06 October 2011

Future : Arashi

Future - 嵐 
作詞:100 ・櫻井翔     作曲:100


上がって下がっての 繰り返しならば
未だ僕たち 志半ば
陽を糧にする貪欲な若葉
だから空に 5 4 3 2…
agatte sagatte no kurikaeshi naraba
mada bokutachi kokorozashi nakaba
hi wo kate ni suru donyoku na wakaba
dakara sora ni 5 4 3 2...
 
ถ้าไม่ขึ้นๆลงๆซ้ำไปซ้ำมา
พวกเราก็ยังปรารถนาที่จะอยู่ในความพอดี
ใบอ่อนที่โลภมากกับการกลืนกินแสงตะวัน
ดังนั้นในท้องฟ้านี้ 5 4 3 2...


大概 最終的な答えは そう単純には見えてこなくて
回り道途中 片隅で光ってることもある
daigai saishuu tekina kotae wa sou tanjyun ni wa miete konakute
mawarimichi tochuu katasumi de hikatteru koto mo aru
 
คำตอบสุดท้ายของเรื่องส่วนใหญ่ก็ไม่ได้มาง่ายๆอย่างที่เห็น
บนถนนที่คดเคี้ยว ก็ยังคงมีมุมหนึ่งที่ยังคงส่องสว่าง

例えば 君が昨日見た星空
戻れない時 超えて届く
tatoeba kimi ga kinou mita hoshizora
modorenai toki koete todoku
 
อย่างเช่น ท้องฟ้าพร่างดาวที่เธอมองเห็นเมื่อคืน
ในเมื่อย้อนกลับไปไม่ได้ เราก็จะข้ามผ่านมันไปจนถึงสิ่งที่ต้องการ

加速続け
飛んで未来の先に行け 待ってるだけじゃ変わらない
果てない夢も輝く瞬間も 追いかけるだけだろ?
光り続け
遠く世界の果てまでも 終わりはしないこの想い
願いを込めて 空に放て
kasoku tsudzuke
tonde mirai no saki ni yuke matteru dake jya kawaranai
hatenai yume mo kagayaku toki mo oi kakeru dake darou?
hikari tsutzuke
tooku sekai no hatemade mo owari wa shinai kono omoi
negai wo komete sora ni hanate
 
จงเร่งความเร็วขึ้น
ก่อนจะบินไปสู่อนาคต ถ้าเอาแต่รีรอก็จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
หากช่วงเวลาที่ความฝันไร้ที่สิ้นสุดยังคงส่องประกาย ก็แค่ไล่ตามมันไปสินะ?
จะยังคงส่องแสงอยู่เสมอ
ความคิดนี้จะไม่มีจุดจบ จนกว่าจะถึงปลายทางของโลกที่แสนห่างไกล
อธิฐานไว้ แล้วปล่อยมันออกไปในท้องฟ้า

like shining star 光って 空華やいだ
like shining star hikatte sora hanayaida 
จงเปล่งแสงให้เหมือนกับดาวบนท้องฟ้าที่สดใส

毎回想像できる結末 もう運命には逆らえないと
思い込み状態 まだそこで 止まってるつもりなの?
maikai souzou dekiru ketsumatsu mou unmei ni wa sakaraenai to
omoikomi jyoudai mada soko de tomatteru tsumori na no?
 
ทุกครั้งที่จุดจบนั้นสามารถจินตนาการได้ เมื่อโชคชะตานั้นไม่สามารถย้อนกลับได้แล้ว
ในเมื่อยังเชื่อเช่นนั้น แล้วยังคิดที่จะหยุดลงตรงนั้นอีกงั้นหรือ?

例えば いつか忘れてた扉を
叩くのは今 変えてみせる
tatoeba itsuka wasureteta tobira wo
hataku no wa ima kaete miseru
 
หากสักวัน ได้เคาะประตูที่ลืมเลือนไปแล้ว
ในตอนนั้น ฉันก็จะเปลี่ยนแปลงให้ดู

加速続け
どんな時代も駆けて行け 進めば道はつくられる
冷たい雨も激しい風も 突き抜けるだけだろう?
光り続け
ここで誓いを掲げよう 言葉を越えて伝えたい
羽ばたき出した 永久の鼓動
kasoku tsudzuke
donna jidai no saki ni yuke susumeba michi wa tsukurareru
tsumetai ame mo hageshii kaze mo tsukinukeru dake darou?
hikari tsutzuke
koko de chikai wo kakageyou kotoba wo koete tsutaetai
habataki dashita towa no kodou
 
จงเร่งความเร็วขึ้น
ไม่ว่าจะเป็นยุคสมัยใดก็จงทะยานออกไป ถ้าก้าวไปข้างหน้า ถนนนั้นก็จะถูกสร้างขึ้น
แม้จะเจอสายฝนเยียบเย็น แม้จะเจอกับลมที่รุนแรง ก็แค่ฝ่ามันไปก็พอนี่?
จะยังคงส่องแสงอยู่เสมอ
จะสาบาน ณ ที่แห่งนี้ อยากจะบอกคำเหล่านั้นและข้ามผ่านมันไป
กางปีกออกมา แล้วหัวใจนี้จะคงอยู่ตลอดกาล

like shining star キラッと 空輝いた
like shining star KIRAtto sora kagayaita 
เหมือนกับดวงดาวที่ทอประกายอยู่บนฟ้า

待ってるだけではしょうがない
僕は立ち止まってる方が辛い
だって僕ら見るのは 昨日じゃなくいつでも今日じゃない?
(That's right)
F.U.T.U.R.E. 明るい未来行きの風向き
matteru dake dewa shouganai
boku wa tachitomatteru hou ga tsurai
datte bokura miru no wa kinou jyanaku itsudemo kyou jyanai?
(That's right)
F.U.T.U.R.E. akarui mirai yuki no kaze muki
 
ถ้าได้แค่รอก็ทำอะไรไม่ได้
ฉันขมขื่นที่เป็นคนที่ยังหยุดยืน
เพราะสิ่งที่พวกเราได้เห็นนั้น ไม่ใช่เมื่อวานแต่เป็นวันนี้ไม่ใช่หรือ?
(ใช่แล้ว)
F.U.T.U.R.E. ทิศทางลมที่มุ่งไปสู่อนาคตที่สดใส

加速続け
飛んで未来の先に行け 待ってるだけじゃ変わらない
果てない夢も輝く瞬間も 追いかけるだけだろ?
光り続け
遠く世界の果てまでも 終わりはしないこの想い
願いを込めて 空に放て
kasoku tsudzuke
tonde mirai no saki ni yuke matteru dake jya kawaranai
hatenai yume mo kagayaku toki mo oi kakeru dake darou?
hikari tsutzuke
tooku sekai no hatemade mo owari wa shinai kono omoi
negai wo komete sora ni hanate
 
จงเร่งความเร็วขึ้น
ก่อนจะบินไปสู่อนาคต ถ้าเอาแต่รีรอก็จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
หากช่วงเวลาที่ความฝันไร้ที่สิ้นสุดยังคงส่องประกาย ก็แค่ไล่ตามมันไปสินะ?
จะยังคงส่องแสงอยู่เสมอ
ความคิดนี้จะไม่มีจุดจบ จนกว่าจะถึงปลายทางของโลกที่แสนห่างไกล
อธิฐานไว้ แล้วปล่อยมันออกไปในท้องฟ้า

どんな時代も駆けて行け 進めば道はつくられる
冷たい雨も激しい風も 突き抜けるだけだろう?
光り続け
ここで誓いを掲げよう 言葉を越えて伝えたい
羽ばたき出した永久の鼓動 願いを込めて 空に放て
donna jidai mo kakete yuke susumeba michi wa tsukurareru
tsumetai ame mo hageshii kaze mo tsukinukeru dake darou?
hikari tsutzuke
koko de chikau wo kakageyou kotoba wo koete tsutaetai
habataki dashita towa no kodou negai wo komete sora ni hanatsu
 
จงเร่งความเร็วขึ้น
ไม่ว่าจะเป็นยุคสมัยใดก็จงทะยานออกไป ถ้าก้าวไปข้างหน้า ถนนนั้นก็จะถูกสร้างขึ้น
แม้จะเจอสายฝนเยียบเย็น แม้จะเจอกับลมที่รุนแรง ก็แค่ฝ่ามันไปก็พอนี่?
จะยังคงส่องแสงอยู่เสมอ
จะสาบาน ณ ที่แห่งนี้ อยากจะบอกคำเหล่านั้นและข้ามผ่านมันไป
กางปีกออกมา แล้วหัวใจนี้จะคงอยู่ตลอดกาล อธิฐานไว้ แล้วปล่อยมันออกไปในท้องฟ้า

like shining star キラッと 空輝いた
like shining star KIRAtto sora kagayaita 
เหมือนกับดวงดาวที่ทอประกายอยู่บนฟ้า





Kanji :: j-lyric.net
Romanji :: Ame~
Translate :: AniaRovana & Ame~ (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...