14 June 2012

Dear My Friend - U-KISS

Dear My Friend - U-KISS
「あらしのよるに ~ひみつのともだち~」エンディング・テーマ
"Arashi no yoru ni ~ himitsu no tomodachi" Ending Theme Song 
作曲:h-wonder   作詞:Kei Odate 

今君にひとつだけ伝えておく思いがある
たとえば深い霧の中出口をみつけられず
歩くのに疲れてしまったらためらう必要なんかない
僕の腕に強く手をかけて捕まればいい
ima kimi ni hitotsu dake tsutaete oku omoi ga aru
totoeba fukai kiri no naka deguchi wo mitsukerarezu
aruku no ni tsukareteshimattara tamerau hitsuyou nankanai
boku no ude ni tsuyoku te wo kakete tsukamareba ii
ในตอนนี้ ฉันมีเพียงเรื่องนึงในใจที่จะบอกเธอ
ถ้าเผื่อว่าหาทางออกจากหมอกที่หนาทึบไม่เจอ
และหากก้าวเดินต่อไปแล้วเหน็ดเหนื่อย ไม่ต้องลังเลหรอก
จะเกาะแขนของฉันไว้ก็ได้นะ

Wherever you are どこへでも
Wherever you want いつだって
かけがえのない絆でつながっている
Wherever you are doko e demo
Wherever you want itsudatte
kakegae no nai kizuna de tsunagatteiru
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่าจะที่ไหน
ไม่ว่าที่ไหนที่เธอต้องการ ก็ได้เสมอ
เพราะเราเชื่อมกันไว้ด้วยสายสัมพันธ์ที่ไม่มีอะไรทดแทนได้

光射す晴れの日も
吹きすさぶ風の日も
心のどこかで忘れないでこの歌を
hikari sasu hare no hi mo
fukisusabu kaze no hi mo
kokoro no dokoka de wasurenaide kono uta wo
จะเป็นวันที่มีแสงสว่างสดใส
หรือเป็นวันที่ลมพัดแรง
ก็อย่าลืมบทเพลงนี้ออกไปจากหัวใจ

one day 石につまずいて膝をすりむいた
いまさら急に怖くなって後ろを振り向いたら
君の笑顔がそこにあって なんだかちょっとほろ苦くて
One for the what ?Two for the what ?
こうやって時はすぎるのかな(イライ)
one day ishi ni tsumazuite hiza wo surimuita
imasara kyuu ni kowakunatte ushiro wa furimuitara
kimi no egao ga soko ni atte nandaka chotto horo nigakute
One for the what ? Two for the what ?
kouyatte toki wa sugiru no kana
วันนึงที่สะดุดก้อนหินล้มแล้วหัวเข่าถลอก
ถึงตอนนี้จู่ๆก็เกิดกลัวแล้วจะหันหลังกลับ
แต่พอเห็นรอยยิ้มของเธอจากตรงนั้น ถึงมันจะหวานปนขมขื่นอยู่ซักหน่อย
One for the what ? Two for the what ?
แต่ฉันก็จะผ่านช่วงเวลาแบบนี้ไปได้ใช่ไหม

あの日から変わらない僕らだけの世界がある
例えば広い海の上、道標失くしたら
漕ぐ手を止め夜明けの代わりに 僕の名を叫べばいいんだ
すぐに駆けつけて、傍にいるよ
いつまででも
ano hi kara kawaranai bokura dake no sekai ga aru
tatoeba hiroi umi no ue, michishirube nakushitara
kogu te wo tome yoake no kawari ni boku no na wo sakebaba iin da
sugu ni kaketsukete, soba ni iru yo
itsumade demo
จากวันนั้น ก็มีแค่โลกของเราที่ไม่เปลี่ยนแปลงอยู่
ถ้าเธอหลงทางบนท้องทะเลที่กว้างใหญ่
แค่หยุดพายเรือ แล้วเปลี่ยนมาเรียกชื่อฉัน
ฉันจะไปในทันที จะไปอยู่ข้างๆเธอ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม

(※くり返し)

あとちょっとばかり 出会った頃の友の話に浸ってたい
目指す場所も決まってないけど そう、Until the end of life
結局これが僕らの生き方 So Please Don’t forget that’s the way we are
涙はいつも共に流すんだ again&again&again&again&again
ato chotto bakari deatta koro no tomo no hanashi ni hitattetai
mezasu basho mo kimattenai kedo sou Until the end of life
kekkyoku kore ga bokura no ikikata So Please Don’t forget that’s the way we are
namida wa itsumo tomo ni nagasunda again&again&again&again&again
อยากจะอยู่ฟังเรื่องราวของเพื่อนให้นานกว่านี้อีกหน่อย
ถึงจะยังไม่มีสถานที่ที่เป็นจุดมุ่งหมาย แต่จนถึงจุดสุดท้ายของชีวิต
หลังจากนี้มันคือเส้นทางชีวิตของพวกเรา เพราะฉะนั้นได้โปรดอย่าลืมในสิ่งที่เราเป็น
เราจะอยู่เช็ดน้ำตาเคียงข้างกันต่อไปเรื่อยๆ

(※くり返し)

時に影に時に日向に支え合っては また知らない世界に挑む
一人、一人じゃ乗り越えれないことも、きっと今 足並み揃えて Get through it
共に生きようと決意 どこにいようと同じ空気
吸ってるみたいなもんさ No doubt
toki ni kage ni toki ni hinata ni sasaeatte wa mata shiranai sekai ni idomu
hitori hitori jya norikaerenai koto mo kitto ima ashinami soroete Get through it
tomo ni ikiyou to ketsui doko ni iyou to onaji kuuki
sutteru mitaina mon sa No doubt
คอยสนับสนุนกันไปทั้งเวลาที่อยู่ในเงามืดหรือเวลาที่มีแสงสว่าง เผชิญหน้ากับโลกที่ยังไม่รู้จัก
เรื่องที่ไม่สามารถจะข้ามผ่านมันไปได้เพียงคนเดียว แน่นอนว่าเราจะก้าวผ่านมันไปด้วยกัน
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ตัดสินใจแล้วว่าเราจะอยู่เคียงข้างกัน
จะใช้อากาศที่หายใจร่วมกัน

(Wow, Wow, Wow) If you call my name, Going get in touch
束ねた矢のように、ほら
(Wow, Wow, Wow) I always need you just like you need me
一人じゃないって Dear My Friend
(Wow, Wow, Wow) If you call my name, Going get in touch
tabaneta ya no you ni hora
(Wow, Wow, Wow) I always need you just like you need me
hitori jyanaitte Dear My Friend
ถ้าเธอเรียกชื่อฉัน เราจะไม่ห่างกัน
เหมือนธนูหลายๆดอกที่อยู่ร่วมกัน
ฉันต้องการเธอเหมือนที่เธอต้องการฉัน
ไม่ได้อยู่คนเดียวหรอกนะ เพื่อนรักของฉัน

Update 12/07/25 : เพิ่มเนื้อเพลงตัวเต็มสมบูรณ์แล้วจ้า

Kanji : littleoslo.com+ jplyrics.com 
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

ัyuki said...

ขออนุญาตินะคะ ^^

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...