05 January 2013

Kimi to… Milky way : Sexy Zone

君と… Milky way - Sexy Zone 
作詞:松井五郎 作曲:STEVEN LEE


時間の鍵が解けた夜空に
あんなに星があふれているよ
いま二人はおんなじ光 見てる whm
名前も持たないあの流れ星
僕の気持ちを知っているかな
君といたい ほんとさ どんなときも Oh yeah
jikan no kagi ga toketa yozora ni
anna ni hoshi ga afureteiru yo
ima futari wa onnaji hikari miteru whm
namae mo mtanai ano nagareboshi
boku no kimochi wo shitteru kana
kimi to itai honto sa donna toki mo Oh yeah
 
ในค่ำคืนที่ไขกุญแจแห่งกาลเวลา
ก็มีดวงดาวเอ่อล้นออกมามากมายถึงเพียงนั้น
ในตอนนี้เราสองคนกำลังมองดูแสงเดียวกัน
ฝนดาวตกที่ไร้ชื่อนั้น
เธอจะรับรู้ถึงความรู้สึกของฉันหรือเปล่านะ
อยากจะอยู่กับเธอจริงๆ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม


過去と未来を繋ぐものが
僕たちの心にある
kako to mirai wo tsunagu mono ga
bokutachi no kokoro ni aru
 
สิ่งที่เชื่อมระหว่างอดีตกับอนาคตเอาไว้
มีอยู่ในหัวใจของพวกเรา

輝くMilky way 夢を浮かべて
さぁ永遠を探しにゆこう
この世界でたったひとつ抱きしめた愛を
そうさ信じて
kagayaku Milky way yume wo ukabete
saa eien wo sagashi ni yukou
kono sekai de tatta hitotsu dakishimeta ai wo
sousa shinjite
 
ทางช้างเผือกที่ส่องประกาย มีความฝันที่ล่องลอยอยู่
เราจะตามหาซึ่งความเป็นนิรันดร์
และความรักที่โอบกอดไว้เพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
ขอจงเชื่อเช่นนั้น

星と星とを線で結んで
君の微笑み描いてみようか
ときめきはね 不思議な力なんだ Oh yeah
hoshi to hoshi to sen de musunde
kimi no hohoemi egaite miyou ka
tokimeki wa ne fushigina chikara nanda Oh yeah
 
จะลองวาดรอยยิ้มของเธอ
ด้วยเส้นสายระหว่างดวงดาวที่นำมาเรียงร้ิอยกันดีไหมนะ
ความตื่นเต้นนี้นั้น เป็นพลังที่แสนวิเศษ

さみしいときは思い出して
めぐり逢えたその意味を
samishii toki wa omoidashite
meguriaeta sono imi wo
 
ในเวลาที่เหงา ขอจงนึกถึง
ความหมายที่ได้ชักนำเราให้มาพบกัน

輝くMilky way 時の彼方へ
さぁ幸せを探しにゆこう
この世界でたったひとり大切な人を
そうさ信じて
kagayaku Milky way toki no kanata e
saa shiawase wo sagashi ni yukou
kono sekai de tatta hitori taisetsuna hito wo
sousa shinjite
 
จะไปยังอีกฟากหนึ่งของกาลเวลาที่ทางช้างเผือกส่องประกาย
เพื่อตามหาความสุข
และคนสำคัญเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
ขอจงเชื่อเช่นนั้น

オリオン座の三つの瞬き
君の胸に飾ってみたいよ
なんでもできる(かならず)
君のためになら
ORIONza no mitsu no mabataki
kimi no mune ni kazattemitai yo
nandemo dekiru (kanarazu)
kimi no tame nara
 
กลุ่มดาวไถที่เปล่งประกายอยู่สามดวงนี้
เหมือนมันได้ประดับอยู่ในหัวใจของเธอ
(แน่นอนว่า) ไม่ว่าสิ่งใดฉันก็ทำได้
ถ้าต้องทำเพื่อเธอ

輝くMilky way 夢を浮かべて
永遠を探しにゆこう
この世界でたったひとつ抱きしめた愛を
そうさ信じて
kagayaku Milky way yume wo ukabete
saa eien wo sagashi ni yukou
kono sekai de tatta hitotsu dakishimeta ai wo
sousa shinjite
 
ทางช้างเผือกที่ส่องประกาย มีความฝันที่ล่องลอยอยู่
เราจะตามหาซึ่งความเป็นนิรันดร์
และความรักที่โอบกอดไว้เพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
ขอจงเชื่อเช่นนั้น

この世界でたったひとつ抱きしめた愛は
そうさ Just only you
kono sekai de tatta hitotsu dakishimeta ai wo
sousa Just only you
 
ความรักที่โอบกอดไว้เพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
ใช่แล้ว นั่นคือเธอเท่านั้น





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

2 comments:

TGJS said...

ขออนุญาตนำไปใช้พร้อมทั้งเครดิตนะคะ :D

Pichamon said...

ขอเอาไปทำซับนะคะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...