14 January 2012

Bitter & Sweet - RYTHEM

Bitter & Sweet - RYTHEM
作詞:加藤有加利     作曲:加藤有加利

あなたと出会った粉雪冷たい夜から1年がたって
今年も変わらない日々が来ると 漠然と思っていた
anata to deatta konayuki tsumetai yoru kara ichinen ga tatte
kotoshi mo kawaranai hibi ga kuru to bakuzen to omotteita
หนึ่งปีแล้วสินะ ตั้งแต่คืนเหน็บหนาวคืนนั้นที่หิมะตกแล้วได้เจอกับเธอ
ทุกๆวันที่ผ่านมาในปีนี้ คิดว่ามันมืดมัวแล้วก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

好きになったら抑えきれない
そんな事は分かっていたけど
しょうがないなんて片付けられない
目の前で仲良くしないで
suki ni nattara osaekirenai
sonna koto wa wakatteita kedo
shouganai nante katadzukerarenai
me no mae de nakayoku shinaide
ถ้าชอบแล้วก็คงจะหยุดไม่ได้
เรื่องนั้นก็เข้าใจหรอก
แต่ช่วยไม่ได้นี่ มันจัดการไม่ได้หรอกนะ
ตอนนี้เราอย่าเป็นเพื่อนกันเลย

ミントガムの私も今は あなたにとってはもう過去の味
無理にあがいて困らせてみても 余計にまずくなる
ブルーベリーガムのような甘さに惹かれないで 置いていかないで
だけど甘いあの娘 苦い私
答えはもう出てる
MINTOGAMU no watashi mo ima wa anata ni totte wa mou kako no aji
muri ni agaite komarasete mitemo yokei ni mazuku naru
BURUUBERIIGAMU no you na amasa ni hikarenaide oite ikanaide
dakedo amai ano ko nigai watashi
kotae wa mou deteru
หมากฝรั่งรสมิ้นท์แบบฉัน ในตอนนี้คงเป็นรสชาติเก่าๆสำหรับเธอไปแล้วสินะ
กังวลไปก็เท่านั้น เพราะมันก็ไม่อร่อยอยู่ดี
อย่าไปติดใจรสหวานแบบหมากฝรั่งบลูเบอร์รี่เลยนะ อย่าไปเลยนะ
แต่เด็กหวานๆคนนั้น กับคนขมๆอย่างฉัน
คำตอบมันก็คงเห็นกันอยู่แล้ว

今さらあなたの喜ぶ事並べてみても 何か安っぽくて
このまま手を引けば楽になれるよ でも負けを認めたくない
ima sara anata no yorokobu koto narabete mitemo nanika yasuppokute
kono mama te wo hikeba raku ni nareru yo demo make wo mitometakunai
ถ้าลองเปรียบเทียบกับสิ่งที่มีความสุขของเธอ บางอย่างที่ไม่มีความหมายนั้น
คงดึงออกไปจากมือได้อย่างง่ายดาย แต่ฉันก็ไม่อยากจะยอมแพ้

見た目は違う 同じ名前
どちらも選べないあなたを
離したくないこの胸の痛み
あなたを愛してるしるし
mitame wa chigau onaji namae
dochira mo erabenai anata wo
hanashitakunai kono mune no itami
anata wo aishiteru shirushi
ชื่อเหมือนกัน แต่ภายนอกนั้นดูแตกต่าง
ไม่ว่าอันไหนก็เลือกไม่ได้
ความเจ็บปวดในใจที่ไม่อยากจะจากไปนี้
เป็นสิ่งที่บอกว่าฉันรักเธอสินะ

ミントガムの私はいつも 指をくわえて待つしかないの?
あなたと過ごした記憶のせいで 余計寂しくなる
一人よがりだと気付いていても あなたのそばにいれたらいい
だけど甘いあの娘 苦い私
答えはもう出てる
MINTOGAMU no watashi wa itsumo yubi wo kuwaete matsushikanai no?
anata to sugoshita kioku no sei de yokei sabishikunaru
hitori yogari dato kidzuiteitemo anata no soba ni iretara ii
dakedo amai ano ko nigai watashi
kotae wa mou deteru
หมากฝรั่งรสมิ้นท์แบบฉัน ก็ต้องดูดนิ้วรอไปอย่างนั้นเสมอๆใช่มั้ย?
ความทรงจำที่ผ่านมากับเธอ มันยิ่งทำให้เหงาเข้าไปใหญ่
ถึงจะคิดไปคนเดียวแต่ถ้าหากมีเธออยู่ข้างๆก็คงจะดี
แต่เด็กหวานๆคนนั้น กับคนขมๆอย่างฉัน
คำตอบมันก็คงเห็นกันอยู่แล้ว

またこの季節が来たら
思い出して泣かなくちゃいけない
私は悪くない だってそうでしょ? ねぇ…
mata kono kisetsu ga kitara
omoidashite nakanakucha ikenai
watashi wa warukunai datte sou deshou? nee ...
ถ้าฤดูกาลนี้มาถึงอีกครั้ง
คิดแล้วฉันคงจะร้องไห้ออกมา
ฉันไม่ได้แย่อย่างนั้นใช่ไหม? นี่...

ミントガムの私も今は あなたにとってはもう過去の味
無理にあがいて困らせてみても 余計にまずくなる
ブルーベリーガムのような甘さに惹かれないで 置いていかないで
だけど甘いあの娘 苦い私
答えはもう出てる
答えはもう出てる
MINTOGAMU no watashi mo ima wa anata ni totte wa mou kako no aji
muri ni agaite komarasete mitemo yokei ni mazuku naru
BURUUBERIIGAMU no you na amasa ni hikarenaide oite ikanaide
dakedo amai ano ko nigai watashi
kotae wa mou deteru
kotae wa mou deteru
หมากฝรั่งรสมิ้นท์แบบฉัน ในตอนนี้คงเป็นรสชาติเก่าๆสำหรับเธอไปแล้วสินะ
กังวลไปก็เท่านั้น เพราะมันก็ไม่อร่อยอยู่ดี
อย่าไปติดใจรสหวานแบบหมากฝรั่งบลูเบอร์รี่เลยนะ อย่าไปเลยนะ
แต่เด็กหวานๆคนนั้น กับคนขมๆอย่างฉัน
คำตอบมันก็คงเห็นกันอยู่แล้ว
คำตอบมันก็คงเห็นกันอยู่แล้ว

今年も変わらない日々が来ると思っていたのに
ねぇ 変わってしまったのは もしかして私なの?
kotoshi mo kawaranai hibi ga kuru to omotteita no ni
nee kawatteshimatta no wa moshikashite watashi na no?
ทุกๆวันที่ผ่านมาในปีนี้ ก็คิดว่าไม่มีอะไรที่เปลี่ยนแปลงไป
นี่ แต่สิ่งที่เปลี่ยนไปน่ะ อาจจะเป็นฉันเองก็ได้นะ?

Kanji : J-lyric.net
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...