12 July 2012

KILA KILA / HA HI HE HO feat. SHINGO Nishinari : KREVA

KILA KILA - KREVA 
作詞:KREVA 作曲:MAJOR MUSIC a.k.a. Bastiany/HirOshima/KREVA
ハヒヘホ feat. SHINGO★西成 - KREVA 
作詞:KREVA・SHINGO★西成     作曲:KREVA・SHINGO★西成


ちゃんとしゃがんで膝のクッション使って 今飛ぶようにスタート
行けるなら絶対行っとけ
行けるから行く
chanto shagande hiza no KUSSHON tsukatte ima tobu you ni SUTAATO
ikeru nara zettai ittoke
ikeru kara iku
 
ใช้หัวเข่าเป็นหมอนรองแล้วย่อตัวลงอย่างดี ในตอนนี้เหมือนกำลังจะเริ่มต้นบิน
ถ้าไปได้ ก็จะไปอย่างแน่นอน
เพราะไปได้ ก็เลยจะไป


そしていつの日か キラキラ
進む道がほら キラキラ
Hey, We're looking' for the day
吹き飛ばせ 黒い雲 追い風 向かい風
乗りこなせば キラキラ…
soshite itsu no hi ka KIRAKIRA
susumu michi ga hora KIRAKIRA
Hey, We're looking' for the day
fukitobase kuroi kumo oi kaze mukai kaze
norikoseba KIRAKIRA...
 
และจะเปล่งประกายในสักวันหนึ่ง
ถนนสายนั้นที่มุ่งหน้าไป ดูสิ มันเป็นประกายระยิบระยับ
เรากำลังมองหาเส้นทางสำหรับวันนี้
สายลมที่ไล่ตามได้พัดเมฆดำให้ปลิวหายไปยังสายลมอีกฟากหนึ่ง
ถ้าทำได้ มันก็จะเปล่งประกาย...

なめんじゃねぇって 叫んだ
誰にとも無く
そびえ立つスカイツリーとは
逆の方 向かい過ぎ
不快指数 80%
嫌な空気 街中蔓延
無駄に思えた 何言ったって
それでも俺は立ち向かって
かつてないほど 勝つ手が無くて
やるせない気持ち隠せない
でも 沸き起こる怒りをモチベーションにかえて
未来 灯してよ
それぞれの現場
幸せになって欲しいメンバー
この勝負 天下分け目
絶対負けねぇ
namen jyanee tte sakenda
dare to mo naku
sobie tatsu SKAITSURII to wa
gyaku no hou mukaisugi
fukaishisuu hachijyuu PAASENTO
iyana kuuki omoeta nani itta tte
soredemo boku wa tachimukatte
katsutenai hodo katsu te ga nakute
yarusenai kimochi kakusenai
demo wakiokoru okori wo MOCHIBEESHON ni kaete
mirai sashite yo
sorezore no genba
shiawase ni natte hoshii MENBAA
kono shoubu tenkawakeme
zettai makenee
 
ร้องตะโกนว่า พอสักทีเถอะ
แต่ก็ไม่มีใครเข้าใจ
กับต้นไม้ที่ยืนต้นสูงตระหง่านนี้
ได้ยืนอยู่ในฝั่งตรงข้ามกับเส้นทางที่มุ่งหน้าไป
ดรรชนีความไม่สบายใจ 80%
บรรยากาศที่อึดอัดแพร่กระจายไปทั่วทั้งเมือง
จะพูดอะไรออกไปก็เปล่าประโยชน์
แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็จะเผชิญหน้ากับมัน
จะสู้แม้จะไร้หนทาง
และไม่เก็บซ่อนความรู้สึกสิ้นหวัง
แต่ความโกรธที่เปี่ยมล้นจะเปลี่ยนเป็นการเคลื่อนไหว
ส่องแสงให้กับอนาคต
อยากให้ทุกคนมีความสุข
ในทุกๆสถานที่
จะแพ้ในการแข่งขัน
ของโชคชะตาไม่ได้เด็ดขาด

そしていつの日か キラキラ
進む道がほら キラキラ
Hey, We're looking' for the day
吹き飛ばせ 黒い雲 追い風 向かい風
乗りこなせば キラキラ…
soshite itsu no hi ka KIRAKIRA
susumu michi ga hora KIRAKIRA
Hey, We're looking' for the day
fukitobase kuroi kumo oi kaze mikai kaze
norikoseba KIRAKIRA...
 
และจะเปล่งประกายในสักวันหนึ่ง
ถนนสายนั้นที่มุ่งหน้าไป ดูสิ มันเป็นประกายระยิบระยับ
เรากำลังมองหาเส้นทางสำหรับวันนี้
สายลมที่ไล่ตามได้พัดเมฆดำให้ปลิวหายไปยังสายลมอีกฟากหนึ่ง
ถ้าทำได้ มันก็จะเปล่งประกาย...

ハヒヘホ
ハヒヘホ
ハヒヘホってか はぁ〜ヒフヘ
何かが足りない
色々無理して頑張ってみるけど
結局俺にはちっとも歯が立たない
口は減らない お前らしいね
あだ名付けるなら“お豆ちゃん”か“峰”
理由も言っとくか?
有言不実行ちゃん
HA HI HE HO
HA HI HE HO
HA HI HE HO tte ka haa~ HIFU e
nanika ga tarinai
iroiro muri shite ganbattemiru kedo
kekkypku ore ni wa chittomo ha ga tatanai
kuchi wa heranai omae rashii ne
ada nadukeru nara “omame-chan” ga “mine”
riyuu mo ittoku ka?
yuugenfujikkou chan
 
ฮะ ฮิ เฮะ โฮะ
ฮะ ฮิ เฮะ โฮะ
ฮะ ฮิ เฮะ โฮะ งั้นหรือ ฮ้า~ มุ่งไปสู่สิ่งที่ดีกว่า
มีอะไรสักอย่างที่ยังไม่พอ
หลายๆอย่างที่เกินกำลัง แม้จะลองพยายามแล้ว
แต่ฉันก็ไม่สามารถที่จะรับมือกับมันได้เลย
ได้แต่อ้าปากค้าง สมกับเป็นเธอจริงๆเลยนะ
ถ้าจะตั้งชื่อให้ศัตรู จะตั้งว่า “น้องถั่ว” หรือ “ยอดเขา”
จะให้บอกเหตุผลงั้นรึ?
ก็เพราะไม่สามารถรักษาคำพูดได้ยังไงล่ะ



PS. เนื้อเพลงเป็นเวอร์ชั่นที่เอาทั้งสองเพลงมามิกซ์กันเป็นเพลงเดียวค่ะ (ตามที่รีเควสต์มา)


Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana & Ame~ (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...