28 June 2012

Kimi Shika : no3b

君しか - ノースリーブス 
作詞:秋元康 作曲:前山田健一


木漏れ日のオープンカフェ
あの席に誰かが座ってた
恋人をきっと待ってるのだろう
頬杖が君に似てる
komorebi no OOPUN KAFE
ano seki ni dare ka ga suwatteta
koibito wo kitto matteru no darou
hoho tsue ga kimi ni niteru
 
ใครบางคนเคยนั่งอยู่บนเก้าอี้ตัวนั้น
ที่คาเฟ่กลางแจ้งในยามอาทิตย์อัสดง
คงจะรอแฟนอยู่แน่เลยสินะ
นั่งท้าวแขนคล้ายกับเธอเลย


街角の記憶に
時が巻き戻されて
ふいに切なくなる
machi kado no kioku ni
toki ga maki modosarete
fui ni setsunaku naru
 
เวลาที่ถูกกรอกลับ
ในความทรงจำที่หัวมุมถนนนั้น
จู่ๆก็ทำให้เจ็บปวดขึ้นมา

あれから
僕は君しか愛せないんだ
そう他の誰かではだめなんだ
何度も
次の出逢いさえ避けて来た
思い出が邪魔をするように…
サヨナラは永遠のI LOVE YOU!
are kara
boku wa kimi shika aisenain da
sou hoka no dare ka de wa dame nan da
nando mo
tsugi no deai sae sakete kita
omoide ga jama wo suru you ni..
SAYONARA wa eien no I LOVE YOU!
 
จากตอนนั้นเป็นต้นมา
ฉันก็รักแค่เพียงเธอคนเดียวเท่านั้น
และเป็นคนอื่นไปไม่ได้เลย
ฉันก็แค่
หลบเลี่ยงการพบเจอใครครั้งใหม่ตลอดมา
เหมือนกับว่าความทรงจำยังคงรบกวนจิตใจ
คำลานั้นคือการบอกว่าฉันจะรักเธอชั่วนิรันดร์!

黄昏の色が落ちて
テーブルに灯ったキャンドル
僕たちはもっと顔近づけて
見つめ合い囁いたね
tasogare no iro ga ochite
TEEBURU ni tomotta KYANDORU
bokutachi wa motto kao chikatzukete
mitsume ai sasayaita ne
 
แสงโพล้เพล้ลับขอบฟ้าไป
เทียนไขถูกจุดขึ้นบนโต๊ะ
ใบหน้าของพวกเราเข้าใกล้กันมากขึ้น
เคยได้จ้องตาและกระซิบกระซาบกัน

やさしさに甘えて
すべてが許されると
愛を見失った
yasashisa ni amaete
subete ga yurusareru to
ai wo miushinatta
 
เมื่อเธอยกโทษให้ทั้งหมด
กับความเอาแต่ใจด้วยความอ่อนโยน
ความรักก็หายลับไป

あれから
僕は君しかいないと知った
できるならそのことを伝えたい
何度か
携帯 掛けようとしたけど
君のそば 誰かがいるだろう
サヨナラは遠くからI LOVE YOU!
are kara
boku wa kimi shika inai to shitta
dekiru nara sono koto wo tsutaetai
nando mo
keitai kakeyou to shita kedo
kimi no soba dare ka ga iru darou
SAYONARA wa tooku kara I LOVE YOU!
 
จากตอนนั้นเป็นต้นมา
ฉันก็ตระหนักว่ามีเพียงเธอเท่านั้น
ถ้าเป็นไปได้ ก็อยากจะบอกคำนั้นกับเธอ
คาดหวังให้เธอ
รับสายฉันอยู่หลายครั้ง
ข้างๆเธอนั้น มีใครอยู่ด้วยหรือเปล่านะ
คำลานั้นคือการบอกว่าฉันรักเธอจากที่ที่แสนห่างไกล!

君しか
君しか
kimi shika
kimi shika
 
เพียงเธอเท่านั้น
เพียงเธอเท่านั้น

君しか
僕は君しか愛せないんだ
ぽっかりと空いている指定席
今でも
ここに一人で来ているんだ
あの頃の僕たちに逢いたい
サヨナラのその後でI LOVE YOU!
kimi shika
boku wa kimi shika aisenain da
pokkari to aiteiru shiteiseki
ima demo
koko ni hitori de kiteirun da
ano koro no bokutachi ni aitai
SAYONARA no sono ato de I LOVE YOU
 
เพียงเธอเท่านั้น
ฉันรักแค่เพียงเธอคนเดียวเท่านั้น
ที่นั่งที่จองไว้ยังคงว่างเปล่า
แม้ในตอนนี้
ฉันก็ยังมาที่นี่คนเดียว
อยากให้เราได้พบกันเหมือนกับในตอนนั้น
หลังจากเอ่ยคำลา ฉันจะบอกว่าฉันรักเธอ!





Kanji + Romanji :: Stage48.net
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

EKY48 said...

ใจตรงกันเลยเจ๊ น้องก็ว่าจะแปลเพลงนี้เหมือนกันเลยค่ะ XD

Jaejoongie said...

ขอบคุณมากๆ เลยค่ะ
ในกลุ่มซับยูนิตสาว 48 ชอบกลุ่มนี้สุดๆ เลย
ยังไงก็รบกวนขอเนื้อเพลงไปทำคาราโอเกะนะค่ะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...