14 April 2013

Rikoteki na Renai (ความรักที่เห็นแก่ตัว) - AKB48; Takahashi Minami Solo Debut



利己的な恋愛
Rikoteki na Renai
( ความรักที่เห็นแก่ตัว )
AKB48 ทาคาฮาชิ มินามิ
เพลง c/w จาก โซโล่เดบิวต์
作詞︰秋元康 作曲︰森脇正敏



誰も勝手なことばかり
dare mo katte na koto bakari
ปากก็ทำเป็นพูดอ้อมค้อม วกไปวนมา
ああだこうだとか言いながら
aa da kou da toka ii nagara
แต่ไม่ว่าจะใครหน้าไหน ก็คิดถึงแต่ตัวเองกันทั้งนั้น
私の恋 邪魔しないでよ
watashi no koi jama shinai de yo
อย่ามาขวางทางรักของฉันเข้าก็แล้วกัน


やっと出会った彼だから
yatto deatta kare dakara
เพราะในที่สุด ฉันก็หาเขาเจอซักที
だめな奴だってことくらい
dame na yakko datte koto kurai
ถึงแม้ว่าจะเป็นคนที่แย่ซะมากมายขนาดไหน
織り込み済みなんだよ
orikomi zumi nan da yo
ฉันก็พอจะยกเว้นให้ได้ล่ะนะ


世の中 完璧な人間(ひと)はいないし
yononaka kanpeki na hito wa inai shi
ในโลกใบนี้น่ะ มันไม่หรอก คนที่จะสมบูรณ์แบบไปซะทุกอย่าง
裏の顔くらいある
ura no kao kurai aru
ทุกๆคนต่างก็มีอีกโฉมหน้าหนึ่งซึ่งซ่อนอยู่
ちょっと女に手が早い
chotto onna ni te ga hayai
แม้ว่าเขาจะมือไวกับผู้หญิงไปซักหน่อย
もてないよりもてる男がいい
motenai yori moteru otoko ga ii
แต่ฉันก็ขอเลือกผู้ชายที่ป๊อปมากกว่าผู้ชายเชยๆ


Selfish !
Selfish!
เห็นแก่ตัว!
自分だけよけりゃそれでいい
jibun dake yokerya sore de ii
แค่ทำให้ตัวเองมีความสุขได้แค่นั้นก็พอแล้ว
他人は誰も関係ない
tanin wa dare mo kankeinai
คนอื่นๆน่ะ ไม่ว่าใครหน้าไหน ฉันไม่สนใจหรอก
私が本気で愛せる人なら
watashi ga honki de aiseru hito nara
หากว่าเป็นคนที่ฉันคิดจะมอบรักให้แบบสุดหัวใจ
悪魔でも構わない
akuma demo kamawanai
ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นปีศาจร้าย ก็ช่างมันเถอะ


Selfish !
Selfish!
เห็นแก่ตัว!
自分だけよけりゃそれでいい
jibun dake yokerya sore de ii
แค่ทำให้ตัวเองมีความสุขได้แค่นั้นก็พอแล้ว
世間に認められなくても…
seken ni mitomerarenakute mo...
แม้ว่าสังคมจะไม่ยอมรับก็ตามแต่...
そう愛は自分のものだ
sou ai wa jibun no mono da
ก็แล้วไง เพราะว่าความรักนั้นมันเป็นของฉัน
私 エゴイスト
watashi EGOISUTO
ฉันคนนี้ ที่ช่างเห็นแก่ตัว


そうよ 私の友達を
sou yo watashi no tomodachi wo
ใช่แล้วล่ะ ดูเหมือนว่าเขาจะคอยหว่านสเน่ห์
陰でこっそり口説いたり
kage de kossori kudoitari
ใส่พวกเพื่อนของฉันอยู่ลับหลัง
何人かモノにしたみたい
nan nin ka mono ni shita mitai
คงมีหลายรายเลยที่ติดกับ กลายเป็นของเขา


だけど私の目見ながら
dakedo watashi no mami nagara
ถึงอย่างนั้น  หากว่าเขาจ้องตากัน 
愛してる"って言われたら
"aishiteru" tte iwaretara
แล้วพูดออกมาว่า “ ฉันรักเธอ ”
どうでもよくなるんだ
dou demo yoku narunda
ไม่ว่าอะไรก็กลับกลายเป็นดีได้ดังเดิม


見てない所(とこ)で何をしてようと
mitenai toko de nani wo shiteyou to
ฉันไม่เคยคิดสงสัยเลยว่าเขากำลังทำอะไรอยู่เมื่อไม่เจอกัน
ジェラシー感じたりしない
JERASHII kanjitari shinai
และไม่เคยหึงหวงแม้แต่นิด
だって妄想していたら
datte mousou shite itara
เพราะว่า ถ้าได้เริ่มต้นคิดแล้วล่ะก็นะ
疑心暗鬼が膨らむだけだよ
gishinanki ga fukuramu dake da yo
ความสงสัยมันก็มีแต่จะยิ่งเพิ่มขึ้นเรื่อยๆเท่านั้นแหละ


Don't touch !
Don't touch!
อย่าแตะ!
隠したいことは隠せばいい
kakushitai koto wa kakuse ba ii
สิ่งที่ต้องการจะปิดบัง ก็เก็บซ่อนมันเอาไว้เถอะ
光は全部当たらない
hikari wa zenbu ataranai
เพราะแสงสว่างเองก็ไม่อาจส่องกระทบได้ทั่วทุกสิ่ง
私が知らない部分があっても
watashi ga shiranai bubun ga atte mo
แม้ว่าจะมีเรื่องที่ไม่ต้องการให้ฉันรู้อยู่
知りたいと思わない
shiritai to omowanai
ฉันก็ไม่ได้คิดอยากจะรู้ขึ้นมา


Don't touch !
Don't touch!
อย่าแตะ!
隠したいことは隠せばいい
kakushitai koto wa kakuse ba ii
สิ่งที่ต้องการจะปิดบัง ก็เก็บซ่อนมันเอาไว้เถอะ
私に見えるものが真実
watashi ni mieru mono ga shinjitsu
ฉันจะถือว่าสิ่งที่ฉันได้เห็นนั้นคือความจริง
ねえ愛は思い込みだよ
nee ai wa omoikomi da yo
นี่ ความรักนั้นคือการหลอกตัวเอง รู้ไหม
嘘を突き通して
uso wo tsukitooshite
มันสามารถเจาะทะลวงผ่านคำโกหกได้


Selfish !
Selfish!
เห็นแก่ตัว!
自分だけよけりゃそれでいい
jibun dake yokerya sore de ii
แค่ทำให้ตัวเองมีความสุขได้แค่นั้นก็พอแล้ว
他人は誰も関係ない
tanin wa dare mo kankeinai
คนอื่นๆน่ะ ไม่ว่าใครหน้าไหน ฉันไม่สนใจหรอก
私が本気で愛せる人なら
watashi ga honki de aiseru hito nara
หากว่าเป็นคนที่ฉันคิดจะมอบรักให้แบบสุดหัวใจ
悪魔でも構わない
akuma demo kamawanai
ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นปีศาจร้าย ก็ช่างมันเถอะ


Selfish !
Selfish!
เห็นแก่ตัว!
自分だけよけりゃそれでいい
jibun dake yokerya sore de ii
แค่ทำให้ตัวเองมีความสุขได้แค่นั้นก็พอแล้ว
世間に認められなくても…
seken ni mitomerarenakute mo...
แม้ว่าสังคมจะไม่ยอมรับก็ตามแต่...
そう愛は自分のものだ
sou ai wa jibun no mono da
ก็แล้วไง  เพราะว่าความรักนั้นมันเป็นของฉัน
私 エゴイスト
watashi EGOISUTO
ฉันคนนี้ ที่ช่างเห็นแก่ตัว







แด่; .. ให้ใครดี? ให้คุณ Aong แล้วกัน ; )
ขอบคุณสำหรับคอมเมนท์ในเพลง ปีกหัก นะคะ. 
ให้คุณไว้ เพื่อตอบแทนคุณ สำหรับคำขอบคุณ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: littleoslo.com
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...