06 August 2012

Seishundo no Mannaka : Morning Musume Tenki Gumi

青春ど真ん中 - モーニング娘。天気組 
作詞:つんく     作曲:つんく


結局3度寝しちゃったわ
どうしよう 急いで支度して
スッピン飛び出しバスに乗る
間に合いそう 「ふう」
kekkyoku sando neshichatta wa
doushiyou isoide shitaku shite
SUPPIN tobidashi BASU ni noru
maniaisou "fuu"
 
สุดท้ายก็เผลอหลับไปตั้งสามรอบ
ทำยังไงดีนะ ฉันรีบแต่งตัว
แล้วไปขึ้นรถทั้งที่ยังไม่ได้แต่งหน้า
น่าจะทันเวลาล่ะ “ฟู่”


あらやだ 気になるあいつだわ
「最悪」 寝癖も気になるわ
会釈をしたけど 来ないでね
恥ずかしすぎる
ara yada ki ni naru aitsu da wa
"saiaku" neguse mo ki ni naru wa
eshaku shita kedo konaide ne*
hazukashi sugiru
 
แย่ล่ะ เธอที่ฉันแอบสนใจนั่นนะ
“แย่สุดๆ” ที่สนใจเรื่องทรงผมเหมือนเพิ่งตื่นนอนนี่ด้วย
ถึงจะทักทายกันแล้วก็อย่ามาทางนี้นะ
ฉันเขินเหลือเกิน

青春ど真ん中 花の十代
毎日我武者羅に 生きてるんだな
夢は大きく華やかに
でも 今は
お腹がGOO~
seishun domannaka hana no juudai
mainichi gamushara ni ikiterun da na
yume wa ookiku hanayaka ni
demo Ima wa
onaka ga GOO~
 
ช่วงกลางของความเป็นวัยรุ่น เป็นวัยที่กำลังเบ่งบาน
ใช้ชีวิตทุกวันอย่างเต็มที่
ความฝันอันสวยงามพองโตเต็มที่
แต่ว่าตอนนี้
ท้องร้องแล้วล่ะ~

「なんだよ」 やっぱりこっち来た
乙女の恥じらい気がつけよ
態度がでかくて 声もでかい
話してく 「なぁなぁ」
"nan dayo" yappari kocchi kita
otome no hajirai ki ga tsuke yo
taido ga dekakute Koe mo dekai
hanashiteku "naa naa"
 
“อะไรน่ะ” มาทางนี้จริงๆด้วย
ระวังตัวว่าจะเป็นผู้หญิงขี้อาย
ออกอาการแถมยังเสียงดัง
คุยๆไปก็ “นี่ นี่”

こいつの 良いとこ こういうとこ
会話がうまくて 乗せられちゃう
やっぱり突っ込み入ったよ
寝癖の私
koitsu no ii toko kou iu toko
kaiwa ga umakute noserarechau
yappari tsukkomi haitta yo
neguse no watashi
 
จุดเด่นของเค้าน่ะนะ
คือคุยเก่งแล้วฉันก็ถูกดึงเข้ามาร่วมกลุ่ม
แน่นอนว่าก็มีเย้าแหย่
เรื่องที่ฉันเหมือนเพิ่งตื่นนอน

青春ど真ん中 花の十代
素直になれなくて 恥じらう世代
恋のイロハも勉強中
バスの中
至近距離~
seishun domannaka hana no juudai
sunao ni narenakute hajirau sedai
koi no IROHA mo benkyouchuu
BASU no naka
shikinkyori~
 
ช่วงกลางของความเป็นวัยรุ่น เป็นวัยที่กำลังเบ่งบาน
เป็นวัยที่เขินอาย ยังไม่กล้าสารภาพรัก
ฉันก็กำลังเรียนรู้ขั้นตอนของความรัก
บนรถบัสนี้
ระยะห่างมันสั้นมากเลย~

青春ど真ん中 花の十代
素直になれなくて 恥じらう世代
こんな朝もたまにゃいいか
でも 今は
独占中
seishun domannaka hana no juudai
sunao ni narenakute hajirau sedai
konna asa mo tama nya ii ka
demo ima wa
dokusenjyuu
 
ช่วงกลางของความเป็นวัยรุ่น เป็นวัยที่กำลังเบ่งบาน
เป็นวัยที่เขินอาย ยังไม่กล้าสารภาพรัก
ยามเช้าแบบนี้ บางทีก็ดีเหมือนกันนะ
แต่ว่า ตอนนี้่น่ะ
ฉันกำลังครอบครองเธอไว้คนเดียว

結局 ずいぶんしゃべったわ
学校じゃ こんなことあり得ない
心の中確定した
恋に落ちました
kekkyoku zuibun shabetta wa
gakkou jya konna koto arienai
kokoro no naka kakuteishita
koi ni ochimashita
 
สุดท้ายแล้วก็คุยไปเยอะเลย
ทั้งที่ตอนอยู่โรงเรียนไม่เป็นแบบนี้
หัวใจของฉันรู้อย่างแน่นอนแล้ว
ว่าตกหลุมรักเธอแล้วล่ะ





Kanji + Romanji :: projecthello.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...