29 January 2012

Pierce - ONE OK ROCK

  Pierce - ONE OK ROCK

歌:ONE OK ROCK
作詞:Taka
作曲:Taka

Here with you now I'm good, still miss you
I don't know what I can do, we can't be true
 
Here with you now I'm good, still miss you
I don't know what I can do, we can't be true

ฉันมีความสุขที่อยู่ตรงนี้กับเธอ ฉันยังคิดถึงเธอ
ฉันไม่รู้ว่าฉันทำอะไรได้ เราไม่มีทางไปด้วยกันได้


満たされる事なく二人の距離
縮まっていく度切ない…
mitasareru koto naku futari no kyori
chijimatte iku tabi setsunai  
ฉันทรมานใจทุกครั้งที่เวลาของเราสั้นลงเรื่อยๆ
ระยะทางของเราไม่มีทางบรรจบกัน

溢れ出した想いつのるだけで
Uh It's hard for me to say
afuredashita omoi tsunoru dake de
Uh It's hard for me to say
ได้แต่ระเบิดความรู้สึกที่เอ่อล้น
มันยากที่จะพูดออกมา

‘Cuz we can see how it's going to end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れる事ができたら
 
‘Cuz we can see how it's going to end
But I got my love for you
moshimo kono mama kimi o wasureru koto ga dekitara

เพราะเรา เรารู้ว่าว่ามันจะจบอย่างไร
แต่ฉันก็ยังมีใจให้เธอ
ถ้าสมมติว่าฉันลืมเธอได้ล่ะก็..

なんて思えば思うほどに
君を忘れることなんて僕にはできるはずもなくて
We always wish tonight could last forever
I can be your side
 
nante omoeba omou hodo ni
kimi o wasureru koto nante boku ni wa dekiru hazu mo nakute
We always wish tonight could last forever
I can be your side

สำหรับฉันแล้ว
ยิ่งคิดยิ่งลืมเธอไม่ได้
ตลอดเวลาเราขอพรให้คืนนี้เป็นคืนสุดท้ายตลอดไป
ฉันอยู่เคียงข้างเธอได้

I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know what the truth is
But sometimes it makes me feel so sick, oh no
I just can't say to you, No I won't
 
I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know what the truth is
But sometimes it makes me feel so sick, oh no
I just can't say to you, No I won't

แม้เราได้ใช้เวลาร่วมกัน
แต่ฉันไม่ควรอยู่ในหัวใจเธอ
และฉันอยากให้เธอรู้ว่าความจริงคืออะไร
แต่บางครั้งมันก็ทำให้ฉันรู้สึกแย่มาก โอ้วไม่
ฉันจะไม่บอกเธอ ฉันบอกเธอไม่ได้

‘Cuz we can see how it's going to end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れてしまったら
 ‘Cuz we can see how it's going to end
But I got my love for you
moshimo kono mama kimi o wasurete shimattara

เพราะเรา เรารู้ว่าว่ามันจะจบอย่างไร
แต่ฉันก็ยังมีใจให้เธอ
ถ้าสมมติว่าฉันลืมเธอได้แล้วล่ะก็..

二度と愛す事もないかな?
僕は本当にそれで心から幸せと言えるかな?
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side
nido to aisu koto mo nai kana?
boku wa hontou ni sore de kokoro kara shiawase to ieru kana?
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side
 
เราจะรักกันอีกได้ไหมนะ?
ฉันจะพูดออกมาจากหัวใจว่านั่นเป็นความสุขได้จริงๆไหมนะ?
ได้สิ เพราะเราขอพรให้คืนนี้เป็นคืนสุดท้ายตลอดไป
ฉันอยู่เคียงข้างเธอได้


Note :: เพลงนี้เรียกน้ำตาได้ดีทีเดียวเลยครับ Y^Y
Kanji :: j-lyric.net
Translate :: PrograM (http://konohana-sakura.blogspot.com) 
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะครับ*


6 comments:

Kumiko Nakamura said...

เอาโพสในเฟสบุคนะคับ ชอบเว็บพี่มาก ขอบคุนคับ

Ball Chelsea said...

ขออนุญาติเอาเนื้อเพลงนี้ไปทำซับประกอบ MV ที่ผมตัดต่อเองน่ะครับ

Pakkushii said...

ฝึกร้องอยู่ค่ะ เลยอยากรู้ความหมายเพลงให้ชัดเจน
รักทีมงานทุกนะคะ//ขอบคุณค่ะ

Jojomax J. Marcus said...

ขอเอาไปโพสต์ในเฟสบุ้คนะครับ ชอบมากเลย

momo said...

ขออณุญาตนำบางท่อนไปโพสนะค่ะ ขอบคุณค่ะ

Bas Prasert said...

ขออนุญาตินำไปโฟสในเฟสน่ะครับ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...