17 April 2013

ANIMAL ( สัตว์ป่า ) - GENERATIONS from EXILE TRIBE



ANIMAL
( สัตว์ป่า )
GENERATIONS 
from 
EXILE TRIBE
2nd Single
作曲:Erik Lidbom
|Jon Hallgren
作詞︰SUNNY BOY




Ho 
..Like an Animal 
..ดังเช่นสัตว์ป่า
..Like an Animal
..ดังเช่นสัตว์ป่า


Left to right迷い続けてないよ本音
Left to right Mayoitsuzuketenai yo honne
ซ้ายไปขวา มุ่งหน้าสู่จุดหมายอย่างไม่ลังเล
You know that I own it人生の冒険で儲け
You know that I own it Jinsei no bouken de mouke
ก็รู้ว่ามีมันอยู่ในมือ  กำไรที่ได้จากการผจญภัยของชีวิต
金で買えないEvery moment
Kane de kaenai Every moment
ซึ่งทุกๆขณะเหล่านั้น ไม่อาจซื้อหาได้ด้วยเงิน
Jungleど真ん中にいるFeeling
Jungle Domannaka ni iru Feeling
ความรู้สึกอันดำรงอยู่ภายในท่ามกลางป่าหนาทึบ
放浪しながらSurviving
Hourou shi nagara Surviving
เดินทางท่องไปพร้อมกับการที่จะต้องเอาตัวรอด 
Every body body
Every body body
ทุกทุกคน ทุกคน
Every body follow me now
Every body follow me now
ทุกคน ตอนนี้ ตามฉันมาสิ
To the future (To the future)
To the future (To the future)
ตามไปสู่อนาคต(ไปสู่อนาคต)


Rewind出来ないならFast forward
Rewind Dekinai nara Fast forward
ถ้า กรอกลับหลัง ไม่ได้ ก็จง เร่งไปข้างหน้า
振り向かず 走り出そうよ
Furimukazu hashiridasou yo
ออกวิ่งต่อโดยอย่าเหลียวมองเบื้องหลัง
何度も何度もFallen down on
Nando mo nando mo Fallen down on
ไม่ว่าจะล้มลุกคลุกคลานลงไปซักกี่ครั้ง
道の途中ならなおさら
Michi no tochuu nara naosara
หากว่ายังคงอยู่บนเส้นทาง มันก็ถือว่ายังน้อยนัก
そう甘く見て大間違い
Sou amaku mite oomachigai
ความผิดพลาดร้ายแรงนั้นคือความประมาท
どんな手でも掴むぜ未来のLight
Donna te demo tsukamuze mirai no Light
ไม่ว่าด้วยมือใดๆก็จะเอื้อมคว้าเอาแสงแห่งอนาคตไว้
がむしゃらにRunning wild
Gamushara ni Running wild
วิ่งทยานไปอย่างดุร้าย โดยไม่สนใจสิ่งใดทั้งนั้น


We’re like an animal
We’re like an animal
ราวกับเรานั้นเป็นสัตว์ป่า
食らいつく夢へ
Kuraitsuku yume e
มุ่งตามความฝันที่ได้ฝังคมเขี้ยวลงไป
We’re like an animal
We’re like an animal
ราวกับเรานั้นเป็นสัตว์ป่า
本能を信じて
Honnou wo shinjite
เชื่อมั่น สัญชาตญาณภายใน
立ち上がって向かい風に逆らって
Tachiagatte mukaikaze ni sakaratte
ยืนหยัด ท้าทาย กระแสลมรุนแรง ที่เร่งปะทะเข้าหา
明日へ進む勇気をBelieve
Asu e susumu yuuki wo Believe
ศรัทธา ในความกล้าที่จะทำให้มีชีวิตอยู่รอดในวันพรุ่งนี้
An animal
An animal
ดังสัตว์ป่า
暴れながらGoing!
Abare nagara Going!
ต่อสู้ดิ้นรนในขณะที่ไปต่อ!


Ohhhh

あきらめないGotta make it right
Akiramenai Gotta make it right
ไม่มีวันยอมแพ้ ต้องทำมันให้ได้
まだ始まっても無いスタートラインoh yeah!
Mada hajimatte mo nai SUTAATORAIN oh yeah!
จุดเริ่มต้น ที่ยังไม่ทันได้เริ่มต้นขึ้น oh yeah!
もうこの先は 後戻りなんて出来ないよTo the top
Mou kono saki wa atomodori nante dekinai yo To the top
เมื่อมาถึงตรงนี้ก็คงไม่อาจถอยหลังกลับไปได้อีกแล้ว ต้องไปให้ถึงที่สุด
牙を出し威嚇し唸るMy life
Kiba wo dashi ikaku shi unaru My life
แยกเขี้ยวออกขู่ กู่ร้องคำราม นี่แหละชีวิต
頂点までまだまだDon’t stop
Chouten made mada mada Don’t stop
จนกว่าจะถึงจุดสูงสุด ไม่ได้ ไม่ได้ ยังหยุดไม่ได้
Growl like a (Growl like a)
Growl like a (Growl like a)
ส่งเสียงขู่คำราม (ขู่คำราม)


yeah

でっかい壁にぶつかっても乗り越えるよOver again
Dekkai kabe ni butsukatte mo norikoeru yo Over again
แม้ถูกกั้นขวางด้วยกำแพงสูงใหญ่ ก็จะทลายมันออกไป ไม่ว่าจะกี่ครั้ง
止められねえNot until the end
Tomerarenee Not until the end
หยุดเอาไว้ไม่ได้หรอก ยังไม่ใช่ในตอนนี้
Dreaming like a dreamer cuz
Dreaming like a dreamer cuz
จงฝัน ให้เหมือนกับ นักฝัน
そう甘く見てないから
Sou amaku mitenai kara
เพราะไม่อาจคิดประมาทได้เลย
どんな手でも掴むぜ未来Alright
Donna te demo tsukamu ze mirai Alright
ไม่เป็นไร ไม่ว่าด้วยมือใดๆก็จะเอื้อมคว้าเอาอนาคตไว้
がむしゃらにRunning wild
Gamushara ni Running wild
วิ่งทยานไปอย่างดุร้าย โดยไม่สนใจสิ่งใดทั้งนั้น



We’re like an animal
We’re like an animal
ราวกับเรานั้นเป็นสัตว์ป่า
食らいつく夢へ
Kuraitsuku yume e
มุ่งตามความฝันที่ได้ฝังคมเขี้ยวลงไป
We’re like an animal
We’re like an animal
ราวกับเรานั้นเป็นสัตว์ป่า
本能を信じて
Honnou wo shinjite
เชื่อมั่น สัญชาตญาณภายใน
立ち上がって向かい風に逆らって
Tachiagatte mukaikaze ni sakaratte
ยืนหยัด ท้าทาย กระแสลมรุนแรง ที่เร่งปะทะเข้าหา
明日へ進む勇気をBelieve
Asu e susumu yuuki wo Believe
ศรัทธา ในความกล้าที่จะทำให้มีชีวิตอยู่รอดในวันพรุ่งนี้
An animal
An animal
ดังสัตว์ป่า
暴れながらGoing!
Abare nagara Going!
ต่อสู้ดิ้นรนในขณะที่ไปต่อ!


Take it to the break down
ทำลายมันลงให้สิ้น

Let me out
ปล่อยฉันออกไป
Never wanna
ไม่มีวันยอม
Never wanna go back again
ไม่มีวันยอมหวนกลับมาอีกครั้ง
Back back back again
กลับ กลับ กลับมาอีกครั้ง
立ち向かうCrazy world
Tachimukau Crazy world
จะฟาดฟันกับโลกแสนบ้าบอใบนี้
檻からエスケープ
Ori kara ESUKEEPU
หลบหนีออกจากกรงขัง
怖いもの知らずのアニマル
Kowai mono shirazu no ANIMARU
สัตว์ร้ายผู้ไม่เคยหวาดกลัวต่อสิ่งใด
That’s right君も怖がらず立ち上がって
That’s right Kimi mo kowagarazu tachiagatte
ใช่, เธอเองก็เช่นกัน จงยืนขึ้นอย่างไร้ซึ่งความกลัว
Come out to the world
Come out to the world
ก้าวออกมาสู่โลกใบนี้
To this world…
To this world…
สู่โลกใบนี้


We’re like an animal
We’re like an animal
ราวกับเรานั้นเป็นสัตว์ป่า
食らいつく夢へ
Kuraitsuku yume e
มุ่งตามความฝันที่ได้ฝังคมเขี้ยวลงไป
We’re like an animal
We’re like an animal
ราวกับเรานั้นเป็นสัตว์ป่า
本能を信じて
Honnou wo shinjite
เชื่อมั่น สัญชาตญาณภายใน
立ち上がって向かい風に逆らって
Tachiagatte mukaikaze ni sakaratte
ยืนหยัด ท้าทาย กระแสลมรุนแรง ที่เร่งปะทะเข้าหา
明日へ進む勇気をBelieve
Asu e susumu yuuki wo Believe
ศรัทธา ในความกล้าที่จะทำให้มีชีวิตอยู่รอดในวันพรุ่งนี้
An animal
An animal
ดังสัตว์ป่า
暴れながらGoing!
Abare nagara Going!
ต่อสู้ดิ้นรนในขณะที่ไปต่อ!






แด่; GENEแฟน. 
แต่จะมีมั้ยนะแถวนี้ ๕๕๕*
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: littleoslo.com
Romanji&Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)

Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

AniaRovana said...

เข้ามากรี๊ดว่าชอบเพลงของ GENERATIONS มากจ้า <3

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...