11 August 2011

Everything - Arashi


Everything - 嵐
作詞:100+ 作曲:SHINGO ASARI


通り雨が近づく 街の匂いは切なくて
アスファルトに残した 影はいつもと違って見えた
toori ame ga chikatzuku machi no nioi wa setsunakute
ASUFARUTO ni nokoshita kage wa itsumoto chigatte mieta
ฝนที่ผ่านใกล้เข้ามา กลิ่นของเมืองที่ทำให้ทุกข์ทรมาน
ยางมะตอยบนถนนที่แยกออกจากกัน ทำให้มองเห็นเงาที่ต่างออกไป

変わり続ける空は 揺れる心映す様に
足早に世界は廻り続けてる
kawari tsutzukeru sora wa yureru kokoro utsusu youni
ashibaya ni sekai wa mawari tsutzuketeru
ท้องฟ้าที่เปลี่ยนแปลงไปเรื่อยๆ เหมือนภาพสะท้อนของหัวใจที่สั่นไหว
โลกที่ยังหมุนต่อไปอย่างรวดเร็ว

赤から青に変わるシグナル 戻ることの出来ない旅の途中で
明日を信じて進みたい
この夕立の中で一人 振り返り立ち止まることもあるけど
何も恐れはしない
aka kara ao ni kawaru SIGUNARU modoru koto no dekinai tabi no tochuu de
ashita wo shinjite susumitai
kono yuudachi no naka de hitori furikaeri tachidomaru koto mo aru kedo
nani mo osore wa shinai
สัญญาณไฟที่เปลี่ยนจากสีแดงเป็นสีเขียว ระหว่างทางที่ไม่สามารถเดินย้อนกลับได้นั้น
อยากจะก้าวไปข้างหน้าโดยที่เชื่อในวันพรุ่งนี้
เพียงลำพังในตอนที่จู่ๆฝนตกลงมาอย่างนี้ ก็มีเวลาที่หันหลังกลับแล้วหยุดเดินเหมือนกัน
แต่ไม่กลัวอะไรทั้งนั้น

雨上がりの窓から 見える夕暮れの向日葵
夕焼けに染められて 朝日を待ち続けているんだ
ame agari no mado kara mieru yuugure no himawari
yuuyake ni somerarete asahi wo machi tsutzuketeirun da
ดอกทานตะวันที่เมื่อมองจากหน้าต่างหลังฝนหยุดตกแล้ว
ถูกย้อมไปด้วยแสงยามเย็นและกำลังรอแสงแดดในตอนเช้าอยู่

何が大切なのか 時に見失いそうだけど
ゆずれない思いを抱え歩いてゆく
nani ga taisetsuna no ka toki ni miushinai sou dakedo
yuzurenai omoi wo kakae aruite yuku
ในตอนที่มองไม่เห็นของสำคัญบางอย่าง
แต่ก็ยังไม่ปล่อยความรู้สึกนั้นที่ยังคงเดินถือไปด้วยอยู่

あざやかな青に染められた 未来は果てしない夢を描いた
渇いた心 潤して
限られたこの時の中で 強く胸に思いを刻み込んだ
陽はまた昇ってゆく
azayakana ao ni somerareta mirai wa hateshinai yume wo egaita
kawaita kokoro uruoshite
kagirareta kono toki no naka de tsuyoku mune ni omoi wo kizami konda
hi wa mata nobotte yuku
อนาคตที่วาดฝันไว้อย่างไม่สิ้นสุด ถูกย้อมไปด้วยสีเขียวที่สดใส
ทำให้หัวใจที่เหือดแห้งนั้น ชุ่มชื้นขึ้นมาได้
ระหว่างเวลาที่มีอยู่จำกัด จะสลักความรู้สึกไว้ในหัวใจที่แข็งแกร่ง
ดวงอาทิตย์จะทอแสงอีกครั้ง

この長い坂を越える時 その先に何が見えたとしても
後悔はしたくない 光灯し続け 明日を照らして
kono nagai saka wo koeru toki sono saki ni nani ga mieta toshitemo
koukai wa shitakunai hikari tomoshi tsutzuke asu wo terashite
ตอนที่ข้ามผ่านภูเขาอันยาวไกลนี้ ไม่ว่าอนาคตข้างหน้าจะต้องเจอกับอะไร
ก็ไม่อยากจะมาเสียใจทีหลัง จะทอแสงต่อไป ส่องแสงให้กับวันพรุ่งนี้

赤から青に変わるシグナル 戻ることの出来ない旅の途中で
明日を信じて進みたい
走れ走れ! 夢に手を伸ばすのさ 叫べ叫べ! 声の続く限り
心の感じるままに
aka kara ao ni kawaru SIGUNARU modoru koto no dekinai tabi no tochuu de
ashita wo shinjite susumitai
hashire hashire! yume ni te wo nobasu no sa sakebe sakebe! koe wo tsutzuku kagiri
kokoro no kanjiru mama ni
สัญญาณไฟที่เปลี่ยนจากสีแดงเป็นสีเขียว ระหว่างทางที่ไม่สามารถเดินย้อนกลับได้นั้น
อยากจะก้าวไปข้างหน้าโดยที่เชื่อในวันพรุ่งนี้
วิ่ง วิ่งไป! คว้าความฝันไว้ด้วยมือนั้น ตะโกน ตะโกนออกไป! เท่าที่เสียงจะไปถึง
ให้หัวใจรู้สึกได้แบบนี้

Kanji : J-lyric.net
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

hongstar_yunhotic said...

ขอบคุณที่เเปลเพลงให้นะ่ะ
ขออนุญตินำไปลงในเฟซนะค่ะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...