16 June 2012

Independence - CHEMISTRY

Independence - CHEMISTRY
作詞:田中秀典      作曲:大智

出逢いの日から いくつの季節(とき)が
駆け足で過ぎたのだろう
回る映写機の向こうに あどけない僕らがいる
deai no hi kara ikutsu no toki ga
kakeashi de sugita no darou
mawaru eishaki no mukou ni adokenai bokura ga iru
ตั้งแต่วันที่พบกัน ฤดูกาลที่เร่งรีบนั้น
มันผ่านไปกี่ฤดูแล้วนะ
ฉากที่อยู่ตรงหน้ามีภาพพวกเราที่ไร้เดียงสาถูกฉายอยู่

寄り添うたびに分け合ってきた
喜び 悲しみ すべて
星のない夜(よ)は お互いの道を照らし歩んだ
yorisou tabi ni wakeatte kita
yorokobi kanashimi subete
hoshi no nai yo wa otagai no michi wo terashi ayunda
ทุกครั้งที่อยู่เคียงข้างกัน
ก็ได้แบ่งปันทั้งความสุขและความเศร้า
คืนที่ไม่มีดาว ก็เดินส่องไฟไปตามทางเดินด้วยกัน

色褪せたフィルムは擦り切れながら
長い月日をなぞってゆく
数え切れない場面の中に 温かな場所が在った
iroaseta FIRUMU wa surikire nagara
nagai tsukihi wo nazotteyuku
kazoe kirenai bamen no naka ni atatakana basho ga atta
ตอนที่วิ่งตามวันและคืนที่ยาวนานนั้นไป
ฟิล์มสีซีดจางก็เริ่มเก่าขึ้น
แต่ก็ยังมีที่ที่อบอุ่นอยู่ท่ามกลางฉากที่นับไม่ถ้วน

今なら
遥か遠く 離れてても
瞼(まぶた)を閉じれば君を描ける
愛はいつも そばにあるさ
それぞれの願いが 二人を強く結ぶ
ima nara
haruka tooku hanaretetemo
mabuta wo tojireba kimi wo egakeru
ai wa itsumo soba ni aru sa
sorezore no negai ga futari wo tsuyoku musubu
ในตอนนี้
ถึงจะห่างกันไกลแสนไกลขนาดไหน
แต่ฉันจะวาดภาพเธอไว้เมื่อหลับตาลง
ความรักนั้นมันยังอยู่ข้างๆเสมอ
ความปรารถนาแต่ละอย่างนั้นเชื่อมเราสองคนไว้อย่างแน่นหนา

忘れた素振り(ふり)で ポケットの中
仕舞った夢があっただろう
向き合ったままでは僕ら 前に歩き出せない
wasureta furi de POKETTO no naka
shimatta yume ga atta darou
mukiatta mama de wa bokura mae ni arukidasenai
ภายในกระเป๋าที่ถูกหลงลืม
ก็พบความฝันที่จบสิ้นไปยังคงอยู่
ทั้งๆที่มันอยู่ตรงหน้า แต่พวกเรากลับก้าวต่อไปไม่ได้

ぶつかり 許し合い 頬を寄せ合って
確かめてきた想いがある
きっと必ず誇れるはずさ
愛しき人の未来(あした)を
butsukari yurushiai hoo wo yoseatte
tashikametekita omoi ga aru
kitto kanarazu hokoreru hazu sa
itoshiki hito no ashita wo
ปะทะกัน ยกโทษให้กัน เอาแก้มมาแนบใกล้ๆ
ก็ยังมีความรู้สึกเหล่านี้อยู่
และแน่นอนว่าต้องภาคภูมิใจ
กับอนาคตของคนที่เป็นที่รัก

今こそ
僕は僕の描く空へ
信じ抜く愛を翼に変えて
君は君の願う場所へ
何を見失っても 消せない"あの日"がある
ima koso
boku wa boku no egaku sora e
shinjiru nuku ai wo tsubasa ni kaete
kimi wa kimi no negau basho e
nani wo miushinattemo kesenai "ano hi" ga aru
ในตอนนี้
ผมจะวาดภาพของผมไปบนท้องฟ้า
เปลี่ยนความรักที่เชื่อมั่นให้กลายเป็นปีกโบยบิน
ความปรารถนาของเธอตรงที่แห่งนั้น
ถึงบางสิ่งจะหายไป แต่ "วันนั้น" ที่ไม่เคยลบเลือนก็ยังมีอยู่

戸惑いを胸に秘め 踏みしめる自由への旅路(みち)
終わらない夢を乗せ
風に吹かれ 孤独を味方に...行けるさ
tomadoi wo mune ni hime fumishimeru jiyuu e no michi
owaranai yume wo nose
kaze ni fukare kodoku wo migata ni ... yukeru sa
เก็บซ่อนหัวใจที่ลังเล แล้วเหยียบเส้นทางแห่งอิสระเอาไว้ให้แน่น
แทนที่ด้วยความฝันที่ไม่จบสิ้น
ให้สายลมพัดพาไปยังเพื่อนที่เปลี่ยวเหงา

遥か遠く 離れてても
瞼を閉じれば君と出逢える
愛はいつも そばにあるさ
それぞれの一歩で 新しい"今日"を刻もう
haruka tooku hanaretetemo
mabuta wo tojireba kimi to deaeru
ai wa itsumo soba ni aru sa
sorezore no ippo de atarashii "kyou" wo kizamou
ถึงจะอยู่ห่างกันไกลแสนไกล
แต่เมื่อหลับตาลงก็จะได้พบกับเธอ
ความรักนั้นมันยังอยู่เคียงข้างเสมอ
จะสลักวันใหม่ "วันนี้" ไว้ ในแต่ละก้าวที่ออกเดิน

Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...