21 April 2013

Suki Desuka? (คือรักรึเปล่า?) E-Girls


好きですか?
Suki Desuka?
(คือรักรึเปล่า?)
E-Girls
3rd Single C/W
作曲︰SHIBU 
作詞︰Masato Odate




好きですか? 私を好きですか?
Suki desu ka? watashi wo suki desu ka?
คือรักรึเปล่า? นี่เธอรักฉันใช่รึเปล่า?
限りなく朝に近い夜空は 星が泣いてるみたいだから
Kagirinaku asa ni chikai yozora wa hoshi ga naiteru mitai dakara
ราวกับดวงดาวหลั่งน้ำตา ร่วงหล่นลงบนท้องฟ้า ซึ่งเคลื่อนเข้าใกล้ยามเช้าอันไร้ที่สิ้นสุด
あなたに会いたい ねえ会いに来て
Anata ni aitai nee ai ni kite
อยากพบเธอเหลือเกิน ..มาหาฉันทีเถอะนะ


急に雨が降り始めた あの日あなた私に
Kyuu ni ame ga furihajimeta ano hi anata watashi ni
 ในวันนั้น วันที่สายฝนเริ่มพร่างพรำลงมาโดยไม่คาดคิด  
「そんなに強がらなくていいよ」 突然言ったね
“Sonna ni tsuyogaranakute ii yo” totsuzen itta ne
จู่ๆเธอก็เอ่ยขึ้นว่า “ ไม่จำเป็นต้องทำเป็นเข้มแข็งแบบนั้นก็ได้นะ ” 
両腕を伸ばして傘を作って 濡れながらまっすぐに 私を見てた
Ryouude wo nobashite kasa wo tsukutte nure nagara massugu ni watashi wo miteta
แล้วยื่นสองแขนขึ้นโอบคลุมฉันไว้แทนร่มกันฝน สายตาของเธอมองจ้องมา ในขณะที่เนื้อตัวค่อยๆเปียกปอนไปด้วยหยดน้ำ 
不意のやさしさに息潜めて わがままな愛しさが 溢れ出した
Fui no yasashisa ni iki hisomete wagamama na itoshisa ga afuredashita
ความอ่อนโยนซึ่งถูกแสดงออกมาอย่างไม่คาดฝันนั้นทำให้แทบลืมหายใจ ความรักที่แสนเอาแต่ใจพลันเอ่อล้น


好きですか? 私を好きですか?
Suki desu ka? watashi wo suki desu ka?
คือรักรึเปล่า? นี่เธอรักฉันใช่รึเปล่า?
ずっと隠してた淋しさ全部 なんてことなく包み込んだ
Zutto kakushiteta samishisa zenbu nante koto naku tsutsumikonda
โอบประคองเอาความเดียวดายของฉัน ที่คอยเก็บซ่อนมันเอาไว้ตลอดมา
あなたが好きです ねえ好きなんです ぎゅっと抱きしめていて
Anata ga suki desu nee suki nan desu gyutto dakishimete ite
รักเธอนะ รักเธอเหลือเกิน ..โปรดโอบกอดฉันเอาไว้ให้แน่นที


楽しい事が苦手だと 信じ込んでいたから
Tanoshii koto ga nigate da to shinjikonde ita kara
เพราะว่าเชื่อมาโดยตลอด ว่าตัวเองนั้นไม่ค่อยชอบอะไรที่สนุกสนานซักเท่าไหร่
悲しい事も黙ってそっと 胸に閉まってた
Kanashii koto mo damatte sotto mune ni shimatteta
แม้แต่เรื่องราวอันเศร้าโศกก็เลือกที่จะเก็บมันเอาไว้ ค่อยๆปิดตายหัวใจลงอย่างแน่นหนา
キラキラと輝いた 誰かにいつも うらやましい気持ちから 憧れていた
Kirakira to kagayaita dareka ni itsumo urayamashii kimochi kara akogarete ita
ที่ผ่านมาคอยเฝ้าอิจฉาใครก็ตามที่เค้าเปล่งประกายระยิบระยับอยู่เสมอ แต่ในตอนนี้มันกลับแปรเปลี่ยนเป็นความชื่นชม 
あなたに逢えて私はやっと 真実の自分へと変わったんだ
Anata ni aete watashi wa yatto shinjitsu no jibun e to kawattanda
การที่ได้พบเจอกับเธอนั้น ทำให้ฉันคนนี้เปลี่ยนแปลงไป สู่ตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง


好きですか? 私を好きですか?
Suki desu ka? watashi wo suki desu ka?
คือรักรึเปล่า? นี่เธอรักฉันใช่รึเปล่า?
生まれて初めて こんな想いは 熱があるときみたいだから
Umarete hajimete konna omoi wa netsu ga aru toki mitai dakara
เพราะเป็นครั้งแรกเลยนะตั้งแต่เกิดมา ที่ได้สัมผัสกับความรู้สึกร้อนรุมเหมือนตอนเป็นไข้แบบนี้
あなたに会いたい ねえ会いに来て ぎゅっと抱きしめに来て
Anata ni aitai nee ai ni kite gyutto dakishime ni kite
อยากพบเธอเหลือเกิน มาหาฉันทีเถอะนะ ..โปรดโอบกอดฉันเอาไว้ให้แน่นที


これが恋だなんて 出逢った日には気付きもしなかったけれど
Kore ga koi da nante deatta hi ni wa kizuki mo shinakatta keredo
แม้จะไม่ทันได้รู้ตัวว่านี่คือความรัก ตั้งแต่แรก ในวันที่ได้พบเจอกัน 
愛されているって 思えるたびにそう 私は綺麗になる
Aisarete iru tte omoeru tabi ni sou watashi wa kirei ni naru
แต่ราวกับในทุกๆครั้งที่ได้รับความรักจากเธอนั้น ตัวฉันเองก็กลับทวีความงดงามขึ้นมา


好きですか? 私を好きですか?
Suki desu ka? watashi wo suki desu ka?
คือรักรึเปล่า? นี่เธอรักฉันใช่รึเปล่า?
限りなく朝に近い夜空は 星が泣いてるみたいだから
Kagirinaku asa ni chikai yozora wa hoshi ga naiteru mitai dakara
ราวกับดวงดาวหลั่งน้ำตา ร่วงหล่นลงบนท้องฟ้า ซึ่งเคลื่อนเข้าใกล้ยามเช้าอันไร้ที่สิ้นสุด
あなたに会いたい ねえ会いに来て
Anata ni aitai nee ai ni kite
อยากพบเธอเหลือเกิน ..มาหาฉันทีเถอะนะ


好きですか? 私を好きですか?
Suki desu ka? watashi wo suki desu ka?
คือรักรึเปล่า? นี่เธอรักฉันใช่รึเปล่า?
ずっと隠してた淋しさ全部 なんてことなく包み込んだ
Zutto kakushiteta samishisa zenbu nante koto naku tsutsumikonda
โอบประคองเอาความเดียวดายของฉัน ที่คอยเก็บซ่อนมันเอาไว้ตลอดมา
あなたが好きです ねえ好きなんです ぎゅっと抱きしめていて
Anata ga suki desu nee suki nan desu gyutto dakishimete ite
รักเธอนะ รักเธอเหลือเกิน ..โปรดโอบกอดฉันเอาไว้ให้แน่นที



Lovin’ you lovin’ you I will be loving you loving you So, say YES
รักเพียงเธอ รักเพียงเธอ ฉันจะรักเพียงเธอ รักเพียงเธอ ตอบสิ,ว่ารักกัน 
Lovin’ you lovin’ you I will be loving you loving you So, say YES…
รักเพียงเธอ รักเพียงเธอ ฉันจะรักเพียงเธอ รักเพียงเธอ ตอบสิ,ว่ารักกัน ...









ยากอ่ะ
ลองไม่เว้นบรรทัดดู .. 
ไม่เวิร์คแฮะ ๕๕๕*
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: littleoslo.com
Romanji&Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Bojae LuvJaejoong said...

ขอบคุณมากๆ เลยนะคะ รบกวนขอเนื้้อเพลงไปทำซับอีกเช่นเคย พร้อมให้เครดิตครบถ้วนคะ

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...