23 June 2012

Nemuri Hime : SEKAI NO OWARI

眠り姫 - SEKAI NO OWARI 
作詞:深瀬慧 作曲:深瀬慧


君と僕とで世界を冒険してきたけど
泣いたり笑ったりして
僕らはどんなときでも手を繋いできたけど
いつかは いつの日かは
kimi to boku to de sekai wo boken shite kita kedo
naitari warattari shite
bokura wa donna toki demo te wo tsunaidekita kedo
itsuka wa itsu no hi na wa
 
เธอกับฉันที่ได้ร่วมผจญภัยในโลกนี้มาด้วยกัน
ทั้งหัวเราะ ทั้งร้องไห้
พวกเรานั้นไม่ว่าเมื่อใดก็ยังคงจับมือกันไว้เสมอมา
ในสักวันหนึ่ง ในวันใดวันหนึ่ง


ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね
驚かそうとして隠れてみても 君は探しにこないんだ
aru asa boku ga me wo samasu to kono sekai ni wa kimi wa inain da ne
odorokasou to shite kakurete mitemo kimi wa sagashi ni konainda
 
เช้าวันหนึ่ง เมื่อฉันลืมตา ก็พบว่าในโลกนี้ไม่มีเธออยู่
ฉันพยายามซ่อนความตกใจเอาไว้ แต่เธอนั้นก็ไม่ออกมาตามหา

Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね
そしたらもう目を覚まさないんだね
僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね
Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne
soshitara mou me wo samasannda ne
bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawamakya ikenainda ne
 
เธอคงจะตกอยู่ในการหลับใหลอันลึกล้ำในวันหนึ่งไปแล้วสินะ
ถ้าเป็นเช่นนั้น เธอก็คงจะไม่ลืมตาขึ้นมาอีกแล้ว
เมื่อเราสองคนเคยร่วมผจญภัยในโลกนี้มาด้วยกันจนถึงบัดนี้ ฉันก็ต้องต่อสู้ต่อไปอย่างเดียวดาย

ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね
勇者の剣も見つけてきたよね
Ah このまま君が起きなかったらどうしよう
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ
BOOtto hi wo fuku DORAGON mo bokura futari de tatakatta ne
yuusha no ken mo mitsuketekita yo ne
Ah konomama kimi ga okinakattara doushiyou
sonna koto omoinagara kimi no negao wo miteitanda
 
พวกเราสองคนเคยต่อสู้กับมังกรพ่นไฟอันร้อนแรง
ทั้งได้ค้นพบดาบของผู้กล้า
แล้วถ้าเธอยังไม่ยอมตื่นอยู่แบบนี้ ฉันจะทำอย่างไรดี
ฉันคิดไปพลางจ้องมองใบหน้ายามหลับของเธอ

こんな青空のときでもどんな嵐のときでも
手を繋いできたけど
konna aozora no toki demo donna arashi no toki demo
te wo sunaide kita kedo
 
แม้ในเวลาที่ท้องฟ้าสดใส หรือพายุแรงปานใดพัดมา
เราก็ยังคงจับมือกันไว้

こんなに嬉しいときもどんなに悲しいときも
いつかは いつの日かは
konna ni ureshii toki mo donna ni kanashii toki mo
itsuka wa itsu no hi ka wa
 
ในสักวันหนึ่ง ในวันใดวันหนึ่ง
ทั้งในเวลาที่ยินดีมากแค่ไหน หรือจะโศกเศร้าสักเพียงใด

ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね
起こそうとして揺さぶるけど 君はもう目を覚まさないんだ
aru asa boku ga me wo samasu to kono sekai ni wa kimi wa inainda ne
okisou to shite yusaburu kedo kimi wa me wo samasanainda
 
เช้าวันหนึ่ง เมื่อฉันลืมตา ก็พบว่าไม่มีเธออยู่ในโลกนี้แล้ว
แม้จะเขย่าตัวด้วยหวังให้เธอตื่น แต่เธอก็ไม่ลืมตาขึ้นมาอีกแล้ว

Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね
そしたらもう目を覚まさないんだね
僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね
Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne
soshitara mou me wo samasannda ne
bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawamakya ikenainda ne
 
เธอคงจะตกอยู่ในการหลับใหลอันลึกล้ำในวันหนึ่งไปแล้วสินะ
ถ้าเป็นเช่นนั้น เธอก็คงจะไม่ลืมตาขึ้นมาอีกแล้ว
เมื่อเราสองคนเคยร่วมผจญภัยในโลกนี้มาด้วยกันจนถึงบัดนี้ ฉันก็ต้องต่อสู้ต่อไปอย่างเดียวดาย

Ah まだ見ぬ宝も僕ら二人で探しに行ったね
星が降る夜に船を出してさ
Ah mada minu takara mo bokura futari de sagashini itta ne
hoshi ga oriru yoru ni fune wo dashite sa
 
เราทั้งสองเคยไปร่วมกันค้นหาสมบัติที่ยังไม่มีการค้นพบ
และออกเรือไปในค่ำคืนที่ดวงดาวร่วงหล่นจากฟากฟ้า

Ah このまま君が起きなかったらどうしよう
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ
Ah konomama kimi ga okinakattara doushiyou
sonna koto omoinagara kimi no negao wo miteitanda
 
ถ้าเธอยังไม่ยอมตื่นอยู่แบบนี้ ฉันจะทำอย่างไรดี
ฉันคิดไปพลางจ้องมองใบหน้ายามหลับของเธอ

Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね
そしたらもう目を覚まさないんだね
僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね
Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne
soshitara mou me wo samasannda ne
bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawamakya ikenainda ne
 
เธอคงจะตกอยู่ในการหลับใหลอันลึกล้ำในวันหนึ่งไปแล้วสินะ
ถ้าเป็นเช่นนั้น เธอก็คงจะไม่ลืมตาขึ้นมาอีกแล้ว
เมื่อเราสองคนเคยร่วมผจญภัยในโลกนี้มาด้วยกันจนถึงบัดนี้ ฉันก็ต้องต่อสู้ต่อไปอย่างเดียวดาย

ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね
勇者の剣も見つけてきたよね
Ah このまま君が起きなかったらどうしよう
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ
BOOtto hi wo fuku DORAGON mo bokura futari de tatakatta ne
yuusha no ken mo mitsuketekita yo ne
Ah konomama kimi ga okinakattara doushiyou
sonna koto omoinagara kimi no negao wo miteitanda
 
พวกเราสองคนเคยต่อสู้กับมังกรพ่นไฟอันร้อนแรง
ทั้งได้ค้นพบดาบของผู้กล้า
แล้วถ้าเธอยังไม่ยอมตื่นอยู่แบบนี้ ฉันจะทำอย่างไรดี
ฉันคิดไปพลางจ้องมองใบหน้ายามหลับของเธอ





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...