09 December 2012

Eien Pressure (ความกดดันนิรันดร์กาล) - AKB48


永遠プレッシャー
Eien Pressure
(ความกดดันนิรันดร์กาล)
AKB4829th Single
作詞:秋元康、作曲:丸谷マナブ





私に期待しないで
watashi ni kitai shinai de
อย่าคาดหวังในตัวฉันนักเลย
理想の彼女になんて
risou no kanojo ni nante
ที่จะให้เหมือนอย่างผู้หญิงในอุดมคติของเธอน่ะ
きっとなれない
kitto narenai
คงเป็นไปไม่ได้หรอก
プレッシャー
Pressure
.. ความกดดัน


真冬のけやき通りで
mafuyu no keyaki doori de
ที่ใต้ต้นเซลโคว่า ริมทางเดิน
突然 告白された
totsuzen kokuhaku sareta
เธอบอกรักฉันอย่างไม่ทันตั้งตัว ในท่ามกลางฤดูหนาว
どうして私のことを
doushite watashi no koto wo
แล้วมันเพราะอะไรกันนะ
選んでくれたの?
erande kureta no?
ทำไมเธอถึงได้เลือกฉัน ?


仲良しグループ
nakayoshi GURUUPU
กลับจากโรงหนัง
映画の帰りに
eiga no kaeri ni
กับกลุ่มเพื่อนสนิท
横に並んだあなたが
yoko ni naranda anata ga
เธอที่อยู่ข้างๆกายฉัน
好きだって(ぼそっと)言うなんて(きゅんと)
suki datte (bosotto) iu nante (kyunto)
กระซิบแผ่วเบา (ว่ารักนะ) พูดแบบนั้นออกมา (ทำให้ใจสั่น) 
想像もしてなかったの
souzou mo shite nakatta no
ไม่เคยแม้แต่จะคิดเลย ว่ามันจะเป็นจริงขึ้นมาได้


見つめられたらプレッシャー(プレッシャー)
mitsumeraretara Pressure(Pressure)
เมื่อได้ลองมองดูความกดดันที่เกิดขึ้นนั้น (ความกดดัน)
愛に慣れてないから(WOW WOW WOW WOW)
ai ni narete nai kara (WOW WOW WOW WOW)
เพราะว่าตัวฉันยังไม่คุ้นเคยกับความรัก (WOW WOW WOW WOW)
私に期待しないで(プレッシャー)
watashi ni kitai shinai de(Pressure)
อย่าคาดหวังในตัวฉันนักเลย (ความกดดัน)
今のままじゃだめなんだ
ima no mama ja dame nanda
ฉันในตอนนี้คงยังใช้ไม่ได้สินะ
キレイになりたい
kirei ni naritai
อยากจะสวยขึ้นกว่านี้จัง
プレッシャー
Pressure
.. ความกดดัน


信号 青になったら
shingou ao ni nattara
หากว่าสัญญาณไฟเปลี่ยนเป็นสีเขียว
一緒に歩きたいけど
issho ni arukitai kedo
ฉันก็อยากจะเดินไปด้วยกันกับเธอ
あなたが思ってるような
anata ga omotteru you na
แต่ก็ยังคิดว่าตัวฉันที่เธอคิดว่ารู้จักนั้น
私なのかなあ
watashi nano kanaa
เป็นตัวตนของฉันจริงๆหรือเปล่า


やがて春が来て
yagate haru ga kite
ฤดูใบไม้ผลิคงมาถึงในไม่ช้า
花が咲いた時
hana ga saita toki
ในช่วงเวลาที่ดอกไม้ผลิดอกสะพรั่ง
こんな花と言われたくない
konna hana to iwaretakunai
ฉันไม่ต้องการให้ใครนิยามว่าฉันนั้นเป็นดอกไม้
愛しさは(イメージ)勘違い(ダメージ)
itoshisa wa (IMEEJI) kanchigai (DAMEEJI)
ภาพในความคิด (คือความรัก) ที่ผิดพลาด (คือผลร้าย)
見かけとどこか違うわ
mikake to dokoka chigau wa
สิ่งที่เห็นกับความจริงที่เป็น มันไม่ใช่เลย


見つめられたらプレッシャー(プレッシャー)
mitsumeraretara Pressure (Pressure)
เมื่อได้ลองมองดูความกดดันที่เกิดขึ้นนั้น (ความกดดัน)
愛が重すぎるから(WOW WOW WOW WOW)
ai ga omosugiru kara (WOW WOW WOW WOW)
เพราะน้ำหนักของความรักมันมากมายเกินไป (WOW WOW WOW WOW)
私は私でしかない(プレッシャー)
watashi wa watashi de shikanai(Pressure)
ส่วนฉันนั้น หากว่าไม่เป็นตัวของตัวเองก็คงไม่ได้ (ความกดดัน)
未来に自信持てるまで
mirai ni jishin moteru made
จนกว่าจะถึงวันที่มีความมั่นใจขึ้นมา
待ってて欲しい
matte te hoshii
ก็อยากให้รอหน่อยนะ
プレッシャー
Pressure
..ความกดดัน


人はみんなそれぞれ
hito wa minna sorezore
คนเราแต่ละคนนั้น
色が違うんだ
iro ga chigaunda
ล้วนมีสีที่แตกต่างกันออกไป
他の誰かと
hoka no dareka to
อย่าเอาฉันไปเปรียบเทียบ
比べないで
kurabenai de
กับใครคนอื่นเลยนะ
変わってる色だけど
kawatteru iro dakedo
อาจจะเป็นสีที่แปลกแตกต่างจากปกติ
私なんだ
watashi nanda
แต่ก็เป็นตัวฉันเอง
生き方が
iki kata ga
กับเรื่องการดำเนินชีวิตนั้น
上手じゃないの
jouzu janai no
ก็ยังทำได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่


見つめられたらプレッシャー(プレッシャー)
mitsumeraretara Pressure(Pressure)
เมื่อได้ลองมองดูความกดดันที่เกิดขึ้นนั้น(ความกดดัน)
愛に慣れてないから(WOW WOW WOW WOW)
ai ni narete nai kara (WOW WOW WOW WOW)
เพราะว่าตัวฉันยังไม่คุ้นเคยกับความรัก (WOW WOW WOW WOW)
私に期待しないで(プレッシャー)
watashi ni kitai shinai de (Pressure)
อย่าคาดหวังในตัวฉันนักเลย (ความกดดัน)
今のままじゃだめなんだ
ima no mama ja dame nanda
ฉันในตอนนี้นั้นคงยังใช้ไม่ได้สินะ
キレイになりたい
kirei ni naritai
อยากจะสวยขึ้นกว่านี้จัง
プレッシャー
Pressure
..ความกดดัน


ホントに大好きだから
honto ni dai suki dakara
เพราะรักเธอมากจากใจจริง
愛は永遠プレッシャー
ai wa eien Pressure
ความรักนั้นจะเป็นแรงผลักดันตลอดกาล





แด่;กอรรรเจี๊ยซ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Kanji :: j-lyric.net
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)



Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

lovesyfsyf said...

พารุ้วววววววววววววววววววววววว ~~~~~

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...