07 October 2012

YELL ~Kagayaku tame no Mono~ : Sata Andagi

YELL~輝くためのもの~ - サーターアンダギー 
作詞:山下和彰 作曲:山下和彰


例えばとか 言い訳とか
そんなことじゃなくて
時はいつも 平等にただ
未来に向かう
tatoeba toka iiwake toka
sonna koto janakute
toki wa itsumo byoudou ni tada
mirai ni mukau
 
ไม่ใช่ว่าฉัน
จะยกตัวอย่างหรือจะแก้ตัวอะไรหรอกนะ
ในเวลานี้พวกเราก็แค่กำลัง
มุ่งหน้าไปสู่อนาคตอย่างเท่าเทียมกันเท่านั้น


遠回りでいいさ
近道じゃなくても
小さな光は今でも
遠くで輝く
toomawari de ii sa
chikamichi janakutemo
chiisana hikari wa ima demo
tooku de kagayaku
 
จะใช้เส้นทางอ้อมก็ได้
เพราะแม้จะไม่มีทางลัด
แต่แสงเล็กๆนั้น แม้ในตอนนี้
ก็ยังส่องแสงอยู่ไกลๆ

誰もが 夢に出会えて
掴めるわけじゃないけど
仲間がいるさ 大丈夫
君は 夢を 追い続けて
dare mo ga yume ni deaete
tsukameru wake janai kedo
nakama ga iru sa daijoubu
kimi wa yume wo oitsudukete
 
ไม่ว่าใครต่างก็ได้พบเจอกับความฝัน
แม้ไม่อาจคว้ามันเอาไว้ได้
แต่เรายังมีพวกพ้องอยู่นะ ไม่เป็นไรหรอก
ขอให้เธอจงไล่ตามความฝันต่อไป

誰にも 譲れない想い
心で 叫べばいいさ
悩みも不安も全部
君が いつか 輝くためのもの
dare ni mo yuzuranai omoi
kokoro de sakebeba ii sa
nayami mo fuan mo zenbu
kimi ga itsuka kagayaku tame no mono
 
ถ้าจะร้องตะโกนด้วยหัวใจ
ถึงความรู้สึกที่จะไม่ยกให้ใครออกมาได้ก็คงดี
ทั้งความเจ็บปวดและความลำบากทั้งหมดนั้น
คือสิ่งที่ทำให้เธอเปล่งประกายได้ในสักวันหนึ่ง

苛立っても 焦ってても
何も変わりはしない
せっかくなら 笑っていよう
明日は来る
iradattemo asettetemo
nani mo kawari wa shinai
sekkaku nara waratteiyou
ashita wa kuru
 
แม้จะหงุดหงิดหรือร้อนใจไป
ก็ไม่มีอะไรที่เปลี่ยนแปลง
ถ้าจะเสียดาย ก็หัวเราะออกมาดีไหม
แล้ววันพรุ่งนี้ก็จะมาถึง

向かい風の中も
前向いて歩けば
信じる光がいつでも
確かに近づく
mukai kaze no naka mo
mae mukatte arukeba
shinjiru hikari ga itsudemo
tashika ni chikaduku
 
ถ้าลองเดินมุ่งหน้าไป
ในสายลมทางฟากโน้น
แล้วเราก็จะเข้าใกล้
แสงที่เราเชื่อถืออยู่เสมอนั้นมากขึ้น

誰もが つまずきながら
何度も 立ち上がってゆく
失敗しても大丈夫
いつも 強く 夢見ていて
dare mo ga tsumazuki nagara
nando mo tachiagatteyuku
shippai shitemo daijoubu
itsumo tsuyoku yume miteite
 
ไม่ว่าใครก็ตามจะผิดพลาดสักกี่ครั้ง
ก็จะลุกขึ้นยืนและก้าวต่อไป
แม้จะล้มเหลวก็ไม่เป็นไร
ขอให้เชื่อในความฝันอันแรงกล้านั้นอยู่เสมอ

誰にも 譲れない願い
必ず叶えて欲しい
流した汗も涙も
君が いつか 輝くためのもの
dare ni mo yuzurenai negai
kanarazu kanaete hoshii
nagashita ase mo namida mo
kimi ga itsuka kagayaku tame no mono
 
อยากขอให้คำภาวนาที่จะไม่ยอมยกให้ใครนี้
เป็นจริงขึ้นมาให้ได้
ทั้งหยาดเหงื่อและน้ำตาที่รินไหล
คือสิ่งที่ทำให้เธอเปล่งประกายได้ในสักวันหนึ่ง

誰もが 夢に出会えて
掴めるわけじゃないけど
仲間がいるさ 大丈夫
君は 夢を 追い続けて
dare mo ga yume ni deaete
tsukameru wake janai kedo
nakama ga iru sa daijoubu
kimi wa yume wo oitsudukete
 
ไม่ว่าใครต่างก็ได้พบเจอกับความฝัน
แม้ไม่อาจคว้ามันเอาไว้ได้
แต่เรายังมีพวกพ้องอยู่นะ ไม่เป็นไรหรอก
ขอให้เธอจงไล่ตามความฝันต่อไป

誰にも 譲れない想い
心で 叫べばいいさ
悩みも不安も全部
君が いつか 輝くためのもの Oh
君に 君に ただ『YELL』を贈る
dare ni mo yuzuranai omoi
kokoro de sakebeba ii sa
nayami mo fuan mo zenbu
kimi ga itsuka kagayaku tame no mono Oh
kimi ni kimi ni tada “YELL” wo okuru
 
ถ้าจะร้องตะโกนด้วยหัวใจ
ถึงความรู้สึกที่จะไม่ยกให้ใครออกมาได้ก็คงดี
ทั้งความเจ็บปวดและความลำบากทั้งหมดนั้น
มันจะเป็นสิ่งที่ทำให้เธอเปล่งประกายได้ในสักวันหนึ่ง
ฉันนั้นเพียงจะมอบ “เสียงตะโกน” นี้ให้ส่งไปถึงเธอ





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...