16 April 2013

PLACE : EXILE


PLACE - EXILE 
作詞:Masato Odake 作曲:Seiji Omote
 
 
銀色の雲間から オレンジ色した 光彩(ひかり)がまっすぐに射し込んで
ありふれた1日を 輝かしい印象(もの)で 終わらせようとする A place we are living
giniro no kumoma kara ORENJI iro shita hikari ga massugu ni sashikonde
arifureta ichi nichi wo kagayakashii mono de owaraseyou to suru A place we are living
 
แสงสว่างสีส้มส่องตรงลงมาจากช่องว่างระหว่างก้อนเมฆสีเงิน
ทำให้ความประทับใจอันเจิดจรัสในวันธรรมดาอีกหนึ่งวันนั้นจบลงในสถานที่ซึ่งเราอาศัยอยู่

 
それが"絶望"と言う 名前を持った感情でも
きっと拭い去れる 平等な朝 やって来るから
sore ga “setsubou” to iu nama wo motta kanjyou demo
kitto nuguisareru byoudouna asa yattekuru kara
 
แม้ความประทับใจนั้นจะมีชื่อเรียกว่า “ความสิ้นหวัง” ก็ตามที
แต่มันก็สามารถลบเลือนไปได้ เพราะยามเช้านั้นจะมาถึงอย่างเสมอภาคกัน
 
人はそれぞれ皆 言葉に出来ない 悲しみと生きてる
うつむいた場所を 一歩踏み出して 羽ばたけ
hito wa sorezore minna kotoba ni dekinai kanashimi to ikiteru
utsumuita basho wo ippou fumidashite habatake
 
มนุษย์แต่ละคนนั้น ทุกคนต่างใช้ชีวิตอยู่กับความโศกเศร้าโดยไม่อาจเอ่ยอะไรออกมาได้
ก้าวเท้าออกมาสักก้าวจากสถานที่ซึ่งก้มหน้าอยู่ แล้วกางปีกออก
 
果てしない幸せを 掴もうとしている あなたは誰よりも美しい
閉じ込めた涙など 笑い飛ばせばいい 信じる先に在る A place we are living
hateshinai shiawase wo tsukamou to shiteiru anata wa dare yori mo utsukushii
tojikometa namida nado warai tobaseba ii shinjiru saki ni ari A place we are living
 
เธอนั้นช่างสวยงามยิ่งกว่าใครเมื่อกำลังตั้งใจไล่จับความสุขอันไร้ที่สิ้นสุด
ปกปิดน้ำตาเอาไว้ แล้วหัวเราะออกมาได้ เพราะมีสิ่งที่เชื่อถืออยู่ตรงหน้าในสถานที่ซึ่งเราอาศัยอยู่
 
希望を 毟(むし)りとってく 暗闇でさえ 見上げたなら
星は 瞬(またた)いてる 決してその目に 映らなくても
kibou wo mushiri totteku kurayami de sae miageta nara
hoshi wa matataiteru kesshite sono me ni utsuranakutemo
 
ดึงเอาความหวังออกมา แม้ในความมืดมิด เมื่อแหงนหน้ามองขึ้นไป
ดวงดาวก็ยังทอประกาย และไม่มีทางที่จะหายไปจากสายตา
 
眠れ…疲れ切った 夢を明日(あす)へと横たえてみれば
繰り返す日常(ひび)に 新しい力が 産まれる
nemure... tsukarekitta yume wo asu e to yokotaete mireba
kurikaesu hibi ni atarashii chikara ga umareru
 
หลับไป...อย่างเหน็ดเหนื่อย เมื่อเอนตัวลงไปสู่ความฝันในวันพรุ่งนี้
วันคืนที่หมุนเวียนเปลี่ยนผัน ได้ก่อกำเนิดพลังใหม่ขึ้นมา
 
銀色の雲間から オレンジ色した 光彩(ひかり)が鮮やかに降りて来て
僕たちの1日が 始まる頃には 蒼い空 広がる A place we are living
giniro no kumoma kara ORENJI iro shita hikari ga azayaka ni orite kite
bokutachi no ichi nichi ga hajimaru koro ni wa aoi sora hirogaru A place we are living
 
แสงสว่างสีส้มสดใสส่องลงมาจากช่องว่างระหว่างก้อนเมฆสีเงิน
วันใหม่อีกวันหนึ่งของพวกเราได้เริ่มต้นขึ้นภายใต้ท้องฟ้าสีฟ้ากว้างใหญ่ในสถานที่ซึ่งเราอาศัยอยู่
 
 
 
 
 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*




















0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...