05 December 2012

Not Alone - Shoujojidai

Not Alone - 少女時代
作詞:KamiKaoru 作曲:PATRICK HAMILTON/ERIK NYHOLM

Have you ever今でも
信じているのよ
愛はただ一人 実らせると
欲しがることさえ
うまくできないけど
でもね それでもね
わかったの
Have you ever ima demo
shinjiteiru no yo
ai wa tada hitori minoraseru to
hoshigaru koto sae
umaku dekinai kedo
demo ne soredemo ne
wakatta no
เธอเคยเชื่อมั่นกับอะไรบางอย่าง
มาจนถึงตอนนี้ไหม
ว่าจะมอบความรักให้กับคนเพียงคนเดียวเท่านั้น
แม้ว่าเรื่องที่อยากทำ
จะยังทำให้ดีไม่ได้
ถึงจะเป็นอย่างนั้น แต่ว่านะ
ฉันก็รู้แล้วล่ะ

Not Alone
Not Alone
「答え」のない想いも
Not Alone
消えそうなlove songsたちも
君のため咲いた花なの
そうI'm Not Alone
Not Alone
Not Alone
"kotae" no nai omoi mo
Not Alone
kiesouna love songs tachi mo
kimi no tame saita hana na no
sou I'm Not Alone
ว่าฉันไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ความรู้สึกที่ยังไม่รู้คำตอบนั้น
มันก็ไม่ได้โดดเดี่ยวหรอก
ทั้งเพลงรักที่หลงลืมไปแล้ว
และดอกไม้ที่เบ่งบานนั้นก็เพื่อเธอ
เพราะอย่างนั้นฉันถึงไม่ได้อยู่เพียงลำพัง

Why am Iどうして
それでもこわいんだろう
こんな無力な自分もいたの?
子供にもどって
言葉も出なくって
fairytaleだけじゃもう進めないのね
Why am I doushite
soredemo kowain darou
konna muryokuna jibun mo ita no?
kodomo ni modotte
kotoba mo denakutte
fairytale dake jya mou susumenai no ne
ทำไมตัวฉัน
ถึงยังคงหวาดกลัวอยู่
เพราะตัวฉันเองยังอ่อนแออยู่แบบนี้น่ะหรอ?
ถึงจะย้อนกลับไปในวัยเด็ก
ก็คงจะเอ่ยออกมาเป็นคำพูดไม่ได้
เพราะมีแต่ในนิทานเท่านั้นแหละ ที่เวลาไม่ได้คืบหน้าไปไหน

Not Alone
ねぇNot Alone
誰かを思うことで
Not Alone
真実を見つけたとき
こんなfeelingを
なんとよべばいい?
precious things in me
Not Alone
nee Not Alone
dareka wo omou koto de
Not Alone
shinjitsu wo mitsuketa toki
konna feeling wo
nanto yobeba ii?
precious things in me
ไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ฉันไม่ได้คิดถึงใครซักคน
อยู่เพียงลำพัง
ในตอนที่ฉันค้นพบความจริง
ความรู้สึก
ว่าตัวเองมีค่าแบบนี้
จะเรียกมันว่าอะไรดีนะ?

ありがとうyou gave me
この強さ くれたのよ
I'll be there for you
もし私が 必要ならずっと
両手ひろげ
Life goes on...
arigatou you gave me
kono tsuyosa kureta no yo
I'll be there for you
moshi watashi ga hitsuyou nara zutto
ryoute hiroge
Life goes on...
ขอบคุณสำหรับความเข้มแข็ง
ที่เธอให้ฉันมา
ฉันจะคอยอยู่เคียงข้างเธอ
ถ้าเมื่อไหร่ที่เธอต้องการฉัน
เพียงยื่นมือออกมา
เพราะชีวิตต้องดำเนินต่อไป...

now I seeそうだよ
誰かをずっとずっと
愛してみたい と思ってたから
now I see souda yo
dareka wo zutto zutto
aishite mitai to omotteta kara
ตอนนี้ฉันรู้แล้วล่ะ
ตั้งแต่ที่คิดว่า
อยากจะรักใครซักคนตลอดไป

Not Alone
Not Alone
光る場所もなく
Not Alone
流れる涙でさえも
キミのため
咲いた花なの
そうI'm not...
そうI'm not...
Not Alone
Not Alone
hikaru basho mo nai
Not Alone
nagareru namida de sae mo
KIMI no tame
saita hana na no
sou I'm not...
sou I'm not...
ไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ถึงจะเป็นที่ที่มืดมิด
แต่ก็ไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
แม้แต่น้ำตาที่รินไหลลงมา
ทั้งดอกไม้ที่เบ่งบานนั้น
ก็เพื่อเธอ
เพราะอย่างนั้น...
เพราะอย่างนั้น...

もうI'm Not Alone
mou I'm Not Alone
ฉันไม่ได้อยู่เพียงลำพังอีกต่อไป

Kanji : J-lyric.net
Romanji + Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...