15 December 2012

Jyounetsu no KISS wo Hitotsu : Morning Musume

情熱のキスを一つ - モーニング娘。
(高橋愛/新垣里沙/田中れいな)
 
作詞:つんく     作曲:つんく


情熱のキスを
1つだけあげる
情熱は今夜
夜空に浮かぶ
jyounetsu no KISU wo
hitotsu dake ageru
jyounetsu wa konya
yozora ni ukabu
 
ฉันจะมอบจูบอันเร่าร้อน
ให้เธอเพียงแค่หนึ่งครั้ง
ความเร่าร้อนที่คอยชักนำ
อยู่ในท้องฟ้ายามราตรีในค่ำคืนนี้


君はいつの日も
心の扉を
固く閉ざしてる
なぜそうなるのかな?
kimi wa itsu no hi mo
kokoro no tobira wo
kataku tozashiteru
naze sou naru no kana?
 
ตัวเธอนั้น ไม่ว่าวันใด
ก็ปิดตายประตูหัวใจ
เอาไว้อย่างแน่นหนา
ทำไมถึงเป็นเช่นนั้นนะ?

互いにお互いを
未だに知らないまま
takai ni otakai wo
imada ni shiranai mama
 
เราทั้งคู่นั้นต่างก็ยัง
ไม่รู้จักในตัวตนของอีกฝ่าย

半年過ごしたね
ずっと一緒だったね
hantoshi sugoshita ne
zutto issho datta ne
 
ทั้งที่เราอยู่ด้วยกันมาตลอด
ตั้งครึ่งปีแล้วนะ

無口な君だから
時間は過ぎ行くけど
mukuchina kimi daraka
jikan wa sugiyuku kedo
 
เพราะเธอนั้นเป็นคนเงียบๆ
ก็เลยปล่อยให้เวลาไหลผ่านไป

なんだか寂しいよ
抱き合うだけなんてね
nandaka samishii yo
dakiau dake nante ne
 
แค่กอดกันไว้เฉยๆ
แต่ฉัีนกลับเหงาอย่างไรก็ไม่รู้

恋人と言っちゃダメで
大切だなんて言わせたくない
koibito to iccha DAME de
taisetsuda nante iwasetakinai
 
ไม่อยากจะเรียกว่าเป็นสิ่งสำคัญ
เพราะเรายังไม่สามารถเรียกกันว่าเป็นคนรักได้

それでも君が好きよ
それでも離れないわ
感じるの 今は 私だけのものよ
soredemo kimi ga suki yo
soredemo hanarenai wa
kanjiru no ima wa watashi dake no mono yo
 
แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็ชอบเธอ
แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็จะไม่จากเธอไป
เธอรับรู้หรือเปล่า ในตอนนี้เธอเป็นของฉันเพียงคนเดียวเท่านั้นนะ

過去はわからないけど
未来は見えないけど
この瞬間 こんな 燃えあがるからいいの
kako wa wakaranai kedo
mirai wa mienai kedo
kono shunkan konna moeagaru kara ii no
 
แม้จะไม่เข้าใจอดีต
และมองไม่เห็นอนาคต
จะดีหรือที่ในเวลานี้(ความรู้สึก)มันลุกโชนถึงขนาดนี้

だけど きっといつの日か
もっと知りたくなるのね
それが女の性(さが)ね
dakedo kitto itsu no hi ka
motto shiritaku naru no ne
sorega onna no saga ne
 
แต่ว่าในสักวันหนึ่ง
ฉันจะต้องอยากรู้มากขึ้นอีกแน่นอน
เพราะนั่นคือสัญชาตญาณของผู้หญิง

雨なら会いたいわ
晴れならもっと会いたい
ame nara aitai wa
hare nara motto aitai
 
แม้ฝนตก ฉันก็อยากเจอเธอ
ถ้าแจ่มใส ฉันก็ยิ่งอยากพบเธอ

君と同じならば
すごくうれしい事
kimi to onaji naraba
sugoku ureshii koto
 
ถ้าเธอรู้สึกอย่างเดียวกับฉัน
มันเ้ป็นเรื่องที่น่ายินดีมากที่สุด

贅沢など言わないけど
宝石よりすごいキスをしたい
zeitaku nado iwanai kedo
houseki yori sugoi KISU wo shitai
 
ไม่ได้เรียกร้องพวกของฟุ่มเฟือย
ฉันต้องการจูบที่แสนยอดเยี่ยมมากกว่าเพชรพลอย

それでも君が好きよ
それでも愛してるわ
信じるの 今は 私だけのものよ
soredemo kimi ga suki yo
soredemo aishiteru wa
shinjiru no ima wa watashi dake no mono yo
 
แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็ชอบเธอ
แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็รักเธอ
เธอเชื่อหรือเปล่า ในตอนนี้เธอเป็นของฉันเพียงคนเดียวเท่านั้นนะ

今夜は遅く寝ましょう
明日は寝坊しましょう
胸の中 こんな 落ち着くのでしょうか
konya wa osoku nemashou
ahita wa nebou shimashou
mune no naka konna ochitsuku no deshou ka
 
คืนนี้มานอนดึกกันเถอะ
และพรุ่งนี้มาตื่นสายกัน
ในหัวใจมันรู้สึกผ่อนคลายถึงเพียงนั้นเชียวหรือ

だけど きっといつの日か
もっとほしくなりそうよ
それが女の性(さが)ね
dakedo kitto itsu no hi ka
motto hoshiku narisou yo
sore ga onna no saga ne
 
แต่ว่าในสักวันหนึ่ง
ฉันจะต้องการมากขึ้นอีกแน่นอน
เพราะนั่นคือสัญชาตญาณของผู้หญิง

過去はわからないけど
未来は見えないけど
この瞬間 こんな 燃えあがるからいいの
kako wa wakaranai kedo
mirai wa mienai kedo
kono shunkan konna moeagaru kara ii no
 
แม้จะไม่เข้าใจอดีต
และมองไม่เห็นอนาคต
จะดีหรือที่ในเวลานี้(ความรู้สึก)มันลุกโชนถึงขนาดนี้

だけど きっといつの日か
もっと知りたくなるのね
それが女の性(さが)ね
dakedo kitto itsu no hi ka
motto shiritaku naru no ne
sorega onna no saga ne
 
แต่ว่าในสักวันหนึ่ง
ฉันจะต้องอยากรู้มากขึ้นอีกแน่นอน
เพราะนั่นคือสัญชาตญาณของผู้หญิง

情熱のキスを
1つだけあげる
情熱は今夜
夜空に浮かぶ
jyounetsu no KISU wo
hitotsu dake ageru
jyounetsu wa konya
yozora ni ukabu
 
ฉันจะมอบจูบอันเร่าร้อน
ให้เธอเพียงแค่หนึ่งครั้ง
ความเร่าร้อนที่คอยชักนำ
อยู่ในท้องฟ้ายามราตรีในค่ำคืนนี้

君はいつの日も
心の扉を
固く閉ざしてる
なぜそうなるのかな?
kimi wa itsu no hi mo
kokoro no tobira wo
kataku tozashiteru
naze sou naru no kana?
 
ตัวเธอนั้น ไม่ว่าวันใด
ก็ปิดตายประตูหัวใจ
เอาไว้อย่างแน่นหนา
ทำไมถึงเป็นเช่นนั้นนะ?





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...