29 September 2012

3seconds ( 3 วินาที ) - No Sleeves



3seconds
( 3 วินาที )
No Sleeves as Persona
PERSONA  1st single
: Mendol! Ikemen Idol
作詞秋元康作曲安部純




3秒見つめるだけで
sanbyou mitsumeru dake de
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นดีไหม 
ว่าโดยการที่เธอจ้องมองมาแค่เท่านั้น 
落としてみせようか
otoshite miseyou ka
เธอก็จะตกหลุมรักฉัน ในเวลาเพียง 3 วินาที  
お前の愛なんて
omae no ai nante
ความรักของเธอทั้งหมดนั้น
俺の思い通りさ
ore no omoi doori sa
จะเป็นไปตามที่ฉันคนนี้ต้องการ

眼差しのナイフが 
manazashi no NAIFU ga 
สายตาวาวที่คมกล้าราวกับใบมีด
その胸を貫き
sono mune wo tsuranuki
ชำแรกผิวเนื้อบาดลึกเข้าไปถึงข้างในอก
目の前の男の虜になるよ
me no mae no otoko no toriko ni naru yo
และนับจากวินาทีนั้นเอง 
เธอจะกลับกลายเป็นทาสของผู้ชายที่อยู่ตรงหน้าเธอ
誰もみんな望んでいる
dare mo minna nozonde iru
ไม่ว่าใคร ต่างก็เฝ้ารอคอยและปรารถนาให้
遠いどこか連れて行って欲しいと
tooi dokoka tsurete itte hoshii to
ถูกนำพาไปยังสถานที่ใดซักแห่งในดินแดนไกลแสนไกล


3秒見つめるだけで
sanbyou mitsumeru dake de
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นดีไหม 
ว่าโดยการจ้องมองเธอแค่เท่านั้น 
魔法に掛けようか
mahou ni kakeyou ka
เธอก็จะตกอยู่ในห้วงมนตราของฉัน ในเวลาเพียง 3 วินาที  
理性は吸い取られ
risei wa suitorare
เหตุผลทั้งมวลพลันมลายหายไป
すぐに動けなくなる
sugu ni ugokenaku naru
และในทันใด ร่างกายของเธอก็จะไม่อาจขยับเคลื่อนไหวได้เลย


3秒見つめるだけで
sanbyou mitsumeru dake de
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นดีไหม 
ว่าโดยการที่เธอจ้องมองมาแค่เท่านั้น 
落としてみせようか
otoshite miseyou ka
เธอก็จะตกหลุมรักฉัน ในเวลาเพียง 3 วินาที  
お前の愛なんて
omae no ai nante
ความรักของเธอทั้งหมดนั้น
俺の思い通りさ
ore no omoi doori sa
จะเป็นไปตามที่ฉันคนนี้ต้องการ


偶然の出会いは 運命の罠だね
guuzen no deai wa unmei no wana da ne
การพบกันโดยความบังเอิญนั้นคงเป็นเสมือนกับดักจากโชคชะตา
情熱の熱さを試されてるよ
jounetsu no atsusa wo tamesareteru yo
ลองลิ้มชิมรสความร้อนรุ่มจากไฟปรารถนา
先のことを考えずに
saki no koto wo kangaezu ni
โดยไม่คำนึงถึงสิ่งใดที่รอคอยอยู่ในภายหน้าทั้งนั้น
前へ進む強い勇気持つんだ
mae e susumu tsuyoi yuuki motsunda
จะมุ่งตรงไปข้างหน้าอย่างแน่วแน่สุดกำลัง 


一瞬ためらうだけで
isshun tamerau dake de
ถ้ามัวลังเลอยู่แม้เพียงชั่วขณะ
心は逃げてゆく
kokoro wa nigete yuku
หัวใจของเธอก็คงจะหลุดลอยไป
このチャンス信じなきゃ
kono CHANSU shinjinakya
หากว่าไม่ยอมเชื่อมั่นในโอกาสที่ได้รับมานี้
すべて幻になる
subete maboroshi ni naru
ทุกสิ่งทุกอย่างคงเป็นได้เพียงแค่ภาพฝัน
一瞬ためらうだけで
isshun tamerau dake de
ถ้ามัวลังเลอยู่แม้เพียงชั่วขณะ
火花は消えるのさ
hibana wa kieru no sa
ประกายดอกไม้ไฟวับวามก็คงมอดดับลง
ときめきと愛しさは
tokimeki to itoshisa wa
ความรัก และ จังหวะหัวใจอันสั่นระรัวนี้
生きる力なんだよ
ikiru chikara nanda yo
คือพลังที่ขับเคลื่อนให้ชีวิตดำเนินไป


男はいつも
otoko wa itsumo
ผู้ชายนั้นไม่ว่าเมื่อไหร่
愚かだね
oroka da ne
ก็โง่งมอยู่เสมอเลยสินะ
格好付けて
kakko tsukete
พยายามทำเป็นดูดี
愛に傷つきながら
ai ni kitzutsuki nagara
ในขณะที่แท้จริงแล้วก็กำลังบาดเจ็บเพราะความรัก


誰もみんな望んでいる
dare mo minna nozonde iru
ไม่ว่าใคร ต่างก็เฝ้ารอคอยและปรารถนาให้
遠いどこか連れて行って欲しいと
tooi dokoka tsurete itte hoshii to
ถูกนำพาไปยังสถานที่ใดซักแห่งในดินแดนไกลแสนไกล


3秒見つめるだけで
sanbyou mitsumeru dake de
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นดีไหม 
ว่าโดยการจ้องมองเธอแค่เท่านั้น 
魔法に掛けようか
mahou ni kakeyou ka
เธอก็จะตกอยู่ในห้วงมนตราของฉัน ในเวลาเพียง 3 วินาที  
理性は吸い取られ
risei wa suitorare
เหตุผลทั้งมวลพลันมลายหายไป
すぐに動けなくなる
sugu ni ugokenaku naru
และในทันใด ร่างกายของเธอก็จะไม่อาจขยับเคลื่อนไหว


3秒見つめるだけで
sanbyou mitsumeru dake de
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นดีไหม 
ว่าโดยการที่เธอจ้องมองมาแค่เท่านั้น 
落としてみせようか
otoshite miseyou ka
เธอก็จะตกหลุมรักฉัน ในเวลาเพียง 3 วินาที  
お前の愛なんて
omae no ai nante
ความรักของเธอทั้งหมดนั้น
俺の思い通りさ
ore no omoi doori sa
จะเป็นไปตามที่ฉันคนนี้ต้องการ







กรี๊ดดดดดดด มหาเมพเพอร์โซน่า ๕๕๕๕*
คิดถึงๆ สมัยซะมีเสี่ยวมั่กกก <3 
3วิอะไร 0.3วิก็พอแล้วข่ะ อ่อกกก, ฮาา
แล้วตอนนี้ริคุซามะของชั้นตายไปไหนแล้วล่ะคะ?
เหลือแต่นังซะมีหน้าโง่หูกางปากเบิน :w;
แด่; ไคคุงเรย์ซัง
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: J-lyric.net
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

Siriluck Lapkhuntod C Dmf said...

ขอบคุณมากจร้า

แม่หมีโดะเอส♥~ said...

ขออนุญาติเอาไปทำซับนะค่ะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...