09 October 2011

Sakurane : Piko

桜音 - ピコ 
作詞:ピコ/タイラヨオ     作曲:samfree


想い寄せれば 桜ひらひら
こぼれ落ちる僕たちの涙
いついつまでも 交わした笑顔
君との約束 全ての時よ 輝き続けて
omoi yosereba sakura hirahira
koboreochiru bokutachi no namida
itsuitsumademo kawashita egao
kimi to no yakusoku subete no toki yo kagayakitsudukete
 
เมื่อรวมรวมความทรงจำ ดอกซากุระก็พลิ้วไหวตามสายลม
น้ำตาของพวกเราที่ร่วงหล่น
ได้เปลี่ยนเป็นรอยยิ้มตราบนานเท่านาน
เมื่อทั้งหมดนั้นคือสัญญาที่ให้ไว้กับเธอ ก็จงเปล่งประกายต่อไป


旅立つ日の君に 何も言えなかった
「さよなら…」想い出の場所
tabidatsu hi no kimi ni nanimo ienakatta
“sayonara..” omoide no basho
 
ในวันที่เธอจากไป ฉันพูดอะไรไม่ออก
“ลาก่อน...” สถานที่แห่งความทรงจำ

空っぽの春空 満ち溢れた心
わかっていたはずなのに
karappo no harusora michiafureta kokoro
wakatteita hazu na no ni
 
ท้องฟ้าว่างเปล่าของฤดูใบไม้ผลิแทรกเข้ามาเต็มหัวใจ
ทั้งที่ฉันเองนั้นก็เข้าใจอยู่แล้วแท้ๆ

とめどなく刻み行く日々
繋ぎ止めたい想いを
tomedonaku kizami yuku hibi
tsunagitometai omoi wo
 
วันคืนที่สลักลึกลงไปในใจอย่างไร้ที่สิ้นสุด
เป็นความทรงจำที่อยากจะเก็บมันเอาไว้

想い寄せれば 桜ひらひら
こぼれ落ちる僕たちの涙
いついつまでも 交わした笑顔
君との約束 全ての時よ 輝き続けて
omoi yosereba sakura hirahira
koboreochiru bokutachi no namida
itsuitsumademo kawashita egao
kimi to no yakusoku subete no toki yo kagayakitsudukete
 
เมื่อรวมรวมความทรงจำ ดอกซากุระก็พลิ้วไหวตามสายลม
น้ำตาของพวกเราที่ร่วงหล่น
ได้เปลี่ยนเป็นรอยยิ้มตราบนานเท่านาน
เมื่อทั้งหมดนั้นคือสัญญาที่ให้ไว้กับเธอ ก็จงเปล่งประกายต่อไป

二人約束した 桜の木の下で
あの日の君を探した
futari yakusoku shita sakura no ki no shita de
ano hi no kimi wo sagashita
 
ฉันตามหาเธอในวันนั้น
ใต้ต้นซากุระที่เราทั้งสองได้สัญญากันไว้

茜色 暮れていく空
忘れられない想いを
akaneiro kureteiku sora
wasurerarenai omoi wo
 
ท้องฟ้ายามพระอาทิตย์ตกดินสีส้ม
เป็นความทรงจำที่ไม่มีวันลบเลือน

振り向けばほら 桜ひらひら
蘇る共に過ごした日々
歩んだ道は 色鮮やかに
僕のとなりに君は居ないよ 永久に降り積もれ
furimukeba hora sakura hirahira
yomigaeru tomo ni sugoshita hibi
ayunda michi wa iroazayaka ni
boku no tonari ni kimi wa inai yo eien ni furitsumore
 
เมื่อหันหลัง ดอกซากุระก็พลิ้วไหวตามสายลม
พร้อมกับวันคืนที่ผ่านไปนั้นกลับมาสดชื่นอีกครั้ง
ถนนที่เดินไปนั้นมีสีสันสดใส
ข้างๆฉันนั้นไม่มีเธออยู่อีกแล้ว ให้มันทับถมอยู่แบบนี้ตลอดไป

君に会いたくて会いたくて 桜が散る前に...
巡る季節の中 きらめいた君が居たこと
kimi ni aitakute aitakute sakura ga chiru mae ni...
meguru kisetsu no naka kirameita kimi ga ita koto
 
อยากจะเจอเธอ อยากเจอเหลือเกิน ก่อนทีซากุระจะร่วงหล่น
ในฤดูกาลต่างๆที่หมุนเวียนไปนี้ เคยมีเธอที่เปล่งประกายอยู่

想い寄せれば 桜ひらひら
君を探して 空を見上げた
もう一度だけ 出会えるのなら
君に伝える言葉があるよ 花びらにのせて
輝き続けて...
omoi yosereba sakura hirahira
kimi wo sagashite sora wo miageta
mou ichido dake deaeru no nara
kimi ni tsutaeru kotoba ga aru yo hanabira ni nosete
kagayakitsudukete...
 
เมื่อรวมรวมความทรงจำ ดอกซากุระก็พลิ้วไหวตามสายลม
ตามหาเธอ แล้วเงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้า
ถ้าได้พบกับเธอแม้อีกเพียงครั้ง
ก็มีคำพูดที่จะบอกเธอ อยู่บนกลีบของดอกไม้
ขอให้เปล่งประกายเรื่อยไป...





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Hydrenelf said...

ขอยืมไปนะคะ
(hydrenelf@hotmail.com)

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...