13 October 2012

Fashion Monster : Kyary Pamyu Pamyu

ファッションモンスター - きゃりーぱみゅぱみゅ 
作詞:中田ヤスタカ(capsule)  作曲:中田ヤスタカ(capsule)


ファッションモンスター
FASSHON MONSUTAA 
แฟชั่นมอนสเตอร์*


おもしろいって いいたいのに いえないなんて つまらないでしょ
おなじになって いい子でなんて いたくないって キミもそうでしょ
omoshiroi tte iitai noni ienai nante tsumaranai desho
onaji natte ii ko de nante itakunai tte KIMI no sou desho
 
ทั้งที่อยากจะพูดว่าฉันสนุกนะ แต่พอพูดออกไปไม่ได้เนี่ย มันน่าเบื่อเนอะ
เธอเองก็บอกว่าไม่อยากจะอยู่แบบเป็นเด็กดีที่เหมือนๆกันใช่ไหมล่ะ

だれかの ルールに しばられたくはないの
わがまま ドキドキ このままでいたい
dareka no RUURU ni shibararetaku wa nai no
wagamama DOKIDOKI kono mama de itai
 
ฉันไม่อยากจะเอากฏเกณฑ์ของใครๆมาผูกมัดตัวเองเอาไว้หรอกนะ
อยากจะใช้ชีวิตอย่างตื่นเต้นและตามใจตัวเองอย่างนี้ไปเรื่อยๆ

ファッションモンスター
このせまいこころの檻もこわして自由になりたいの
ファッションモンスター
FASSHON MONSUTAA
kono semai kokoro no ori mo kowashite jiyuu ni naritai no
FASSHON MONSUTAA
 
แฟชั่นมอนสเตอร์
ฉันอยากจะทำลายกรงขังแคบๆของหัวใจนี้และเป็นอิสระ
แฟชั่นมอนสเตอร์

感覚をとぎすませてキミのように
すいこまれてく螺旋模様みたいに I wanna be free
ファッションモンスター
kankaku wo togisumasete KIMI no you ni
suikomareteku rasenmoyou mitai ni I wanna be free
FASSHON MONSUTAA
 
เหมือนกับเธอที่ลับประสาทสัมผัสจนแหลมคม
เหมือนกับลายขดเป็นวงที่ม้วนเข้าข้างใน ฉันอยากจะเป็นอิสระ
แฟชั่นมอนสเตอร์

ただふつうに 生きたいのに へんなことって つまらないでしょ
きめつけないで いい子でなんて いたくないって キミもそうでしょ
tada futsuu ni ikitai noni henna koto tte tsumaranai desho
kimetsukenaide iiko de nante itakunai tte KIMI sou desho
 
ทั้งที่ฉันแค่อยากจะอยู่อย่างปรกติสุขแท้ๆ เรื่องประหลาดๆเนี่ยมันน่าเบื่อออก
เธอเองก็บอกว่าไม่อยากจะอยู่แบบเป็นเด็กดีที่ไม่ตัดสินใจอะไรตามใจชอบนี่

誰かの ルールに しばられたくはないの
わがまま ドキドキ このままでいたい
dareka no RUURU ni shibararetaku wa nai no
wagamama DOKIDOKI kono mama de itai
 
ฉันไม่อยากจะเอากฏเกณฑ์ของใครๆมาผูกมัดตัวเองเอาไว้หรอกนะ
อยากจะใช้ชีวิตอย่างตื่นเต้นและตามใจตัวเองอย่างนี้ไปเรื่อยๆ

ファッションモンスター
鉄の首飾りをはずしてただ自由にいきたいだけ
ファッションモンスター
FASSHON MONSUTAA
tetsu no kubikazari wo hazushite tada jiyuu ni ikitai dake
FASSHON MONSUTAA
 
แฟชั่นมอนสเตอร์
ปลดสายรัดคอเหล็กออกไป ฉันก็แค่อยากใช้ชีวิตอย่างอิสระเท่านั้นเอง
แฟชั่นมอนสเตอร์

ファッションモンスター
このせまいこころの檻もこわして自由になりたいの
ファッションモンスター
FASSHON MONSUTAA
kono semai kokoro no ori mo kowashite jiyuu ni naritai no
FASSHON MONSUTAA
 
แฟชั่นมอนสเตอร์
ฉันอยากจะทำลายกรงขังแคบๆของหัวใจนี้และเป็นอิสระ
แฟชั่นมอนสเตอร์


*หมายเหตุ : ที่ใช้ทับศัพท์ว่า “แฟชั่นมอนสเตอร์” เป็นเพราะในเพลงนี้ คำๆนี้มีความหมายที่ต่างกันในหลายบริบทค่ะ จะหมายถึงคนที่แต่งตัวหลุดโลก มีสไตล์เป็นของตัวเองก็ได้ (เช่น Lady Gaga หรือตัวพามิวเอง) หรือจะหมายถึงสัตว์ประหลาดแฟชั่นก็ได้เช่นกัน ซึ่งถ้าดูตามบริบทที่ต่างกันแล้ว เราไม่สามารถแปลเป็นคำภาษาไทยสั้นๆได้ค่ะ



Kanji :: jplyrics.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

5 comments:

Teddybear said...

ขอบคุณครับ กำลังหาเพลงนี้ไปทำซับพอดี ^^

MoRuKa said...

ขอบคุณมากๆเลยคะ><
ขออณุญาติใช้เนื้อเพลงที่แปลนะคะ^O^

AniaRovana said...

ได้เลยค่า ไม่มีปัญหา ^^

Hyukjae WingsOlmypus said...

ชอบมากๆเลย :)

Ponyurin said...

ขอนำไปเผยแพร่นะค่ะ จะใส่เครดิตให้นะค่ะ ^_^

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...