27 October 2012

Mirai (อนาคต) - Kalafina (Insertsong:Mahou Shoujo Madoka Magica the Movie)


未来
Mirai
( อนาคต )
Kalafina
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記
Mahou Shoujo MadokaMagica the Movie
[Puella Magi Madoka Magica the Movie]
INSERTSONG



夢を叶えて
Yume wo kanaete
โปรดทำความฝันของฉันให้เป็นจริง
一人で探してた星の
Hitori de sagashiteta hoshi no
ด้วยการมองไปยังดวงดาวที่ฉันเฝ้าค้นหาเพียงลำพัง
同じ光を
Onaji hikari wo
จับจ้องไปยังแสงสว่าง ณ จุดเดียวกันนั้น
君が見つめているだけで
Kimi ga mitsumete iru dake de
เพียงเธอมองไปยังที่เดียวกันกับฉันแค่เท่านั้น ก็เพียงพอ
いつもの夜が闇に染まる頃
Itsumo no yoru ga yami ni somaru koro
เมื่อความมืดมิดโรยตัวลงอาบย้อมราตรีกาล
走りだせるはず
Hashiridaseru hazu
ฉันจะเรื่มต้นออกวิ่งไปอย่างสุดกำลัง
一人じゃない心たちのように
Hitori ja nai kokorotachi no you ni
ดังเช่นเหล่าหัวใจที่ไม่ได้อยู่อย่างเดียวดาย



明けゆく空は
Akeyuku sora wa
ท้องฟ้าในยามรุ่งสางนั้น
誰かが信じたあしたを
Dareka ga shinjita ashita wo
คอยแต่จะทรยศวันใหม่
裏切り続けて
Uragiritsuzukete
ที่ใครบางคนได้เฝ้าศรัทธา
それでも小さな祈りを
Sore de mo chiisa na inori wo
ถึงจะเป็นแบบนั้นก็ตาม ฉันก็จะไม่ขอถอดใจ
諦めないよ
Akiramenai yo
จากคำภาวนาเล็กๆที่ได้พร่ำวอน
届かないと泣き濡れた
Todokanai to nakinureta
เพียงอยากจะโอบกอดเธอเอาไว้ในอ้อมแขน
君をただ抱きしめたい
Kimi wo tada dakishimetai
เธอผู้เสียน้ำตาเพราะไม่อาจสื่อถึงฉันได้
そばにいるよ、ずっと
Soba ni iru yo、zutto
ฉันอยู่ตรงนี้ข้างๆเธอแล้วนะ, จะอยู่เคียงข้างตลอดไป


そんなさびしい心じゃ
Sonna sabishii kokoro ja
หัวใจอันแสนเดียวดายเช่นนั้น
大事なものを失くしてしまうよ
Daiji na mono wo nakushite shimau yo
ในท้ายที่สุดแล้วก็จะต้องสูญเสียสิ่งสำคัญไป
少し優しい未来を信じていいんだと
Sukoshi yasashii mirai wo shinjite iin da to
ขอให้เธอลองเชื่อในอนาคตที่อ่อนโยนดูซักหน่อยเถอะ
悲しみを暖めてあげたい
Kanashimi wo atatamete agetai
อยากจะละลายความเศร้าโศกของเธอให้คลายลง


街は静かに
Machi wa shizuka ni
ทั่วทั้งเมืองพลันเงียบสงบ
君が描いた日々の中
Kimi ga egaita hibi no naka
อยู่ภายในคืนวันที่เธอได้วาดมันขึ้นมา
数えきれない
Kazoekirenai
เมื่อยามที่ประกายแสงแห่งความฝัน
夢の明かりが消える頃
Yume no akari ga kieru koro
อันมากมายจนไม่อาจนับได้นั้นจางหายไป
いつもの夜が輝きはじめる
Itsumo no yoru ga kagayakihajimeru
คืนวันธรรมดาจะกลับมาเปล่งแสงสว่างอีกครั้ง
君を守りたい
Kimi wo mamoritai
อยากจะปกป้องเธอ
一人りじゃない心でゆく
Hitori ja nai kokoro de yuku
จะออกเดินทางด้วยหัวใจที่ไม่รู้สึกเดียวดาย
未来
Mirai
ไปสู่อนาคต





*เป็นการนำเอาเพลง Credens Justitiam ซึ่งเป็น BGM จากเวอร์TV
มาดัดแปลง+ใส่คำร้องใหม่เป็นภาษาญี่ปุ่น(เพลงนี้ออริจินอลเป็นภาษาคาจิอุรัน) 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji ::  kasi-time.com
Romanji&Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...