24 October 2011

My Days for You : Erina Mano

My Days for You - 真野恵里菜 
作詞:NOBE 作曲:中島卓偉


止まらない この氣持ち 受け止めて
tomaranai kono kimochi uketomete 
ช่วยรับความรู้สึกที่หยุดไม่ได้แล้วนี้เอาไว้ทีเถอะ


ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの
nee sukoshi toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara koso anata ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari shita yo
demo anata ga miteru
sore dake de namida mo yuuki ni kawaru no
 
นี่ จะเดินอ้อมไปทางนั้นสักหน่อยดีไหมนะ?
เพราะว่าทางนั้นน่ะ ฉันจะได้พบกับเธอยังไงล่ะ
(ในเวลานั้น) ฉันก็สะดุดหกล้ม
แต่ว่า เมื่อได้เห็นเธอ เพียงเท่านั้นน้ำตาก็เปลี่ยนเป็นความกล้า

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい
nakimushi de yowamushi na
watashi ni nukumori kureta kara
anata ni mo kono mune no afureru omoi todoketai
 
เพราะเธอนั้นได้ให้ความอบอุ่นแก่ฉัน
ที่ทั้งขี้แยและอ่อนแอ
อยากจะส่งความคิดถึงที่เอ่อล้นอยู่ภายในใจนี้ไปถึงเธอ

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて
shinjiru kokoro ni saku hana to
omoide no hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete kurete arigatou
sasaete kureteite arigatou
tomaranai kono kimochi uketomete
 
เมื่อเชื่อในดอกไม้ที่บานอยู่ในหัวใจ
และเก็บดอกไม้แห่งความคิดถึงแล้ว
ก็อยากจะมอบมันเป็นช่อดอกไม้แด่เธอ (My Days for You)
ขอบคุณนะ ที่ดูแลฉันเสมอมา
ขอบคุณนะ ที่คอยสนับสนุนฉันอยู่เสมอ
ช่วยรับความรู้สึกที่หยุดไม่ได้แล้วนี้เอาไว้ทีเถอะ

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」
ame no naka matteite kureta
ano toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni agatte hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no ashita woterashite kureru"
 
เธออุตส่าห์รอฉันอยู่ท่ามกลางสายฝน
ในตอนนั้น เธอก็(อุตส่าห์)พูดกับฉันโดยไม่โกรธเลยสักนิด
“ฝนใกล้จะหยุดแล้ว ดูสิ
บันไดแห่งแสงอาทิตย์จะส่องแสงมาสู่พวกเราในวันรุ่งขึ้น”

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい
soyo kaze ni hakobarete
nijiiro aachi wo wataretara
anata ni mo watashi kara koe no kagiri todoketai
 
เมื่อก้าวข้ามผ่านโค้งของสายรุ้ง
ที่หอบมากับสายลม
ก็อยากจะให้เสียงทั้งหมดของฉันส่งไปถึงเธอ

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう
shinjiru kokoro ni saku hana to
onpu no kakera wo atsumetara
anata no tame ni ai no uta wo kanadetai no (My Song for You)
itsumo egao kurete arigatou
senaka oshitekurete arigatou
anata ga iru koto ni arigatou
 
เมื่อเชื่อในดอกไม้ที่บานอยู่ในหัวใจ
และเก็บรวมรวมเศษเสี้ยวของตัวโน๊ตเอาไว้
ก็ทำให้ฉันอยากจะบรรเลงบทเพลงแห่งรักเพื่อเธอ (My Song for You)
ขอบคุณนะ ที่ยิ้มให้กันอยู่เสมอ
ขอบคุณนะ ที่คอยสนับสนุนฉันตลอดมา
ขอบคุณนะ ที่มีเธออยู่

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?
itsudemo anata no sono hitomi ni utsuttetai no
konomama anata no soba ni ite ii desu ka?
 
อยากจะเป็นคนที่สะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอตลอดไป
ถ้าฉันจะขออยู่ข้างเํธอแบบนี้จะได้ไหม?

(My Days for You)
信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて
shinjiru kokoro ni saku hana to
omoide no hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kono kimochi uketomete
 
เมื่อเชื่อในดอกไม้ที่บานอยู่ในหัวใจ
และเก็บดอกไม้แห่งความคิดถึงแล้ว
ก็อยากจะมอบมันเป็นช่อดอกไม้แด่เธอ (My Days for You)
ขอบคุณนะ ที่ดูแลฉันเสมอมา
ขอบคุณนะ ที่คอยสนับสนุนฉันอยู่เสมอ
ช่วยรับความรู้สึกที่หยุดไม่ได้แล้วนี้เอาไว้ทีเถอะ

これからも どうぞ よろしくね
korekara mo douzo yoroshiku ne 
จากนี้ไปก็ขอฝากตัวด้วยจ้ะ






Kanji + Romanji :: projecthello.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

Hina_lovex said...

ขอบคุณมากๆ นำไปโพสที่
http://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=385876681454173&id=100003741818023

モちゃん♥たかちね (≧0≦) said...

ขออนุญาติทำซัยนะคะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...