่เห็นภายนอกนั้นไม่ใช่เลย
心の中 棲みつくルシフェル
kokoro no naka sumitsuku RUSHIFERU
ภายในใจ ฉันกลับเป็นปีศาจทีร้ายกาจ
騙しているの
damashite iru no
วางอุบายเล่ห์กลหลอกลวง
笑顔のその下で
egao no sono shita de
อยู่ภายใต้รอยยิ้มแสนซื่อ
赤い舌(ベロ)を出す
akai BERO wo dasu
แลบลิ้นลับหลังด้วยความสาใจ
止まらない
tomaranai
อย่างไม่อาจควบคุมได้
二重人格
nijuujinkaku
.. ตัวตนของฉันที่มีสองหน้า


叱らないやさしさでは
shikaranai yasashisa dewa
ที่พวกผู้ใหญ่ไม่ดุด่าเพราะความเมตตาน่ะ
若さがつけ上がるよ
wakasa ga tsukeagaru yo
ตั้งแต่เล็กฉันก็ใช้ประโยชน์จากมันมาตลอด
どこまで無茶をすれば
doko made mucha wo sureba
ไม่ว่าจะไปทำตัวเหลวไหลที่ไหนอย่างไร
強がりに気づくのだろう
tsuyogari ni kizuku no darou
มันก็ยังคงใช้ได้ผลอยู่เสมอ
信頼と無関心は
shinrai to mukanshin wa
จะ 'ไว้วางใจ' หรือ 'ไม่สนใจ'
私には同じ意味よ
watashi ni wa onaji imi yo
สำหรับฉันมันก็เหมือนๆกันนั่นแหละ


残念少女
zannen shoujo
เด็กสาวที่น่าสงสาร
今夜も遅くまで
konya mo osoku made
ค่ำคืนดึกดื่นที่ความมืดโรยตัวลงมาทุกขณะ
もう一人の私が帰らない
mou hitori no watashi ga kaera nai
พอที! ฉันจะไม่กลับบ้านไปเพียงลำพัง
叫んでいるよ
sakende iru yo
ตวาดออกไปสุดเสียง


「わかって欲しいの」と…
"wakatte hoshii no" to...
" ฉันอยากจะรู้ "
どれが本当の
dorega hontou no
แบบไหนกันแน่
自分だか
jibun daka
คือตัวฉันที่แท้จริง
誰か教えて
dareka oshiete
ใครก็ได้ ช่วยตอบทีเถอะ


บทพูดของมายู (ตวาด) :


" อย่ามายุ่งน่ะ! .. มันน่ารำคาญ
จะเป็นยังไงก็เหมือนกันนั่นแหละ
.. ยังไงมันก็คือตัวฉันอยู่ดี "


残念少女
zannen shoujo
เด็กสาวที่น่าสงสาร
見かけと違うのよ
mikake to chigau no yo
เพียงรูปลักษณ์ที่เห็นภายนอกนั้นไม่ใช่เลย
心の中 棲みつくルシフェル
kokoro no naka sumitsuku RUSHIFERU
ภายในใจ ฉันกลับเป็นปีศาจทีร้ายกาจ
騙しているの
damashite iru no
วางอุบายเล่ห์กลหลอกลวง
笑顔のその下で
egao no sono shita de
อยู่ภายใต้รอยยิ้มแสนซื่อ
赤い舌(ベロ)を出す
akai BERO wo dasu
แลบลิ้นลับหลังด้วยความสาใจ
止まらない
tomaranai
อย่างไม่อาจควบคุมได้
二重人格
nijuujinkaku
.. ตัวตนของฉันที่มีสองหน้า


何が本心か
nani ga honshin ka
อะไรคือ'ความจริงใจ'กัน
わからない
wakaranai
ฉันไม่เคยรู้
残念少女
zannen shoujo
.. เด็กสาวผู้น่าสงสาร




- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: j-lyric.net





Please Take out with full credit.

*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Jungsoo P. Taiga K. said...

ขออนุญาตนำไปทำซับพร้อมทั้งให้เครดิตค่ะ :D

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...