14 March 2013

22 Sai no Watashi : Natsumi Abe

22歳の私 - 安倍なつみ 
作詞:つんく     作曲:つんく


悪くないよ 孤独な時間も
悪くないよ 誰かとはしゃぐ夜も
waruku nai yo  kodoku na jikan mo
waruku nai yo  dare ka to hashagu yoru mo
 
เวลาที่โดดเดี่ยว มันก็ไม่ได้แย่หรอกนะ
ในค่ำคืนที่ออกไปเฮฮากับใครสักคน มันก็ไม่ได้แย่หรอกนะ


恋を決めたのも キスしたのも
全部許すのも 自分で決めた
koi wo kimeta no mo  KISU shita no mo
zenbu yurusu no mo  jibun de kimeta
 
ทั้งความรักที่เลือกไว้ ทั้งการจูบ
ทั้งการที่ยกโทษให้ทั้งหมดนั้น เป็นการตัดสินใจด้วยตัวเอง

地下鉄は 複雑すぎるわ
迷ったり 乗り継ぎでミスしたり
それでもいつかは たどり着くわ
そう 青春も 同じ たどり着く
chikatetsu wa  fukuzatsu sugiru wa
mayottari  noritsugi de MISU shitari
soredemo itsuka wa  tadoritsuku wa
sou  seishun mo  onaji  tadoritsuku
 
รถไฟใต้ดินซับซ้อนเกินไป
มีหลงบ้าง หรือพลาดเวลาเปลี่ยนขบวนไปบ้าง
แต่ถึงกระนั้น สักวันก็จะไปถึงจุดหมาย
และชีวิตวัยรุ่นนั้นก็จะมาถึงจุดหมายแล้วเช่นกัน

Ah 小さい頃に Ah 描いてた
理想の大人とは 違うけど
あの頃よりも 自信がある
22歳の夢に
Ah  chiisai koro ni  Ah  egaiteta
risou no otona to wa chigau kedo
ano koro yori mo jishin ga aru
nijyuunisai no yume ni
 
แม้ว่าการเป็นผู้ใหญ่ในอุดมคตินั้น
จะแตกต่างจากภาพที่วาดไว้ในตอนเด็ก
แต่ฉันเองก็มีความมั่นใจมากกว่าในตอนนั้น
กับความฝันในวัย 22 ปี

わかってるよ みんなは違うよ
わかってるよ 兄弟でもそうだよ
wakatteru yo  minna wa chigau yo
wakatteru yo  kyoudai demo sou da yo
 
เข้าใจนะ ว่าทุกคนนั้นแตกต่างกัน
เข้าใจนะ ว่าแม้แต่พี่น้องก็เป็นเช่นนั้น

だから信じたい 誓いあった
涙の出来事 忘れないよね
dakara shinjitai  chikai atta
namida no dekigoto  wasurenai yo ne
 
เพราะอย่างนั้น ฉันจึงอยากจะเชื่อ
ขอสาบาน ฉันจะไม่ลืมเรื่องที่เคยต้องเสียน้ำตา

太陽は まぶしいけれども
たまには 雲とか 邪魔もされる
それでもまだまだ燃えているね
そう 青春も 同じ 燃えている
taiyou wa  mabushii keredo mo
tama ni wa  kumo to ka  jama mo sareru
sore demo mada mada moete iru yo ne
sou  seishun mo  onaji  moete iru
 
แม้ดวงอาทิตย์จะเจิดจ้า
แต่ก็มีบางเวลาที่เมฆหมอกบดบัง
แต่ถึงกระนั้น ดวงอาทิตย์ก็ยังคงลุกโชน
และชีวิตวัยรุ่นนั้นก็ยังคงลุกโชนอยู่เช่นกัน

Ah 小さい頃に Ah 夢見てた
憧れの都会(まち)じゃ もうないよ
だってこの街は 私がいる
22歳の私
Ah  chiisai koro ni  Ah  yume miteta
akogare no machi ja  mou inai yo
datte kono machi wa
watashi ga iru
nijyuunisai no watashi
 
ไม่มีเมืองใหญ่ที่เฝ้าหลงใหลใฝ่ฝัน
ดังเช่นในตอนเด็กอีกต่อไปแล้ว
เพราะฉันนั้นอยู่ในเมืองนี้
ฉันที่อายุ 22 ปี

Ah 小さい頃に Ah 描いてた
理想の大人とは 違うけど
あの頃よりも 自信がある
22歳の夢に
Ah  chiisai koro ni  Ah  egaiteta
risou no otona to wa chigau kedo
ano koro yori mo jishin ga aru
nijyuunisai no yume ni
 
แม้ว่าการเป็นผู้ใหญ่ในอุดมคตินั้น
จะแตกต่างจากภาพที่วาดไว้ในตอนเด็ก
แต่ฉันเองก็มีความมั่นใจมากกว่าในตอนนั้น
กับความฝันในวัย 22 ปี

Ah 小さい頃に Ah 夢見てた
憧れの都会(まち)じゃ もうないよ
だってこの街は 私がいる
22歳の私
Ah  chiisai koro ni  Ah  yume miteta
akogare no machi ja  mou inai yo
datte kono machi wa
watashi ga iru
nijyuunisai no watashi
 
ไม่มีเมืองใหญ่ที่เฝ้าหลงใหลใฝ่ฝัน
ดังเช่นในตอนเด็กอีกต่อไปแล้ว
เพราะฉันนั้นอยู่ในเมืองนี้
ฉันที่อายุ 22 ปี

22歳の私
nijyuunisai no watashi 
ฉันที่อายุ 22 ปี





Kanji + Romanji :: projecthello.com
Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...