07 October 2012

Snow Dome - Sandaime J Soul Brothers

スノードーム - 三代目J Soul Brothers
作詞:Masato Odake      作曲:Seiji Omote

雪が降りそうな日は なつかしい匂いに 混ざって
鼻の奥ツンと尖った 風が通り抜けてくよ
yuki ga furisouna hi wa natsukashii nioi ni mazatte
hana no oku TSUNto togatta kaze ga toorinuketeku yo
ในวันที่หิมะทำท่าว่าจะตก กลิ่นของความหวนหา
ก็ผ่านมาพร้อมกับสายลม จนทำให้รู้สึกแสบจมูกขึ้นมา

想い出とも 言えないくらいの 真っ白な空の下の出逢い
名前呼ぶことさえできずに 恋した あの冬
omoideto mo ienai kurai no masshirona sora no shita no deai
namae yobu koto sae dekizu ni koishita ano fuyu
เราที่พบกันโดยบังเอิญภายใต้ท้องฟ้าสีขาวโพลน จนแม้แต่ความทรงจำก็อธิบายออกมาไม่ได้
ความรักที่ไม่มีแม้แต่ชื่อเรียกก็เกิดขึ้นมาในฤดูหนาวครั้งนั้น

あなたに降る 雪だけ スノードームみたいに
キラキラと輝いてた 手を伸ばして 触ろうとしても 触れず 瞳(め)を伏せた
anata ni furu yuki dake SUNOODOOMU mitai ni
KIRAKIRA to kagayaiteta te wo nobashite sawarou toshitemo sawarezu me wo fuseta
หิมะโปรยปรายลงมาที่ตัวเธอเหมือนกับ*สโนว์โดมเลยนะ
ทั้งเปล่งประกายและระยิบระยับ ถึงจะเอื้อมมือไปสัมผัสได้ แต่ถ้าหลับตาลงแล้วจะไม่สามารถรู้สึกอะไรได้เลย

気持ちを伝える方法(すべ) そんなこと解らず いつでも
ふざけたことばかりして あなた 笑わせてたけど
kimochi wo tsutaeru sube sonna koto wakarazu itsudemo
fuzaketa koto bakari shite anata warawaseteta kedo
ฉันไม่รู้ว่าจะบอกความรู้สึกนี้ออกไปยังไง
ก็เลยได้แต่ทำเป็นพูดเล่นไปเพื่อให้เธอหัวเราะได้เท่านั้น

他のだれかと並び歩いてる あなたの横顔 綺麗すぎて
見たことも無い幸せそうな 顔していたんだ
hoka no dareka to narabi aruiteru anata no yokokao kirei sugite
mita koto mo nai shiawase souna kao shiteitanda
ใบหน้าด้านข้างของเธอที่กำลังเดินเคียงข้างกับใครคนอื่นนั้นช่างสวยงาม
เป็นใบหน้าที่มีความสุขอย่างที่ไม่เคยเห็นมาก่อน

あなたが居る 眩しい スノードームの内側(なか)を
手をかざし見つめていた それが恋の 痛みなんだと 知らずに 恋してた
anata ga iru mabushii SUNOODOOMU no naka wo
te wo kazashi mitsumeteita sore ga koi no itami nanda to shirazu ni koishiteta
เธออยู่ในสโนว์โดมที่แสนเจิดจ้า
จนฉันต้องยกมือขึ้นมาบังป้องดวงตาเอาไว้ นี่คือความเจ็บปวดของการตกหลุมรักโดยที่ไม่รู้อะไรเลยสินะ

現在(いま)じゃ笑えるような 拙い冬のLOVE STORY
手のひらに乗せた小さなSNOWDOME
ima jya waraeru youna tsutanai fuyu no LOVE STORY
tenohira ni noseta chiisana SNOWDOME
ในตอนนี้เพียงเขย่าสโนว์โดมอันเล็กๆที่อยู่ในมือ
แล้วก็หัวเราะออกมาได้กับเรื่องราวความรักที่ไม่เอาไหนในฤดูหนาว

あなたに降る 雪だけ スノードームみたいに
キラキラと輝いてた 手を伸ばして 触ろうとしても 触れず
anata ni furu yuki dake SUNOODOOMU mitai ni
KIRAKIRA to kagayaiteta te wo nobashite sawarou toshitemo sawarezu
หิมะโปรยปรายลงมาที่ตัวเธอเหมือนกับสโนว์โดมเลยนะ
ทั้งเปล่งประกายและระยิบระยับ ถึงจะเอื้อมมือไปสัมผัสได้แต่ก็ไม่สามารถรู้สึกอะไรได้เลย

あなたが居る 眩しい スノードームの内側(なか)を
手をかざし見つめていた それが恋の 痛みなんだと 知らずに 恋してた
anata ga iru mabushii SUNOODOOMU no naka wo
te wo kazashi mitsumeteita sore ga koi no itami nanda to shirazu ni koishiteta
เธออยู่ในสโนว์โดมที่แสนเจิดจ้า
จนฉันต้องยกมือขึ้นมาบังป้องดวงตาเอาไว้ นี่คือความเจ็บปวดของการตกหลุมรักโดยที่ไม่รู้อะไรเลยสินะ

*Snow Dome จากชื่อเพลงคือเจ้าสิ่งนี้ค่ะ  กดเลย 
ไม่รู้ว่าจะแปลไทยออกมาว่าอะไร ใช้ทับศัพท์เลยแล้วกันนะ QAQ

Kanji : J-lyric.net
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

4 comments:

IceWa said...

วันนี้จะลองเข้ามาเควซเพลงJ Soulดู
แต่พอเปิดมาก็เจอเลย ดีใจมาก ขอบคุณมากๆๆๆเลยค่า
เพลงช้าของJ Soul เพราะทุกเพลงจริงๆค่ะ

อะเม้ว~ said...

ดีใจที่ชอบค่ะ ^^
ปกติแล้วเราฟังแต่เพลงของ Exile เพิ่งมาได้ฟังเจโซลก็ตอนที่มีคนรีเควสเพลงมา
เพลงเพราะมากๆ ชักติดใจแล้วค่ะ 5555
มีเพลงอะไรแนะนำก็บอกกันเข้ามาได้นะคะ

IceWa said...

เพลงโปรโมทเพราะทุกเพลงเลยค่ะ On Your Mark / リフレイン(Refrain)
ที่ร้องในคอนบ่อยๆก็ 次の時代へ (เพราะมากๆๆ)
ส่วนตัวชอบเพลงในอัลบั้มมากกว่า FIELD OF DREAMS / I Can Do It / DEEP INSIDE / SOUTHSIDE
ฮ่าๆ เยอะไปละ

อะเม้ว~ said...

ขอบคุณค่า :) ไว้จะไปหามาฟังน้า

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...