27 April 2013

After Rain ( หลังฝน ) - AKB48


After Rain
( หลังฝน )
AKB48
『DOCUMENTARY of AKB48:
No Flowers Without Rain 
少女たちは涙の後に何を見る
作詞:秋元康 作曲:Sungho 編曲:野中"まさ"雄一




あと何日 雨は降り続くのだろう?
Ato nan nichi ame wa furitsuzuku nodarou?
สายฝนซึ่งโปรยปรายลงจากฟากฟ้า จะยังคงพร่างพรมลงมาอีกซักกี่วันกัน?
この命の意味を 探すしかない
Kono inochi no imi wo sagasu shikanai
แต่ไม่ว่าอย่างไรก็ต้องออกเสาะแสวงหาความหมายของชีวิตนี้ให้เจอ
びしょ濡れのままで 見上げてる
Bishonure no mama de miageteru
แม้ว่ากิ่งก้านจะเปียกปอนเสียจนชุ่มโชกก็ยังคงยืนหยัดอยู่อย่างมั่นคง
木々たちは 何 思う?
Kigi tachi wa nani omou?
เหล่าต้นไม้น้อยใหญ่พวกนั้น มันกำลังคิดอะไรอยู่กันนะ?


涙 流した後は
Namida nagashita nochi wa
สิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากหลั่งน้ำตาออกมานั้น
さっきより 笑顔になれるんだ
Sakki yori egao ni narerunda
คือรอยยิ้มที่ทบทวีขึ้นมากมายยิ่งกว่า
どんな暗い今日も
Donna kurai kyou mo
ไม่ว่าวันนี้จะมืดมนเพียงใด
やがて雨雲の中から 希望の空
Yagate amagumo no naka kara kibou no sora
แต่ในไม่ช้า ท้องฟ้าแห่งความหวังย่อมปรากฏออกมาหลังเมฆฝนพ้นผ่านไป


涙 流した後は
Namida nagashita nochi wa
สิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากหลั่งน้ำตาออกมานั้น
さっきより 笑顔になれるんだ
Sakki yori egao ni narerunda
คือรอยยิ้มที่ทบทวีขึ้นมากมายยิ่งกว่า
ここであきらめずに
Koko de akiramezu ni
ณ ที่นี้ โดยไม่มีวันถอดใจยอมแพ้
今の自分にできること
Ima no jibun ni dekiru koto
จะเริ่มลงมือทำในสิ่งที่ตัวเองสามารถทำได้
風の向きが変われば
Kaze no muki ga kawareba
และหากว่ากระแสลมผันแปรทิศทางไป
雨も止んで晴れ渡る 明日が来る
Ame mo yande harewataru ashita ga kuru
ม่านฝนคงจางหาย เผยให้เห็นท้องฟ้าอันแสนสดใสในวันพรุ่งนี้








แด่少女たち
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji ::  jplyrics.com
Romanji&Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

MasterYuri said...

ขอยืมเนื้อเพลงไปใช้ทำซับหน่อยนะค่ะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...