28 April 2013

Love Letter ( จดหมายรัก ) - E-Girls


Love Letter
( จดหมายรัก )
E-Girls
5th Single C/W
& Album Special Version
8th Track from 1st Album 
Vocal:Shizuka,Aya,Chiharu,Ruri
作詞 ︰Jam9 作曲 :Jam9|ArmySlick







I’m thinking about you.
ฉันเฝ้าคิดถึงเธอ
Anytime, anywhere
ในทุกๆที่ ตลอดทุกเวลา

This is a love letter for you.
.. และนี่คือจดหมายรักถึงเธอ


素直になれない私だから 
Sunao ni narenai watashi dakara
เพราะว่าฉันไม่อาจพูดความในใจออกไปตรงๆได้
手紙を書こうと決めたの
Tegami wo kakou to kimeta no
ก็เลยตัดสินใจที่จะเขียนมันลงไปบนจดหมาย
特別な意味は何も無いけど 
Tokubetsuna imi wa nani mo naikedo
คงไม่ได้มีความนัยที่ลึกซึ้งอะไรนักหรอกนะ 
とにかく必ず読んでね
Tonikaku kanarazu yonde ne
แต่ถึงอย่างนั้น ก็อยากให้ช่วยอ่านมันทีเถอะ


出会いから3年経ったね 
Deai kara san nen tatta ne
ตั้งแต่พบกันครั้งแรก ก็ผ่านมา3ปีแล้วสินะ
あの頃ホント若かったね
Ano koro HONTO wakakatta ne
ในตอนนั้นน่ะ ยังเป็นเด็กๆกันอยู่เลยนะ
顔を見ると恥ずかしくなって 
Kao wo miru to hazukashiku natte
แค่มองหน้าก็รู้สึกเขินอายขึ้นมาแล้ว
お互いまた言葉に詰まって
Otagai mata kotoba ni tsumatte
บทสนทนานั้นก็ยังพูดคุยกันอย่างติดๆขัดๆ
初めて好きだと伝えた日 
Hajimete sukida to tsutaeta hi
วันที่บอกออกไปให้รู้ว่ารักเธอเป็นครั้งแรก
お互い好きだと分かった日
Otagai sukida to wakatta hi
วันที่ได้รับรู้ว่าเราสองคนรักกันเป็นครั้งแรก
嬉しくて泣いた私 ずっと変わらないよ
Ureshikute naita watashi zutto kawaranai yo
ตัวฉันที่ดีใจซะจนร้องไห้ออกมาในวันนั้น แม้ในตอนนี้ก็ยังไม่เคยเปลี่ยนแปลง


アナタに伝えたいの 愛してるよ
ANATA ni tsutaetai no aishiteru yo
อยากจะบอกให้เธอรู้เหลือเกิน ว่าฉันรักเธอ
ワガママな日もあるけれど 
WAGAMAMAna hi mo aru keredo
วันที่ฉันเอาแต่ใจนั้นก็อาจจะมีอยู่บ้าง
嫌いにならないで
Kirai ni naranaide
แต่อย่าเกลียดกันเลยนะ
アナタに届けたいの 大好きだよ
ANATA ni todoketai no daisuki dayo
อยากจะส่งความรู้สึกนี้ไปให้ถึงเธอ ว่าฉันรักเธอที่สุด
たまにケンカもしちゃうけど 
Tamani KENKA mo shichau kedo
ในบางครั้งมันก็มีบ้าง ที่เราเคยทะเลาะกัน
私の気持ち分かっていてね
Watashi no kimochi wakatte ite ne
แต่อยากให้เข้าใจความรู้สึกของฉันคนนี้ทีเถอะนะ


雨が打ち付ける窓の外を
Ame ga uchitsukeru mado no soto wo
ที่ข้างนอกนั่น สายฝนร่วงหล่นลงกระทบบานหน้าต่าง
 ぼんやり眺めて思うよ
Bonyari nagamete omou yo
ทำให้ภาพที่มองเห็นได้นั้นพร่ามัวไป
アナタがいるからこの世界は 
Anata ga iru kara kono sekai wa
เพราะว่ามีเธออยู่ ทุกอย่างบนโลกใบนี้
全てがステキに感じる
Subete ga suteki ni kanjiru
ทั้งหมดทุกสิ่งนั้น ฉันรู้สึกว่ามันช่างงดงามเหลือเกิน


別れると泣いて怒鳴った日 
Wakareru to naite donatta hi
วันที่เสียงดังใส่กัน จนร้องไห้ และเลิกรา
気持ちがすれ違いだった日
Kimochi ga surechigai datta hi
วันที่ความรู้สึกของเราห่างเหินกันไป
思い出が増える度にちょっと
Omoide ga fueru tabi ni chotto
ในทุกๆครั้งที่ความทรงจำค่อยๆเพิ่มมากขึ้น
 愛しさも膨らんだ気がして
Itoshisa mo fukuranda ki ga shite
ฉันรับรู้ได้ว่าความรักเองก็เติบโตขึ้นด้วยเช่นกัน
4年目の春に気付いたよ 
Yon nen me no haru ni kidzuita yo
เพิ่งจะรู้สึกได้ในฤดูใบไม้ผลิของปีที่ 4 นี้เอง
未来が見たいと思えたの
Mirai ga mitai to omoeta no
ว่าอยากที่จะมองเห็นอนาคตของเราทั้งสองคน
胸に詰め込んだこの気持ちを
Mune ni tsumekonda kono kimochi wo
ความรู้เหล่านี้ที่เก็บมันเอาไว้ในอกจนเต็มเปี่ยมนั้น
言葉にして…
kotoba ni shite…
ฉันได้กลั่นมันออกมาเป็นถ้อยคำ...


アナタに伝えたいの 傍にいるよ
ANATA ni tsutaetai no soba ni iru yo
อยากจะบอกให้เธอรู้เหลือเกิน ว่าฉันอยู่ตรงนี้ ที่ข้างๆเธอนะ
2人でいたらどんな日も
Futari de itara donna hi mo
หากว่าเราสองคนอยู่ร่วมกัน ไม่ว่าจะเป็นวันแบบใด
強くなれるんだ
Tsuyoku narerun da
เราก็จะเข้มแข็งขึ้นได้ด้วยกัน
アナタに届けたいの 涙の日も
ANATA ni todoketai no namida no hi mo
อยากจะส่งความรู้สึกนี้ไปให้ถึงเธอ ว่าแม้ในวันที่เสียน้ำตา
消える事ないこの気持ち
Kieru koto nai kono kimochi
ความรู้สึกเหล่านี้ก็จะไม่มีวันลบเลือนไป
その笑顔で 受け止めていてね
Sono egao de uketomete ite ne
โปรดรับมันเอาไว้ด้วยรอยยิ้มของเธอทีเถอะนะ


Always I think about you
ตลอดเวลา ฉันเฝ้าแต่คิดถึงเธอ
Baby I’ll be there for you
ที่รัก ฉันจะอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอเสมอ


アナタに伝えたいの 愛してるよ
ANATA ni tsutaetai no aishiteru yo
อยากจะบอกให้เธอรู้เหลือเกิน ว่าฉันรักเธอ
ワガママな日もあるけれど 
WAGAMAMAna hi mo aru keredo
วันที่ฉันเอาแต่ใจนั้นก็อาจจะมีอยู่บ้าง
嫌いにならないで
Kirai ni naranaide
แต่อย่าเกลียดกันเลยนะ
アナタに届けたいの 大好きだよ
ANATA ni todoketai no daisuki dayo
อยากจะส่งความรู้สึกนี้ไปให้ถึงเธอ ว่าฉันรักเธอที่สุด
たまにケンカもしちゃうけど 
Tamani KENKA mo shichau kedo
ในบางครั้งมันก็มีบ้าง ที่เราเคยทะเลาะกัน
私の気持ち分かっていてね
Watashi no kimochi wakatte ite ne
แต่อยากให้เข้าใจความรู้สึกของฉันคนนี้ทีเถอะนะ


アナタに伝えたいの 傍にいるよ
ANATA ni tsutaetai no soba ni iru yo
อยากจะบอกให้เธอรู้เหลือเกิน ว่าฉันอยู่ตรงนี้ ที่ข้างๆเธอนะ
2人でいたらどんな日も
Futari de itara donna hi mo
หากว่าเราสองคนอยู่ร่วมกัน ไม่ว่าจะเป็นวันแบบใด
強くなれるんだ
Tsuyoku narerun da
เราก็จะเข้มแข็งขึ้นได้ด้วยกัน
アナタに届けたいの 涙の日も
ANATA ni todoketai no namida no hi mo
อยากจะส่งความรู้สึกนี้ไปให้ถึงเธอ ว่าแม้ในวันที่เสียน้ำตา
消える事ないこの気持ち
Kieru koto nai kono kimochi
ความรู้สึกเหล่านี้ก็จะไม่มีวันลบเลือนไป
その笑顔で 受け止めていてね
Sono egao de uketomete ite ne
โปรดรับมันเอาไว้ด้วยรอยยิ้มของเธอทีเถอะนะ








แด่; ฉี 
๕๕๕*
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: EKY48
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...