05 March 2013

Arigatou : FUNKY MONKEY BABYS

ありがとう - FUNKY MONKEY BABYS 
作詞:FUNKY MONKEY BABYS     作曲:FUNKY MONKEY BABYS/YANAGIMAN


君にどうしても
聞いておきたいことがあるんだ
ずっと強がってた
本当の僕はもっと臆病で
思ってたよりも弱くて
でも何かをしてあげたくて
必死に叫んでいた歌声は
どれだけ届いていましたか?
kimi ni doushitemo
kiite okitai koto ga arunda
zutto tsuyogatteta
hontou no boku wa motto okubyou de
omotteta yori mo yowakute
demo nanika wo shite agetakute
hisshi ni sakendeita utagoe wa
dore dake todoiteimashita ka?
 
ฉันมีบางสิ่ง
ที่ไม่ว่าอย่างไรก็อยากให้เธอได้รับฟังไว้สักหน่อย
ที่เข้มแข็งมาโดยตลอดนั้น
จริงๆแล้วตัวฉันนั้นขี้ขลาด
และอ่อนแอยิ่งกว่าที่เคยคิดไว้
แต่ฉันก็อยากจะทำอะไรสักอย่างให้เธอ
เสียงร้องเพลงที่พยายามเปล่งออกมาอย่างสุดกำลังนี้
มันจะส่งไปถึงเธอได้สักแค่ไหนกันนะ?


何も見えない暗闇の中で
君の涙に気付けていたかな
頼りなく手探りをしていたけど
いつだって 君だけは
僕の光だった
nanimo mienai kurayami no naka de
kimi no namida ni kiduketeita kana
tayorinaku tesaguri wo shiteta kedo
itsudatte kimi dake wa
boku no hikari datta
 
เคยได้รู้สึกถึงน้ำตาของเธอ
ท่ามกลางความมืดมิดมองไม่เห็นสิ่งใดนี่หรือเปล่านะ
แม้จะควานหา(ในความมืด)โดยไร้ที่พึ่ง
ก็มีเพียงเธอเท่านั้น
ที่เป็นแสงสว่างสำหรับฉันตลอดมา

君と寄り添って いくつも乗り越えた
悲しみの夜を 僕は忘れない
いつもそばにいて 支え合えた日々と
温かな君の笑顔にありがとう
kimi to yorisotte ikutsumo norikoeta
kanashimi no yoru wo boku wa wasurenai
itsudemo soba ni ite sasaeaeta hibi to
atatakana kimi no egao ni arigatou
 
ฉันจะไม่ลืม ค่ำคืนที่แสนโศกเศร้า
ที่เคยอยู่เคียงชิดใกล้กับเธอ และผ่านพ้นสิ่งต่างๆมามากมาย
ขอบคุณสำหรับรอยยิ้มของเธออันแสนอบอุ่น
และวันคืนที่อยู่เคียงข้าง คอยสนับสนุนซึ่งกันและกันเสมอมา

ラララ… 僕は忘れない
ラララ… 笑顔にありがとう
LALALA... boku wa wasurenai
LALALA... egao ni arigatou
 
ลาลาลา... ฉันจะไม่ลืม
ลาลาลา... ขอบคุณสำหรับรอยยิ้ม

眩しいくらいの夢物語
でもうまくはいかない事ばかり
悔し涙を何度も流し
昨日より明日を必死に探し
そこにあった君とのつながり
僕を照らした希望の灯り
また続いてく夢物語
旅は始まったばかり
mabushii kurai no yume monogatari
demo umaku wa ikanai koto bakari
kuyashi namida wo nando mo nagashi
kinou yori ashita wo hisshi ni sagashi
soko ni atta kimi to no tsunagari
boku wo terashita kibou no akari
mata tsuduiteku yume monogatari
tabi wa hajimatta bakari
 
ความฝันที่สุดแสนเจิดจ้า
แม้มีแต่เรื่องที่ไม่อาจทำได้อย่างเต็มที่
มีน้ำตาแห่งความเจ็บใจไหลรินหลายครั้งหลายครา
ก็จะพยายามตามหาวันพรุ่งนี้ให้เต็มที่ยิ่งกว่าเมื่อวาน
จุดเชื่อมโยงกับเธอ ณ ที่แห่งนั้น
เป็นแสงแห่งความหวังที่ส่องมาถึงฉัน
ฉันจะขอฝันต่ออีกสักครั้ง
การเดินทางเพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น

もしも離れ離れの時がきて
もしも未来が不安に染まっても
君と手を取り積み重ねてきた
一つの 絆だけが
僕の光なんだ
moshimo hanarebanare no toki ga kite
moshimo mirai ga fuan ni somattemo
kimi to te wo tori tsumikasanete kita
hitotsu no kizuna dake ga
boku no hikari nanda
 
หากแม้นเวลาแห่งการพลัดพรากจากกันมาถึง
หากแม้นอนาคตนั้นย้อมไปด้วยความไม่สบายใจ
มือที่เคยประสานกับเธอไว้
เป็นสายสัมพันธ์เพียงหนึ่งเดียวนั้น
คือแสงสว่างของฉัน

眠れない夜を 笑い合った日々を
君と見た景色を 僕は忘れない
さりげない言葉に その手の温もりに
僕を照らしてくれた笑顔にありがとう
nemurenai yoru wo waraiatta hibi wo
kimi to mita keshiki wo boku wa wasurenai
sarigenai kotoba ni sono te no nukumori ni
boku wo terashite kureta egao ni arigatou
 
ฉันจะไม่ลืม ค่ำคืนที่นอนไม่หลับ
วันคืนที่เราหัวเราะด้วยกัน ทิวทัศน์ที่ได้เห็นร่วมกับเธอ
ขอบคุณสำหรับถ้อยคำอันแสนสนิทสนม
ความอบอุ่นของมือคู่นั้น และรอยยิ้มที่มอบแสงสว่างให้กับฉัน

いくつもの思い出が愛しくて
立ち止まってしまいそうになる
それでも僕は歩いて行かなくちゃ
今よりももっと輝くため
ikutsumo no omoide ga itoshikute
tachitomatte shimai sou ni naru
soredemo boku wa aruite ikanakucha
ima yori mo motto kagayaku tame
 
คิดถึงความทรงจำมากมาย
จนแทบจะเผลอหยุดยืน
แต่ถึงกระนั้น ฉันก็ต้องเดินหน้าต่อไป
เพื่อให้เปล่งประกายยิ่งขึ้นกว่าในตอนนี้

きっとこの涙も
笑顔に変わってゆく
いつだって僕らは
そう信じていた
kitto kono namida mo
egao ni kawatteyuku
itsudatte bokura wa
sou shinjiteita
 
ไม่ว่าเมื่อใด พวกเรานั้น
ก็ยังเชื่อว่า
น้ำตานี้
จะแปรเปลี่ยนไปเป็นรอยยิ้มอย่างแน่นอน

君と寄り添って いくつも乗り越えた
悲しみの夜を 僕は忘れない
いつもそばにいて 支え合えた日々と
温かな君の笑顔にありがとう
kimi to yorisotte ikutsumo norikoeta
kanashimi no yoru wo boku wa wasurenai
itsudemo soba ni ite sasaeaeta hibi to
atatakana kimi no egao ni arigatou
 
ฉันจะไม่ลืม ค่ำคืนที่แสนโศกเศร้า
 ที่เคยอยู่เคียงชิดใกล้กับเธอ และผ่านพ้นสิ่งต่างๆมามากมาย
ขอบคุณสำหรับรอยยิ้มของเธออันแสนอบอุ่น
และวันคืนที่อยู่เคียงข้าง คอยสนับสนุนซึ่งกันและกันเสมอมา

ラララ… 僕は忘れない
ラララ… 笑顔にありがとう
ラララ… ずっと忘れない
ラララ… 君へのありがとう
LALALA... boku wa wasurenai
LALALA... egao ni arigatou
LALALA... zutto wasurenai
LALALA... kimi e no arigatou
 
ลาลาลา... ฉันจะไม่ลืม
ลาลาลา... ขอบคุณสำหรับรอยยิ้ม
ลาลาลา... จะไม่ลืมตลอดไป
ลาลาลา... ส่งคำขอบคุณนี้ไปถึงเธอ





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...