27 October 2012

Spice : Perfume

スパイス - Perfume 
作詞:中田ヤスタカ 作曲:中田ヤスタカ


耳を澄まして
目を凝らせばほら
扉が開けば
全てが見えるわ
mimi wo sumashite
me wo koraseba hora
tobira wo hirakeba
sebete ga mieru wa
 
เงี่ยหูฟังสิ
แล้วก็ตั้งใจมองให้ดีๆ
เมื่อประตูเปิดออก
ก็จะมองเห็นทั้งหมด

知らないほうが いいのかもね
でも思いがけない ワクワクが欲しい
好奇心の スパイスはね
巡り巡り何か起こすの
shiranai hou ga ii no kamo ne
semo omoigakenai WAKUWAKU ga hoshii
koukishin no SUPAISU wa ne
meguri meguri nanika okosu no
 
ไม่รู้คงจะดีกว่านะ
แต่ฉันก็ต้องการความตื่นเต้นที่ไม่ได้คาดฝันมาก่อน
มีความอยากรู้อยากเห็นเป็นเครื่องเทศ
รอบๆตัวฉันจะมีอะไรเกิดขึ้นมากันนะ

耳を澄まして
目を凝らせばほら
扉が開けば
全てが見えるわ
mimi wo sumashite
me wo koraseba hora
tobira wo hirakeba
sebete ga mieru wa
 
เงี่ยหูฟังสิ
แล้วก็ตั้งใจมองให้ดีๆ
เมื่อประตูเปิดออก
ก็จะมองเห็นทั้งหมด

これ以上は
kore ijyou wa 
มากไปกว่านี้นั้น

知らないほうが いいのかもね
恋するほど ハラハラするわ
同じ部屋で 触れていても
距離は遠くに 感じてるの
知らないほうが いいのかもね
でも思いがけない ワクワクが欲しい
好奇心の スパイスはね
巡り巡り何か起こすの
shiranai hou ga ii no kamo ne
koi suru hodo HARAHARA suru wa
onaji heya de fureteitemo
kyori wa tooku ni kanjiteru no
shiranai hou ga ii no kamo ne
semo omoigakenai WAKUWAKU ga hoshii
koukishin no SUPAISU wa ne
meguri meguri nanika okosu no
 
ไม่รู้คงจะดีกว่านะ
กังวลไปกระทั่งเรื่องความรัก
แม้เราจะอยู่ในห้องเดียวกันและสัมผัสกัน
แต่กลับรู้สึกเหมือนมีระยะห่างที่แสนไกล
ไม่รู้คงจะดีกว่านะ
แต่ฉันก็ต้องการความตื่นเต้นที่ไม่ได้คาดฝันมาก่อน
มีความอยากรู้อยากเห็นเป็นเครื่องเทศ
รอบๆตัวฉันจะมีอะไรเกิดขึ้นมากันนะ

耳を澄まして
目を凝らせばほら
扉が開けば
全てが見えるわ
mimi wo sumashite
me wo koraseba hora
tobira wo hirakeba
sebete ga mieru wa
 
เงี่ยหูฟังสิ
แล้วก็ตั้งใจมองให้ดีๆ
เมื่อประตูเปิดออก
ก็จะมองเห็นทั้งหมด

だけど
dakedo 
แต่ว่า

知らないほうが いいのかもね
恋するほど ハラハラするわ
同じ部屋で 触れていても
距離は遠くに 感じてるの
知らないほうが いいのかもね
でも思いがけない ワクワクが欲しい
好奇心の スパイスはね
巡り巡り何か起こすの
shiranai hou ga ii no kamo ne
koi suru hodo HARAHARA suru wa
onaji heya de fureteitemo
kyori wa tooku ni kanjiteru no
shiranai hou ga ii no kamo ne
semo omoigakenai WAKUWAKU ga hoshii
koukishin no SUPAISU wa ne
meguri meguri nanika okosu no
 
ไม่รู้คงจะดีกว่านะ
กังวลไปกระทั่งเรื่องความรัก
แม้เราจะอยู่ในห้องเดียวกันและสัมผัสกัน
แต่กลับรู้สึกเหมือนมีระยะห่างที่แสนไกล
ไม่รู้คงจะดีกว่านะ
แต่ฉันก็ต้องการความตื่นเต้นที่ไม่ได้คาดฝันมาก่อน
มีความอยากรู้อยากเห็นเป็นเครื่องเทศ
รอบๆตัวฉันจะมีอะไรเกิดขึ้นมากันนะ

Maybe あぁ 巡り巡り何か起こすの
ワクワクが欲しい
ハラハラするわ
Spice
Maybe aa meguri mrguri nanika okosu no
WAKUWAKU ga hoshii
HARAHARA suru wa
Spice
 
อาจจะีมีอะไรเกิดขึ้นรอบๆตัวฉัน
ต้องการความตื่นเต้น
และกระวนกระวาย
Spice





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

cd said...

ในที่สุดก็รู้คำแปล >_<; ~
ขอบคุณมากนะคะ ชอบนจจิและเพลงนี้มาก ๆ ♥

นลินนิภา หล่อนิมิตดี said...

ขอบคุณนะคะ ชอบเพลงนี้มากๆ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...