18 August 2012

BRIGHT STREAM ( ธารแสง ) - Mizuki Nana (Nanoha The Movie 2nd A's)



BRIGHT STREAM
( ธารแสง )
Mizuki Nana
 Theme song:Magical Girl Lyrical- 
Nanoha The Movie 2nd A's
作曲:吉木絵里子 編曲:藤間仁


僕の瞳に映る君 何を見つめてるの…?
Boku no me ni utsuru kimi nani wo mitsumeteru no…?
เธอผู้สะท้อนอยู่ในดวงตาของฉัน...ดวงตาของเธอนั้น กำลังจ้องมองไปยังที่ใดกันหรือ?
拭えない闇に射し込む一筋の光
Nuguenai yami ni sashikomu hitosuji no hikari
ลำแสงหนึ่งเดียวเปล่งรัศมีสว่างลบเลือนความมืดอันไม่อาจขจัด
傷付いた心さえも優しさに変える
Kizutsuita kokoro sae mo yasashisa ni kaeru
แม้ใจที่มีแผลก็สามารถแปรเปลี่ยนเป็นความอาทรได้เช่นกัน
無垢な輝き すべて解いてく
Mukuna kagayaki subete toiteku
แสงบริสุทธิ์ทอประกายจะส่องฉายคลี่คลายทุกสิ่ง


「怖がらないで
“Kowagaranaide
"อย่าหวาดกลัวไปเลย ..
いつもそばにいるよ」
Itsumo soba ni iru yo”
ฉันจะคอยอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป"
君の声が僕の夜空こだまする
Kimi no koe ga boku no yosora kodamasuru
เสียงของเธอนั้นก้องสะท้อนอยู่บนท้องฟ้าในยามราตรีของฉัน


真っ白な羽根は希望を探して
Masshiro na hane wa asu wo sagashite
ปีกสีขาวพิศุทธิ์คอยเฝ้าติดตามค้นหาความหวัง
幾つもの過去を越えていく
Ikutsumo no yoru wo koeteiku
ข้ามผ่านคืนวันร้อยพัน ไม่อาจนับ
独り隠した悲しみ抱きしめて
Hitori kakushita kanashimi dakishimete
โอบกอดเอาความเศร้าที่เก็บซ่อนไว้ แต่เพียงลำพัง
流れた涙の数だけ
Nagareta hoshi no kazu dake 
ด้วยจำนวนหยาดหยดของน้ำตาที่ได้รินหลั่ง
きっと強くなれると信じてるよ
Kitto tsuyoku nareru to shinjiteru yo
ก็เชื่อว่าจะต้องเข้มแข็งขึ้นได้อย่างแน่นอน
君がいるから俯かない
Kimi ga iru kara utsumukanai
เพราะมีเธออยู่ ไม่ว่าอย่างไรก็จะไม่ขอก้มหน้าลงยอมแพ้


君の瞳に映る僕 何を想ってる…?
Kimi no me ni utsuru boku nani wo omotteru…?
ฉันซึ่งสะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอนั้น ... กำลังครุ่นคิดถึงสิ่งใดกัน?
初めて知る温もりに不安が襲うよ
Hajimete shiru nukumori ni fuan ga osou yo
ความอบอุ่นที่ได้รู้จักเป็นครั้งแรกถูกความกังวลเข้าครอบงำ
何度も消えてしまった願いはいつしか
Nando mo kieteshimatta negai ga itsushika
ความปรารถนาเลือนหายไปไม่รู้กี่ครั้งครา โดยที่ไม่รู้สึกตัว
“素直”の意味まで消してしまっていた
“Sunao” no imi made keshiteshimatteta
แม้กระทั่งความหมายของ " ความจริงใจ " ก็ยังลืมสิ้น


「ここにいたいよ…
“Koko ni itai yo…
"อยากจะอยู่ตรงนี้ ...
ずっと一緒にいたい」
Zutto issho ni itai”
อยากจะอยู่ด้วยกันตลอดไป"
口にすれば また失うと思っていた
Kuchi ni sureba mata ushinau to omotteta
แต่หากว่าพูดออกไป ก็กลัวว่าจะต้องพบกับการสูญเสียอีกครั้ง


真っ直ぐな夢は自由求めて
Massugu na yume wa jiyuu motomete
ความฝันอันมุ่งมั่นนั้นคือการแสวงหาอิสรภาพ
果てない未来を綴ってく
Hatenai mirai wo tsuzutteku
จะสะกดตัวอักษรถึงอนาคตที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ขึ้นมา
止まったままの時計を壊して
Tomatta mama no tokei wo kowashite
แล้วทำลายนาฬิกาที่หยุดเดินลงเสียให้สิ้นซาก
誰より早く伝えたいんだ
Dare yori hayaku tsutaetain da
อยากจะบอกให้ได้รับรู้ก่อนใครอื่น
真実の扉開いてく
Shinjitsu no tobira hiraiteku
ผลักบานประตูแห่งความจริงให้เปิดออก
僕がいるから守り抜くよ
Boku ga iru kara mamorinuku yo
เพราะฉันอยู่ตรงนี้ และจะปกป้องเธออย่างแน่นอน


君の笑顔がもっと見たくて
Kimi no egao ga motto mitakute
ปรารถนาที่จะได้เห็นรอยยิ้มของเธออีกครั้ง
気付けば僕も笑っていた
Kizukeba boku mo waratteita
โดยไม่รู้ตัว ฉันเองก็ยิ้มออกมาเช่นกัน
当たり前な日々がこんなに愛しいと
Atarimaena hibi ga konna ni itoshii to
คือเธอ ที่สอนฉันให้ได้รู้ว่า วันเวลาที่แสนธรรมดาเหล่านั้น
君が教えてくれた
Kimi ga oshietekureta
แท้จริงแล้วมีคุณค่ามากเพียงใด


真っ白な羽根は希望を探して
Masshiro na hane wa asu wo sagashite
ปีกสีขาวพิศุทธิ์คอยเฝ้าติดตามค้นหาความหวัง
幾つもの過去を越えていく
Ikutsumo no yoru wo koeteiku
ข้ามผ่านคืนวันร้อยพัน ไม่อาจนับ
独り隠した悲しみ抱きしめて
Hitori kakushita kanashimi dakishimete
โอบกอดเอาความเศร้าที่เก็บซ่อนไว้ แต่เพียงลำพัง
流れた涙の数だけ
Nagareta hoshi no kazu dake 
ด้วยจำนวนหยาดหยดของน้ำตาที่ได้รินหลั่ง
きっと強くなれると信じてるよ
Kitto tsuyoku nareru to shinjiteru yo
ก็เชื่อว่าจะต้องเข้มแข็งขึ้นได้อย่างแน่นอน
君がいるから俯かない
Kimi ga iru kara utsumukanai
เพราะมีเธออยู่ ไม่ว่าอย่างไรก็จะไม่ขอก้มหน้าลงยอมแพ้

始まりの場所へと飛んで行こう…
Hajimari no basho e to tonde yukou…
มาออกบินไปสู่ดินแดนแห่งการเริ่มต้นกันเถอะนะ ... 





- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: Kasi-time.com
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...