11 July 2012

SEPIA : D-51

セピア - D-51 
作詞:吉田 安英 作曲:KIICHI


I don't wanna let you go
耐えられないwanna back to your life
セピアに染めたくないのさ
その涙が答えと言葉を超えて 僕へと伝えているね
I don't wanna let you go
taerarenai wanna back to your life
SEPIA ni sometakunai no sa
sono namida ga kotae to kotoba wo koete boku e to tsutaeteiru ne
 
ฉันไม่อยากจะเสียเธอไป
ฉันทนไม่ได้ อยากให้เธอกลับมาสู่ชีวิตดังเดิมของเธอ
ไม่อยากให้มันกลายเป็นสีซีเปีย
น้ำตานั้นคืำอคำตอบและเป็นคำที่บอกให้กับฉัน


そんな悲しい顔をしないで
そんな風にあやまらないで
白く残るサヨナラの理由 言わなくてもいいよ
sonna kanashii kao wo shinaide
sonna fuu ni ayamaranaide
shiroku nokoru SAYONARA no riyuu iwanakutemo ii yo
 
อย่าทำหน้าเศร้าแบบนั้นสิ
ไม่ต้องขอโทษกันขนาดนั้นหรอก
ไม่ต้องบอกเหตุผลของการจากลาที่หลงเหลือไว้แต่ความว่างเปล่า

誰でも終わりは似ているね どっちかが残される方
最後のウソをついて 楽にさせたいけれど
dare demo owari wa niiteru ne docchika ga nokosareru kata
saogo no USO wo tsuite raku ni sasetai keredo
 
การจากลานั้น ไม่ว่าใครก็คล้ายกัน และหลงเหลือไว้กับฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง
การโกหกครั้งสุดท้ายนี้ ก็เพราะอยากทำให้เธอสบายใจ

I don't wanna let you go
耐えられないwanna back to your life
セピアに染めたくないのさ
その涙が答えと言葉を超えて 僕へと伝えているね
I don't wanna let you go
taerarenai wanna back to your life
SEPIA ni sometakunai no sa
sono namida ga kotae to kotoba wo koete boku e to tsutaeteiru ne
 
ฉันไม่อยากจะเสียเธอไป
ฉันทนไม่ได้ อยากให้เธอกลับมาสู่ชีวิตดังเดิมของเธอ
ไม่อยากให้มันกลายเป็นสีซีเปีย
น้ำตานั้นคืำอคำตอบและเป็นคำที่บอกให้กับฉัน

きっと僕ら分かり合えてた
きっと誰も悪くないよね?
たとえどこか偶然会っても 声はかけないよ
kitto bokura wakariaeteta
kitto daremo warukunai yo ne?
tatoe dokoka guuzen attemo koe wa kakenai yo
 
แน่นอนว่าพวกเรานั้นเข้าใจซึ่งกันและกัน
และแน่นอนว่าไม่มีใครที่ไม่ดีใช่ไหม?
ถ้าเกิดเราได้พบกันโดยบังเอิญที่ใด ก็ไม่ต้องส่งเสียงเรียกกันนะ

永遠を夢見たあの頃 気づけば優しさも忘れて
取り戻せないことはわかっている だけど
eien wo yumemita ano koro kidukeba yasashisa mo wasurete
torimodosenai koto wa wakatteiru dakedo
 
ตอนนั้นที่เคยฝันถึงความเป็นนิรันดร์ เมื่อรู้สึกตัวก็ลืมเลือนแม้ความอ่อนโยน
และเข้าใจว่าเป็นสิ่งที่ไม่สามารถเรียกกลับคืนมาได้อีกแล้ว

I don't wanna leave you now
行かないでよwanna back to that day
もう終わりしかないのかい?
夜が君を連れてく 声さえ届くことのないほど遠くへ
I don't wanna leave you now
ikanaide yo wanna back to that day
mou owari shika nai no kai?
yoru ga kimi wo tsureteku koe sae todoku koto no nai hodo tooku e
 
ฉันไม่อยากจะจากเธอไปตอนนี้เลย
อย่าไปเลยนะ อยากจะย้อนกลับไปในวันนั้นเหลือเกิน
นี่เป็นจุดจบแล้วใช่ไหม?
ราตรีนั้นได้พาเธอไปยังที่ที่ไกลแสนไกลจนแม้แต่เสียงก็ส่งไปไม่ถึง

I don't wanna say good bye
消えないでよplease stay by my side
いっそ凍らせてしまえば
香りや温もりさえ いつかは僕の記憶から薄れてゆく
I don't wanna say good bye
kienaide yo please stay by my side
isso kogoerasete shimaeba
kaori ya nukumori sae itsuka wa boku no kioku kara usureteyuku
 
ฉันไม่อยากจะเอ่ยคำลาเลย
อย่าลบเลือนไปนะ ได้โปรดอยู่ข้างๆฉันเถอะ
ถ้าเธอจะเย็นชามากขึ้นกว่านี้
สักวันหนึ่ง แม้แต่กลิ่นหรือความอบอุ่นก็คงเลือนหายไปจากความทรงจำของฉัน

最後のウソをついて 楽にさせたいけれど
saigo no USO wo tsuite raku ni sasetai keredo 
การโกหกครั้งสุดท้ายนี้ ก็เพราะอยากทำให้เธอสบายใจ

I don't wanna let you go
耐えられないwanna back to your life
セピアに染めたくないのさ
その涙が答えと言葉を超えて 僕へと伝えているね
I don't wanna let you go
taerarenai wanna back to your life
SEPIA ni sometakunai no sa
sono namida ga kotae to kotoba wo koete boku e to tsutaeteiru ne
 
ฉันไม่อยากจะเสียเธอไป
ฉันทนไม่ได้ อยากให้เธอกลับมาสู่ชีวิตดังเดิมของเธอ
ไม่อยากให้มันกลายเป็นสีซีเปีย
น้ำตานั้นคืำอคำตอบและเป็นคำที่บอกให้กับฉัน

I don't wanna say good bye
消えないでよplease stay by my side
いっそ凍らせてしまえば
香りや温もりさえ いつかは僕の記憶から薄れてゆく
I don't wanna say good bye
kienaide yo please stay by my side
isso kogoerasete shimaeba
kaori ya nukumori sae itsuka wa boku no kioku kara usureteyuku
 
ฉันไม่อยากจะเอ่ยคำลาเลย
อย่าลบเลือนไปนะ ได้โปรดอยู่ข้างๆฉันเถอะ
ถ้าเธอจะเย็นชามากขึ้นกว่านี้
สักวันหนึ่ง แม้แต่กลิ่นหรือความอบอุ่นก็คงเลือนหายไปจากความทรงจำของฉัน





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

ran said...

ขอบคุณค่ะ แปลเก่งมาก

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...