22 February 2012

A Shared Dream - U-KISS


A Shared Dream - U-KISS

夢をみたある日から
少年のままかわらず
大人になった今も
そばに君を感じている
yume wo mita aru hi kara
shounen no mama kawarazu
otona ni natta ima mo
soba ni kimi wo kanjiteiru
ตั้งแต่วันที่มีความฝัน
เด็กผู้ชายคนเดิมก็ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
ถึงตอนนี้จะเป็นผู้ใหญ่แล้ว
ก็ยังรู้สึกถึงเธอที่อยู่ข้างๆ

少し不安になって
落ち込んだりしたときには
笑顔でいつも 「ケセラセラ」と
歌ってくれたよね
sukoshi fuan ni natte
ochikondarishita toki ni wa
egao de itsumo "KESERASERA" to
utattekureta yo ne
ยังกังวลอยู่นิดหน่อย
ในตอนที่รู้สึกแย่
เธอก็ยิ้ม
พร้อมกับร้องเพลง "Que sera sera" ให้เสมอๆ

ここにいるよ
聞こえるかい どんなに遠く離れてしまっても
声のかぎり 力のかぎり
君に届けたい
ひかりあびて
輝くだけ
koko ni iru yo
kikoerukai donna ni tooku hanarete shimattemo
koe no kagiri chikara no kagiri
kimi ni todoketai
hikari abite
kagayaku dake
ฉันอยู่ตรงนี้นะ
ได้ยินหรือเปล่า ไม่ว่าจะอยู่ห่างไกลกันขนาดไหน
จนสุดเสียง จนสุดกำลัง
ก็อยากจะส่งไปให้ถึงเธอ
แค่ให้แสงสว่างที่โอบล้อมตัวนั้น
เปล่งประกาย

晴れの日は君と笑いあいたい
雨の日は2人かざりあいたい
You are the only one
そんな存在ほかにはいない
あせらずにゆっくり
Because we shared one dream
いつかきっと世界中にただ step by step like one two dream
hare no hi wa kimi to warai aitai
ame no hi wa futari kazari aitai
You are the only one
sonna sonzai hoka ni wa inai
aserazu ni yukkuri
Because we shared one dream
itsuka kitto sekaijyuu ni tada step by step like one two dream
วันที่สดใสก็อยากจะหัวเราะไปพร้อมกับเธอ
วันที่ฝนตกก็อยากจะทำให้มันสนุกสนานไปด้วยกันสองคน
เธอเป็นเพียงคนเดียวเท่านั้น
ชีวิตนี้ฉันไม่ต้องการอย่างอื่นแล้ว
ค่อยๆเป็นค่อยๆไป ไม่รีบร้อน
เพราะเราแบ่งปันความฝันเดียวกัน
ซักวันหนึ่งคงจะไปได้ทั่วทั้งโลกนี้ เพียงแค่ก้าวไปทีละก้าวเท่านั้น

信じられなくなって
逃げ出したくなると一人
君の小さなガッツポーズをそっと思いだすんだ
shinjirarenakunatte
nigedashitakunaru to hitori
kimi no chiisana GATTSUPOOZU wo sotto omoi da sunda
ไม่อยากจะเชื่อเลย
ที่คนๆนึงคิดอยากจะวิ่งหนีไป
แต่จู่ๆก็คิดถึงท่าทางดีใจเล็กๆของเธอขึ้นมา

ここにいるよ
聞こえるかい こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続き あきらめずに
君に届け と願う
いつの日にか また会えるよ
koko ni iru yo
kikoerukai konna ni tooku kiteshimatta keredo
yume no tsudzuki akiramezu ni
kimi ni todoke to negau
itsuno hi ni ka mata aeru yo
ฉันอยู่ตรงนี้นะ
ได้ยินหรือเปล่า ถึงจะมาไกลกันขนาดนี้
แต่จะไม่ยอมแพ้กับความฝันที่ยังดำเนินต่อไป
ภาวนาให้เอื้อมไปถึงเธอ
แล้วซักวันหนึ่ง เราจะได้พบกันอีกครั้ง

挫けそうでも
Again and again No pain no gain
未来へつなげ
涙はいつか虹に変わり
つぼみから大きな花が芽生える
kujikesou demo
Again and again No pain no gain
mirai e tsunage
namida wa itsuka niji ni kawari
tsubomi kara ookina hana ga mebaeru
ถึงทุกอย่างดูจะแตกสลายลงไป
แต่ถ้าไม่เคยเจ็บปวดก็จะไม่เคยเรียนรู้
ในอนาคตข้างหน้านี้
ซักวันหนึ่ง น้ำตาจะเปลี่ยนเป็นสายรุ้ง
จากดอกไม้ตูมๆ จะบานกลายเป็นดอกไม้ดอกใหญ่

もう泣き言なんて言わない
立ち止まってる暇はない
ほら また新たな今日が
はじまる
mou nakigoto nante iwanai
tachidomatteru hima wa nai
hora mata arata na kyou ga
hajimaru
จะไม่พูดคำต่อว่าอะไรนั่นอีกแล้ว
ไม่มีเวลาให้หยุดเดิน
ดูสิ วันใหม่นี้
กำลังเริ่มต้นขึ้นอีกครั้งหนึ่ง

聞こえるかい どんなに遠く離れてしまっても
声のかぎり 力のかぎり
君に届けたい
kikoerukai donna ni tooku hanarete shimattemo
koe no kagiri chikara no kagiri
kimi ni todoketai
ได้ยินหรือเปล่า ไม่ว่าจะอยู่ห่างไกลกันขนาดไหน
จนสุดเสียง จนสุดกำลัง
ก็อยากจะส่งไปให้ถึงเธอ

聞こえるかい こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続き あきらめずに
君に届け と願う
いつの日にか また会えるよ
kikoerukai konna ni tooku kiteshimatta keredo
yume no tsudzuki akiramezu ni
kimi ni todoke to negau
itsuno hi ni ka mata aeru yo
ได้ยินหรือเปล่า ถึงจะมาไกลกันขนาดนี้
แต่จะไม่ยอมแพ้กับความฝันที่ยังดำเนินต่อไป
ภาวนาให้เอื้อมไปถึงเธอ
แล้วซักวันหนึ่ง เราจะได้พบกันอีกครั้ง

Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...