25 March 2013

SUKI! SUKI! SKIP! (รัก! รัก! กระโดด!) - HKT48


スキ!スキ!スキップ!
SUKI! SUKI! SKIP!
รัก! รัก! กระโดด!
HKT48 1st Single
作詞:秋元康 作曲:小林祐二




1!2!3!4!
1!2!3!4!
1!2!3!4!
好きにならなきゃ
Suki ni naranakya
ถ้าหากว่าไม่ลองรักดู
好きにならなきゃ
Suki ni naranakya
ถ้าหากว่าไม่ลองรักดู
何も始まらない
Nani mo hajimaranai
ก็คงไม่มีอะไรเริ่มต้นขึ้นมาหรอกนะ

ラララララ…
Rarararara... (hei!)
ララララララ…
Rarararararara...


月曜日の朝がやって来て
Getsuyoubi no asa ga yattekite
เมื่อเข็มนาฬิกา เคลื่อนเข้าสู่ช่วงเวลาเช้าของวันจันทร์
時計の針 待ちきれず家を出た
Tokei no hari machi kirezu ie wo deta
ฉันรีบเร่งออกจากบ้านอย่างร้อนรน
満員電車で 誰かに押されながら
Manin densha de dareka ni osare nagara
เบียดเสียดไปกับผู้คนบนรถไฟที่แสนแน่นขนัด
足を踏まれても笑って許せる
Ashi wo fumarete mo waratte yuruseru
ถึงแม้ว่าจะถูกเหยียบเท้าเข้า ฉันก็ยังให้อภัยและยิ้มออกมาได้


人はみんな
Hito wa minna
มนุษย์เราทุกคนนั้น
恋をすると(ふわり)
Koi wo suruto (fuwari)
ในยามที่ได้ตกหลุมรัก(เพียงเล็กน้อย)
ハートまで軽くなって(魔法)
HAATO made karuku natte (mahou)
หัวใจก็กลับเบาหวิวขึ้นมาได้ (ดังต้องมนตร์)
雲の上 歩き出す夢の世界へ
Kumo no ue aruki dasu yume no sekai e
ราวกับเดินท่องไปบนปุยเมฆเบื้องบน  - สู่โลกแห่งความฝัน


スキップしたくなる
SUKIPPU! Shitaku naru
รู้สึกอยากจะ กระโดด!  
両手を振って…
Ryoute wo futte
แล้วยกมือทั้งสองข้างชูขึ้นโบกไปมา ...
君のこと想うだけで
Kimi no koto omou dake de
เพียงคิดถึงเธอแค่เท่านั้น
なんか無重力
Nanka mujuuryoku
ก็เสมือนว่ากำลังเดินอยู่บนโลกอันไร้ซึ่งน้ำหนัก
どこでも行けそうな気がする
Doko demo ikesou na ki ga suru
ไม่ว่าจะเป็นที่ใด ก็คงไปถึงได้ตามแต่ใจปรารถนา
生きることって素晴らしい
Ikirukototte subarashii
การมีชีวิตอยู่น่ะ มันเป็นอะไรที่แสนวิเศษ
今日も行こうぜ
Kyou mo yukouze!
และในวันนี้ก็เช่นกัน! ฉันจะ
スキ!スキ!スキップ!
SUKI! SUKI! SUKIPPU!
รัก! รัก! กระโดด!


もし君が他の男の子と
Moshi kimi ga hoka no otokonoko to
แม้ว่าเธออาจจะคุยกับผู้ชายคนอื่น
楽しげに話してても
Tanoshi-ge ni hanashite te mo
ได้อย่างสนุกสนานก็ตามเถอะ
しょうがない
Shouganai
มันก็คงช่วยไม่ได้
ジェラシー感じるより
JERASHII kanjiru yori
แทนที่จะมาคอยหึงหวงเธอ
そっと見て見ぬふり
Sotto mite minu furi
ฉันจะแกล้งทำเป็นมองไม่เห็นไปซะดีกว่า
君が君らしく
Kimi ga kimirashiku
หากว่ามันจะทำให้เธอมีความสุข
しあわせそうなら
Shiawasesou nara
และได้เป็นตัวของตัวเอง


街角の
Machikado no
ไม่ว่าจะมองไปตรงไหน
どこを見ても(眩しい)
Doko wo mite mo (mabushii)
ของมุมถนนก็ตามแต่ (มันช่างเจิดจ้า)
キラキラと輝いて(ダイヤ)
KIRAKIRA to kagayaite (DAIYA)
ส่องสว่างเป็นประกายวับวาว (เหมือนกับเพชร)
そう愛が溢れてる
Sou ai ga afureteru
ใช่แล้วล่ะ, รักของฉันมันเอ่อล้น
青空の下
Aozora no shita
อยู่ภายใต้ท้องฟ้าสีครามผืนนี้


スキップしたくなる
SUKIPPU! Shitaku naru
รู้สึกอยากจะ กระโดด!
それからジャンプ(ジャンプ)
Sorekara JANPU! (JANPU!)
แล้วจากนั้นก็ กระโดดให้สูงขึ้นไปกว่านั้นอีก! (โดด!)
そう僕の気持ちだけが
Sou boku no kimochi dake ga
ใช่,  เพราะความรู้สึกของฉันนั้น
どんどん昇って行く
Dondon nobotte iku
มันทะยานสูงขึ้นไปเรื่อยๆ
天まで届くようなテンション(テンション)
Ten made todoku youna TENSHON! (TENSHON)
ด้วยแรงกระตุ้นที่มากมาย ราวกับว่าจะพุ่งไปได้ถึงสรวงสวรรค์!(ด้วยแรงจากใจ)
片想いは傷つかない
Kataomoi wa kizutsukanai
รักเธอข้างเดียวนั้นไม่เจ็บเลยซักนิด
明日も行くぜ!
Ashita mo yuku ze!
ในวันพรุ่งนี้ก็เช่นกัน! ฉันจะ
スキ!スキ!スキップ!
SUKI! SUKI! SUKIPPU!
รัก! รัก! กระโดด!


君に会わなきゃ
Kimi ni awanakya
ถ้าไม่ได้พบเจอกับเธอ
君に会わなきゃ
Kimi ni awanakya
ถ้าไม่ได้พบเจอกับเธอ
こんなワクワクした
Konna WAKU WAKU Shita
ตัวฉันเองก็คงไม่ได้มีวันนี้
今日にならない
Kyou ni naranai
ที่มันช่างแสนตื่นเต้น


君を好きになって
Kimi wo suki ni natte
หลังจากที่ได้ตกหลุมรักเธอแล้ว
僕は変わった
Boku wa kawatta
ฉันคนนี้ก็กลับเปลี่ยนแปลงไป
思い出し笑い
Omoidashi warai
เพียงแค่คิดขึ้นมา ก็ทำให้ยิ้มได้

AH-


スキップしたくなる
SUKIPPU! Shitaku naru
รู้สึกอยากจะ กระโดด!  
両手を振って…
Ryoute wo futte
แล้วยกมือทั้งสองข้างชูขึ้นโบกไปมา ...
君のこと想うだけで
Kimi no koto omou dake de
เพียงแค่คิดถึงเธอแค่เท่านั้น
胸がときめく
Mune ga tokimeku
หัวใจก็พลันเต้นแรงขึ้นมา
ちゃんと体で感じてるロマンス
Chanto karada de hajikeru ROMANSU!
ร่างกายรับรู้ได้ดีถึงความรู้สึกชวนฝันที่มันช่างโรแมนติก!
生きることって素晴らしい
Ikirukoto tte subarashii
การมีชีวิตอยู่น่ะ มันเป็นอะไรที่แสนวิเศษ


スキップしたくなる
SUKIPPU! Shitaku naru
รู้สึกอยากจะ กระโดด!
それからジャンプ(ジャンプ)
Sorekara JANPU! (JANPU!)
แล้วจากนั้นก็ กระโดดให้สูงขึ้นไปกว่านั้นอีก! (โดด!)
そう僕の気持ち以上
Sou boku no kimochi ijou
ใช่แล้วล่ะ, ให้สูงเกินกว่าความรู้สึกที่มี
宇宙まで飛んでけ!
Uchuu made tondeke!
ทยานไปให้ถึงอวกาศกว้างไกล!


スキップしたくなるビートよ(ビート)
SUKIPPU! Shitaku naru BIITO yo (BIITO!)
เป็นชีพจรจังหวะที่ทำให้รู้สึกอยากจะกระโดด! (คือจังหวะ!)
僕たちは生きてるんだ
Bokutachi wa ikiterun da
บ่งบอกให้ได้รู้ว่าพวกเรากำลังมีชีวิตอยู่
明日も行くぜ!
Ashita mo yuku ze!
ในวันพรุ่งนี้ก็เช่นกัน!ฉันจะ
スキ!スキ!スキップ!
Suki! Suki! Sukippu!
รัก! รัก! กระโดด!








Suki Suki Skip มันเจตนาจะเล่นเสียงของคำเฉยๆ ฟฟฟฟ.

Skip เป็นอาการกึ่งเดิน-กระโดด เวลาอารมณ์ดีๆ เคยทำกันไหม?
(ปล. มันเป็นสิ่งที่ทาคามินะทำไม่ได้ ฮ่าา)
ภาษาเราจะ Hop Skip Jump มันก็ใช้ว่า โดด หมด งงดีไหมล่ะ

เนื้อเพลงบอกเราว่าเวลาความรักเข้าตา โลกทั้งใบเหมือนกับไร้แรงโน้มถ่วงไปซะงั้น
ใจมันลอยๆ ตัวมันเบาๆ อยากจะ skip ๆๆๆ ไปเรื่อย ๆ ลัลล้าเป็นที่สุดอ่ะจ้า



แด่; อิชี่~~
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: Uta-net.com
Romanji&Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)




Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...