28 October 2011

Black Cherry ( แบล๊ค เชอร์รี่ ) - Acid Black Cherry


ブラック ェリー
Black Cherry
( แบล๊ค เชอร์รี่ )
Acid Black Cherry
作詞:林保徳 作曲:林保徳



Moonlight Shadow ひとりぼっち
Moonlight Shadow hitoribocchi
เดียวดายท่ามกลางเงาจันทร์
ノドが渇いてただけなのよ ・・・

nodo ga kawaiteta dake na no yo..
รู้สึกกระหาย .. ก็แค่นั้น
かじりついた果実は

kajiritsuita kajitsu wa

ผลไม้ที่กัดกินเข้าไป ...
甘い甘い猛毒で・・・・犯されて

amai amai moudoku de...okasarete

กระทำชำเราฉัน ด้วยยาพิษหวานแสนหวานของมัน



Black Cherry・・・濡れて堕ちて
Black Cherry... nurete ochite
แบล๊คเชอร์รี่ ..
ทำรักกัน รินมันลงมา
私の中へ種を残しよみがえれ・・・
watashi no naka e tane wo nokoshiyomigaere ...

ปลดปล่อยเมล็ดพันธฺุ์ของเธอไว้ในกายฉัน
ให้มันกลับฟื้นคืนชีวิตขึ้นใหม่
愛してくれなくていいよ・・・愛してないから

aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara

ไม่รักฉันก็ไม่เป็นไรหรอก...เพราะฉันเองก็ไม่ได้รักเธอเช่นกัน
これ以上惨めにさせないで・・・

kore ijou mijime ni sasenai de...

เถอะนะ..อย่าทำให้ฉันดูไร้ค่าน่าสมเพชไปมากกว่านี้เลย


二人のこのHistory・・・ちょっとした寄り道なの
Futari no kono History...chotto shita yorimichi na no

เรื่องราวของเราสองคน .. ก็แค่ความหลงระเริงต่ำช้าที่แสนสั้น
心はまだ Mystery・・・

kokoro wa mada Mystery...

ความในใจยังคงเป็นปมปริศนา
抱かれた夜の数だけ流した涙

dakareta yoru no kazu dake nagareshita namida
จำนวนน้ำตาที่หยาดหยดล้วนมาจากค่ำคืนที่นอนด้วยกัน


赤いRouge シャツの襟
Akai Rouge SHATSU no eri

สีชาดที่ปกเสื้อของเธอ
言葉を飲み込み口づける・・・・

kotoba wo nomikomi kuchizukeru ...

กลืนกินทุกถ้อยคำด้วยริมฝีปาก ..
インカントシャイン 私じゃない香り

INKANTO-SHAIN watashi ja nai kaori
* " อินคานโต ไชน์ " .. กลิ่นที่ไม่ใช่ของฉัน
知らない・・・腰使い

shiranai...koshitsukai

ท่วงทำนองการขยับสะโพก ที่ไม่เคยรู้จัก
まだEcstasy Replicate

mada Ecstasy Replicate

ความหฤหรรษ์ยังคงดำเนินซ้ำไปซ้ำมา
折れた羽根を震わせながら・・・

inoreta hane wo furuwase nagara ...

ร่างกายสั่นสะท้านจากปีกที่หัก
透明なScandal 噛み締めた唇

Toumei na Scandal kamishimeta kuchibiru
ความอัปยศที่หมดจด ค่อยๆบดขยี้ด้วยริมฝีปาก
Slowmotion 刻み込まれ・・・

Slowmotion kizamikomare ...
สลักลึกลงไป .. แช่มช้า


Don't stop kiss me! 離れられない ・・・
Don't stop kiss me! hanarerarenai ...

ได้โปรดอย่าหยุดจูบ! .. ไม่สามารถแยกจาก
Don't stop kiss me! でも許せない ・・・

Don't stop kiss me! demo yurusenai ...
ได้โปรดอย่าหยุดจูบ! .. แต่ก็ไม่อาจให้อภัย
AH AH AH AH ~ 中に出して!
AH
AH AH AH ~ naka ni dashite!
อา อา อา อา ~ หลั่งออกมาข้างในนี้เลย!


Black Cherry・・・濡れて堕ちて
Black Cherry... nurete ochite
แบล๊คเชอร์รี่ .. ทำรักกัน รินมันลงมา
私の中へ種を残しよみがえれ・・・

watashi no naka e tane wo nokoshiyomigaere ...

ปลดปล่อยเมล็ดพันธฺุ์ของเธอไว้ในกายฉัน
ให้มันกลับฟื้นคืนชีวิตขึ้นใหม่
愛してくれなくていいよ・・・愛してないから

aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara
ไม่รักฉันก็ไม่เป็นไรหรอก...เพราะฉันเองก็ไม่ได้รักเธอเช่นกัน

こんなに惨めにして!
konna ni mijime ni shite!
ทำให้ฉันไร้ค่าน่าสมเพชแบบนี้แหละ!


禁断のTerritory ・・・ずっと抜け出せなくなって
Kindan no Territory... zutto nukedasenakunatte
ในดินแดนต้องห้ามที่ไม่มีทางรอดพ้นออกไปได้
感じるBlack Cherry・・・kissの感触ちょっと忘れられない

Kanjiru Black Cherry... kiss no kanshoku chotto wasurerarenai
เชอร์รี่สีดำ .. ฉันรู้สึกได้ ถึงรสสัมผัสจากจูบนั้นที่ไม่มีวันลืมเลือน


Don't stop kiss me! 離れられない ・・・
Don't stop kiss me! hanarerarenai ...

ได้โปรดอย่าหยุดจูบ! .. ไม่สามารถแยกจาก
Don't stop kiss me! でも許せない ・・・

Don't stop kiss me! demo yurusenai ...
ได้โปรดอย่าหยุดจูบ! .. แต่ก็ไม่อาจให้อภัย
AH AH AH AH ~ 中に出して!
AH
AH AH AH ~ naka ni dashite!
อา อา อา อา ~ หลั่งออกมาข้างในนี้เลย!



Black Cherry・・・濡れて堕ちて
Black Cherry... nurete ochite

แบล๊คเชอร์รี่ ..
ทำรักกัน รินมันลงมา
私の中へ種を残しよみがえれ・・・
watashi no naka e tane wo nokoshiyomigaere ...
ปลดปล่อยเมล็ดพันธฺุ์ของเธอไว้ในกายฉัน
ให้มันกลับฟื้นคืนชีวิตขึ้นใหม่
愛してくれなくていいよ・・・愛してないから

aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara

ไม่รักฉันก็ไม่เป็นไรหรอก...เพราะฉันเองก็ไม่ได้รักเธอเช่นกัน

こんなに惨めにして!
konna ni mijime ni shite!

ทำให้ฉันไร้ค่าน่าสมเพชแบบนี้แหละ!



Black Cherryちょうだい
Black Cherry choudai

แบล๊คเชอร์รี่ .. ขอเถอะ
Black Cherryもっと・・・
Black Cherry motto...
แบล๊คเชอร์รี่ ... เอาอีก
ほんとはずっと愛していたのに・・・

honto wa zutto aishiteita no ni ...

แม้ใจจริงจะรักเธอมาตลอดก็ตาม ...


短いHistry ・・・ちょっとした寄り道なの
mijikai History... chotto shita yorimichi na no

เรื่องราวแสนสั้น...ของความปรารถนาบัดสีชั่วครั้งคราว
これでFinally・・・ けれど・・・

kore de Finally... keredo ...

ในท้ายที่สุด... อย่างไรก็ตาม ...
たまにはこんな私の事思い出して・・・

tama ni konna watashi no koto omoidashite ...
... ขอให้รำลึกถึงฉันที่เป็นแบบนี้นานๆครั้งก็ยังดี




อินคานโต-ไชน์ ; ชื่อกลิ่นน้ำหอม


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Kanji :: http://j-lyric.net
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)





Please Take out with full credit.

*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

emmemi said...

อ่านจบ จะไปหามาฟังค่ะ =,,=
ขอบคุณค่ะ ;)

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...