22 December 2012

Niji : AAA

虹 - AAA 
作詞:GReeeeN     作曲:GReeeeN


ここまで歩いてきた 足跡振り返り眺めていた どれも覚えているよ
ひとつひとつ迷っていた 曲がりくねり 何度も躓(つまづ)き傷ついた 夢に近づきたくて
koko made aruitekita ashiato furikaeri nagameteita dore mo oboeteiru yo
hitotsu hitotsu mayotteita magari kuneri nando mo tsumaduki kizutsuita yume ni chikadukitakute
 
ฉันเดินมาจนถึงตรงนี้ และเหลียวกลับไปมองรอยเท้าที่ผ่านมา ไม่ว่าก้าวใดก็ยังคงจดจำได้
หลงทางในแต่ละก้าวบนเส้นทางที่คดเคี้ยว หลายคราที่สะดุดจนเกิดแผล แต่็ก็เข้าใกล้ความฝันมากขึ้น


投げ出して 弱音をはいて またヒトツ 失ってゆく
傷つき重ね 気づいて明日へ 僕らの色で
nagedashite yowane wo haite mata HITOTSU ushinatteyuku
kizutsuki kasane kiduite asu e bokura no iro de
 
โยนความอ่อนแอทิ้งไป สูญเสียไปอีกหนึ่งสิ่ง
จนเกิดบาดแผลเพิ่มขึ้น ก็รับรู้และมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้ด้วยสีสันของพวกเรา

あとどれほどの『ナミダ』を流してたどり着けるだろう?
あとどれほどの『イタミ』をくいしばって立ち上がればいい?
きっと僕らたどり着くんだ!!!
ato dore hodo no “NAMIDA” wo nagashite tadoritsukeru darou?
ato dore hodo no “ITAMI” wo kuishibatte tachiagareba ii?
kitto bokura tadoritsukunda!!!
 
จากนี้จะต้องเสีย “น้ำตา” อีกสักเท่าใดจึงจะไปถึงยังจุดหมาย?
จากนี้จะต้องกล้ำกลืน “ความเจ็บปวด” อีกสักเท่าใดถึงจะยืนหยัดขึ้นได้อีกครั้ง?
พวกเรานั้นจะต้องไปถึงจุดหมายอย่างแน่นอน!!!

これからの景色 どこまでも描こう 心のキャンバスを七色で
遥か彼方まで 続いてく旅路 それでも進んでいれば いつか
きっとあの地平線の先 虹をかけにいこう
korekara no keshiki doko made mo egakou kokoro no KYANPASU wo nanairo de
haruka kanata made tsuduiteku tabiji soredemo susunde ireba itsuka
kitto ano chiheisen no saki ni niji wo kake ni ikou
 
ทิวทัศน์ต่อจากนี้ ไม่ว่าที่ใดก็จะวาดลงไป บนผืนผ้าใบแห่งหัวใจด้วยเจ็ดสีของพวกเรา
เส้นทางอันทอดยาวไปสู่อีกฟากที่แสนห่างไกล ถึงอย่างนั้นก็จะมุ่งหน้าไป แล้วในสักวัน
ฉันจะไปวาดสายรุ้งบนเส้นขอบฟ้านั้นได้อย่างแน่นอน

出来ない事を数え 不安で人と比べてしまいそうに いつもなるけれど
dekinai koto wo kazoe fuan de hito to kurabete shimai souni itsumo naru keredo 
แม้จะเผลอนับสิ่งที่ทำไม่ได้และเปรียบเทียบกับคนอื่นจนท้ออยู่เสมอก็ตามที

きっと世界70億の 生きる日々(みち)それぞれ違うもの
誰もが迷いながらも生きていて 違う光を放って笑って見せて
大事なもの守ったeveryday 描いて繋がり星は七色の虹をかけるさ
kitto sekai nana-jyuu oku no ikieu michi sorezore chigau mono
tare mo ga mayoinagara mo ikiteite chigau hikari wo hanatte waratte misete
daijina mono mamotta everyday egaite tsunagari hikari wa nanairo no niji wo kakeru sa
 
แน่นอนว่าเจ็ดสิบล้านคนบนโลกใบนี้ต่างก็มีชีวิตที่แตกต่างกันไป
ไม่ว่าใครต่างก็หลงทางในระหว่างที่ยังมีชีวิต จะเปล่งแสงที่แตกต่างและยิ้มให้ได้เห็น
วาดทุึกวันที่ปกป้องสิ่งสำคัญไว้ ดวงดาวที่เรียงร้อยกันนั้นจะวาดสายรุ้งเจ็ดสีขึ้นมาได้

君らしく 僕らしく この今を歌えればいい
声聞かせて 足跡重ね 交わる運命(さだめ)
kimi rashiku boku rashiku kono ima wo utaereba ii
koe kikasete ashiato kasane kawaru sadame
 
ในตอนนี้เรามาร้องเพลงให้เป็นแบบตัวเธอ และเป็นแบบตัวฉัน
ส่งเสียงออกมา รอยเท้าที่เพิ่มขึ้น กับพรหมลิขิตที่มาตัดกัน

あとどれほどの『クヤシサ』噛み締めたどり着けるだろう?
あとどれほどの『ヨワサ』と向かい合い儚さ知ればいい?
きっと僕らたどり着こう!!!
ato dorehodo no “KUYASHISA” kamishime tadoritsukeru darou?
ato dorehodo no “YOWASA” to mukai ai hanakasa shireba ii?
kitto bokura tadori tsukou!!!
 
จากนี้จะต้องกัดฟันทนกับ “ความเสียใจ” ไปอีกสักเท่าใดกว่าจะถึงจุดหมาย?
จากนี้จะต้องเผชิญหน้ากับ “ความอ่อนแอ” อีกสักเท่าใดถึงจะรับรู้ถึงความสิ้นหวัง?
แน่นอนว่าพวกเราจะต้องไปให้ถึงจุดหมาย!!!

笑って 泣いても 無くして 見つけた きっとそのどれもが素晴らしい
それぞれの旅路 交わり生きてる 同じ瞬間(とき)をカケル仲間(とも)がいる
きっと僕らは光放ち 互い照らすよ
waratte naitemo nakushite mitsuketa kitto sono dore mo ga subarashii
sorezore no tabiji kawari ikiteru onaji toki wo KAKERU tomo ga iru
kitto bokura wa hikari tachi tatakai terasu yo
 
ทั้งหัวเราะและร้องไห้ ได้สูญเสียและค้นพบ แน่นอนว่าไม่ว่าสิ่งใดก็เป็นเรื่องที่วิเศษ
แต่ละเส้นทางที่ชีวิตมาบรรจบกันนั้น ก็มีเพื่อนที่อยู่ในช่วงเวลาเดียวกัน
แน่นอนว่าพวกเรานั้นจะส่องแสงให้แก่กันและกัน

駆け抜けた日々がこの背中 行っておいでと 押して笑うだろう
光も影も連れて進もう ガムシャラな今を 歌いながら
kakenuketa hibi ga kono senaka okonatte oide to oshite warau darou
hikari mo kage mo tsurete susumou GAMUSHARAna ima wo utainagara
 
วันเวลาที่ผ่านเลยนั้น ได้ผลักดันให้เราก้าวไป และยิ้มได้ใช่ไหม
ในตอนนี้เรามาร้องเพลงให้เต็มที่และก้าวไปพร้อมกับแสงและเงา

ありがとう 君が教えてくれたもの それを音や言葉にのせ歌おう
君が笑うから 立ち向かっていける 七色の光 集めた虹
arigatou kimi ga oshiete kureta mono sore wo oto ya kotoba ni nose utaou
kimi ga warau kara tachimukatte ikeru nanairo no hikari atsumeta niji
 
ขอบคุณสำหรับสิ่งที่เธอได้สอนฉันมา ฉันจะเปล่งเสียงและถ้อยคำออกมาเป็นเพลง
เพราะเธอยิ้ม ฉันจึงสู้ต่อไปได้ เหมือนสายรุ้งที่รวบรวมแสงทั้งเจ็ดสีเอาไว้

間違いだらけの 僕らの毎日 きっとそのどれもが素晴らしい
弱さを知った分 強くなれるから 高い壁も飛び越えていける
きっとこれからも 終わらない 人生(たび)を続ける
machigai darake no bokura no mainichi kitto sono doremo ga subarashii
yowasa wo shitta bun tsuyoku nareru kara takai kabe mo tobikoete ikeru
kitto korekara mo owaranai tabi wo tsudukeru
 
ทุกๆวันที่พวกเรามีแต่ความผิดพลาดนั้น แน่นอนว่าไม่ว่าสิ่งใดก็เป็นสิ่งที่วิเศษ
เพราะการที่ได้รับรู้ถึงความอ่อนแอ จะทำให้เราเข้มแข็งขึ้น และข้ามผ่านกำแพงสูงไปได้
จากนี้ไปจะไม่มีจุดจบอย่างแน่นอน ชีวิตจะก้าวต่อไปได้

君と明日もまた新しい 人生(たび)を ハジメヨウ
kimi to ashita mo atarashii tabi wo HAJIMEYOU 
ฉันกับเธอเรามาเริ่มต้นชีวิตใหม่ในวันพรุ่งนี้ด้วยกันอีกนะ





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...