30 June 2012

Tomorrow : Erina Mano

Tomorrow - 真野恵里菜 
作詞:三浦徳子 作曲:泰誠


深い悩みが ありそうだね、、、
ぐるぐる同じ 場所
君はひとりですべてのことを 抱きしめてる
いまだから 言える
今日の全部が明日へとつながってる
だから この時が 大切だと 風になって届けたいよ
fukai nayami ga ari sou da ne...
GURUGURU onaji basho
fimi wa hitori de subete no koto wo dakishimeteru
ima dakara ieru
kyou no zenbu ga ashita e to tsunagatteru
dakara kono toki ga taisetsu dato kaze ni natte todoke tai yo
 
เหมือนว่าเธอจะมีเรื่องทุกข์มากนะ
วนเวียนซ้ำๆอยู่กับที่เดิมๆ
เธอนั้นกำลังโอบกอดเรื่องทั้งหมดเอาไว้คนเดียว
เพราะเป็นตอนนี้ ฉันถึงพูดได้ว่า
ทั้งหมดของวันนี้จะเชื่อมต่อไปยังวันพรุ่ง
ดังนั้น อยากจะฝากสายลมส่งไปถึงเธอว่า ปัจจุบันคือสิ่งสำคัญที่สุด


白い灯台から 見える水平線
幼い頃 見た景色と 同じでも、何かが違う
つまらないことまで いつも話していた
今は君に なにが起きているのかも
さみしさも 知らなくて、、、
hiroi toudai kara mieru suiheisen
osanai koro mi ta keshiki to onaji de mo, nani ka ga chigau
tsumaranai koto made itsumo hanashite ita
ima wa kimi ni nani ga okite iru no kamo
samishisa mo shiranakute...
 
เส้นขอบฟ้าที่มองเห็นได้จากประภาคารนั้น
แม้ทิวทัศน์ที่มองเห็นจะเหมือนกับในวัยเยาว์ แต่ก็มีอะไรที่แตกต่าง
เคยได้พูดคุยจนกระทั่งเรื่องที่น่าเบื่ออยู่เสมอ
ในตอนนี้ อาจจะมีอะไรบางอย่างที่เกิดขึ้นในตัวเธอ
และฉันก็ไม่รับรู้ถึงความเหงาของเธอ...

鼻のあたまを 指でこすって
ポケットに手を入れた
ちょっとイイコト思いつく時 君のくせ
軽くハグしたり ただの友達 ずっと思ってきたけ
だけど いま 君を 大切だと 気がついたの笑っちゃうよ
hana no atama wo yubi de kosutte
POKETTO ni te wo ireta
chotto ii koto omoitsuku toki kimi no kuse
karuku hagu shitari tada no tomodachi zutto omotte kita ke
dakedo ima kimi wo taisetsu da to kigatsuita no waracchaou yo
 
เธอเอานิ้วแตะดั้งจมูกไว้
แล้วล้วงมือลงในกระเป๋า
เป็นนิสัยของเธอยามนึกเรื่องดีๆออกเพียงเล็กน้อย
ฉันยังคงคิดถึงการสวมกอดอย่างแผ่วเบาและเราก็เป็นเพียงเพื่อนกันเสมอมา
และในตอนนี้ ก็เผลอยิ้มออกมาเมื่อรู้สึกตัวว่าเธอเป็นคนที่สำคัญเหลือเกิน

君と 真夜中過ぎ メールばかりしてた
あの頃は こんな気持ちになるなんてね 思いもせずに
風にふくらむシャツ 愛がふくらんでる?
今日は君が話せずにいるすべての
せつなさも 知りたくて、、、
kimi to mayonaka sugi MEERU bakari shiteta
ano koro wa konna kimochi ni naru nante ne omoi mo sezu ni
kaze ni fukuramu shatsu ai ga fukuranderu?
kyou wa kimi ga hanasezuni iru subete no
setsunasa mo shiritakute...
 
เรามักจะส่งเมลโต้ตอบกันจนดึกอยู่เสมอ
ในตอนนั้น ไม่เคยว่าจะเกิดความรู้สึกแบบนี้ขึ้นได้
เสื้อโป่งพองในสายลม แล้วความรักก็กำลังเบ่งบานสินะ?
ในวันนี้ เธออยู่กับฉันโดยไม่พูดอะไร
ฉันอยากจะรับรู้ทุกสิ่ง แม้แต่ความทุกข์ของเธอ...

白い灯台から 見える水平線
幼い頃 見た景色と 同じでも、何かが違う
shiroi toudai kara mieru suiheisen
osanai koro mita keshiki to onaji demo, nani ka ga chigau
 
เส้นขอบฟ้าที่มองเห็นได้จากประภาคารนั้น
แม้ทิวทัศน์ที่มองเห็นจะเหมือนกับในวัยเยาว์ แต่ก็มีอะไรที่แตกต่าง

風にふくらむシャツ 愛がふくらんでる?
今日は君が話せずにいるすべての
せつなさも 知りたくて、、、
kaze ni fukuramu shatsu ai ga fukuranderu?
kyou wa kimi ga hanasezuni iru subete no
setsunasa mo shiritakute...
 
เสื้อโป่งพองในสายลม แล้วความรักก็กำลังเบ่งบานสินะ?
ในวันนี้ เธออยู่กับฉันโดยไม่พูดอะไร
ฉันอยากจะรับรู้ทุกสิ่ง แม้แต่ความทุกข์ของเธอ...





Kanji + Romanji :: projecthello.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...