20 May 2013

Glory Days ( กลอรี่ เดซ์ ) - SKE48 Team S2


Glory Days
( กลอรี่ เดซ์ )
SKE48チームS2
คุวาบาระ มิซึกิ,มัตสึอิ จูรินะ,นาคานิชิ ยูกะ
作詞:秋元康 作曲:伊藤心太郎



遠い空の裾野から
tooi sora no susono kara
จากสุดปลายขอบฟ้ากว้างไกล ทอดลงสู่ขุนเขาสูงใหญ่
朝の光が溢れ出す
asa no hikari ga afuredasu
แสงอาทิตย์อาบไล้ บอกให้รู้ว่าวันใหม่มาเยือน
Sunrise Sunshine
Sunrise Sunshine
เคลื่อนตัวขึ้นกลางผืนฟ้า ตะวันทอแสงส่องมา
ダムの門を開けたように
DAMU no mon wo aketa you ni
ราวกับประตูกั้นเขื่อนได้ถูกยกเปิดออก 
今、清き水が流れて砂漠の街を満たしてく
ima, kiyoki mizu ga nagarete 
sabaku no machi wo mitashiteku
ปล่อยน้ำใสบริสุทธิ์ให้หลั่งไหลเติมเต็มถนนอันแห้งโหย
Everyday Every time
Everyday Every time
ทุกๆครั้ง ในทุกๆวัน
僕は今日も生きてる
boku wa kyou mo ikiteru
และวันนี้ก็เช่นกัน มันจะเป็นอีกวันที่ฉันมีชีวิตอยู่


WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
 Glory days
Glory days
วันอันแสนสว่างไสว


学校に行って 友達とふざけ
gakkou ni itte tomodachi to fuzake
ไปโรงเรียน หยอกล้อเล่นกันกับเพื่อนฝูง
少しだけ授業も耳に入って
sukoshi dake jugyou mo mimi ni haitte
แล้วก็มีบทเรียนที่คุณครูสอนเข้าไปในหูอยู่นิดๆหน่อยๆ
大人たちの知恵をつけられることが
otonatachi no chie wo tsukerareru koto ga
การเอาความรู้ของพวกผู้ใหญ่ไปปรับใช้ให้ได้น่ะ
どれほど大切なことなのだろう
dorehodo taisetsu na koto na no darou
ที่จริงแล้วมันสำคัญแค่ไหนกันแน่นะ
はみ出さないようにルールを守って
hamidasanai you ni RUURU wo mamotte
รักษากฏระเบียบเพื่อไม่ให้แตกต่างจากคนอื่นๆ
壁の時計をぼんやり見てる
kabe no tokei wo bonyari miteru
เฝ้าแต่เหม่อมองนาฬิกาบนข้างฝา
水道の水が出しっぱなしで
suidou no mizu ga dashippanashide
ที่สุดแล้วในซักวันหนึ่ง ฉันคงต้องจมลงไปเพียงลำพัง
いつの日か僕だけ溺れそうさ
itsu no hi ka boku dake obore sou sa
อยู่ภายใต้ธารจากน้ำประปาที่ถูกเปิดทิ้งเอาไว้


この今を青春と呼ぶのならば
kono ima wo seishun to yobu no naraba
หากว่าชั่วขณะนี้นั้นคือสิ่งที่เรียกว่าวัยรุ่นแล้วล่ะก็นะ
どうやって過ごせば輝くの?
dou yatte sugoseba kagayaku no?
ต้องใช้มันอย่างไรล่ะ ถึงจะเปล่งประกายแวววาวขึ้นมาได้?
鏡の中の僕は相変わらず
kagami no naka no boku wa aikawarazu
ตัวฉันซึ่งสะท้อนกลับมาจากในกระจกนั้นยังคงเป็นคนเดิม
未来へと続く道の上で
mirai e to tsuzuku michi no ue de
ที่ยืนอยู่บนถนนอันทอดยาวไกล ออกไปสู่อนาคต




もっとじたばたしながら
motto jitabata shinagara
ในขณะที่กำลังพยายามต่อสู้ฝ่าฟันเพื่อไปต่อ
やりたいことだけやればいい
yaritai koto dake yareba ii
จะเลือกทำแค่ในสิ่งที่อยากทำก็ไม่เป็นไร
失敗したって もう一度やり直そう
shippai shitatte mou ichido yarinaosou
หากว่าพลาดพลั้งล้มลง ก็ลองดูใหม่อีกครั้งสิ
何も恐れることはない
nani mo osoreru koto wa nai
ไม่มีอะไรที่จะต้องหวาดกลัวทั้งนั้น
遠まわりでも 時間はある
toomawari de mo jikan wa aru
แม้จะยังอยู่อีกห่างไกล แต่เวลาก็ยังมีเหลือเฟือ
Anywhere Anytime
Anywhere Anytime
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าที่ใด
僕はずっと歩いてる
boku wa zutto aruiteru
ฉันก็จะขอก้าวเดินต่อไปข้างหน้า



WOW WOW WOW WOW

WOW WOW WOW WOW
 Glory days
Glory days
วันอันแสนสว่างไสว




愛なんて何も知らないくせに
ai nante nani mo shiranai kuseni
ทั้งที่ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับความรักเลยซักนิด
愛の唄 いつも口ずさんでるよ
ai no uta itsumo kuchizusanderu yo
แต่ก็ยังชอบฮัมเพลงรักออกมาอยู่เสมอ
戦争のない国に生まれ育って
sensou no nai kuni ni umare sodatte
และเพราะเติบโตมาในประเทศที่ไม่มีสงคราม
平和とは何か考えもせずに…
heiwa to wa nani ka kangae mo sezuni...
สันติภาพอะไรนั่นน่ะ ก็เลยไม่เคยคิดจะสนใจเลย...
地球上のすべての人たちを
chikyuujou no subete no hitotachi wo
ความตั้งใจที่จะทำให้ผู้คนทั้งหมดบนโลกใบนี้
しあわせにするその理想には
shiawase ni suru sono risou ni wa
มีความสุขด้วยกันทุกคนอะไรแบบนั้น
あまりに僕は無力と知って
amari ni boku wa muryoku to shitte
ฉันก็คิดว่ามันคงเป็นเรื่องที่ไกลตัวเกินไปซะหน่อย
誰かヒーローになる日を待った
dare ka HIIROO ni naru hi wo matta
เลยเฝ้ารอให้ถึงวันที่ใครซักคนจะกลายเป็นฮีโร่ขึ้นมา


空しくて 切なくて やるせなくて
munashikute setsunakute yarusenakute
ว่างเปล่า  เจ็บปวด  ไร้ประโยชน์
心の器は空っぽで
kokoro no utsuwa wa karappo de
หัวใจช่างกลวงโบ๋ ไม่มีอะไรอยู่เลยทั้งนั้น
生きることの意味を考える度
ikirukoto no imi wo kangaeru tabi
ในทุกครั้งที่ครุ่นคิดถึงความหมายของการมีชีวิตอยู่
見えない涙ばかりがこぼれる
mienai namida bakari ga koboreru
น้ำตาที่มองไม่เห็นพลันพรั่งพรูออกมา


もっとじたばたしながら
motto jitabata shinagara
ในขณะที่กำลังพยายามต่อสู้ฝ่าฟันเพื่อไปต่อ
あちこち傷を作ればいい
achikochi kizu wo tsukureba ii
จะได้รับบาดแผลตรงนั้นตรงนี้ตามร่างกายก็ไม่เห็นเป็นไร
First time 痛くたって いつかカサブタになるだろう
First time itakutatte itsuka kasa buta ni naru darou
ตอนแรกอาจจะเจ็บหน่อย แต่อีกไม่นานรอยแผลนั้นก็ต้องหายไม่ใช่หรอ
血を流したその後は
chi wo nagashita sono ato wa
เมื่อเลือดหลั่งออกมาแล้วหลังจากนั้น
強い自分になれるはず
tsuyoi jibun ni nareru hazu
ตัวเราเองก็จะแข็งแกร่งขึ้นกว่าก่อน
Say No! Say Yes! 生き方を声に出そう
Say No! Say Yes! ikikata wo koe ni dasou
จะ ใช่! หรือ ไม่ใช่! ก็ให้วิถีชีวิตของเราได้เปล่งเสียงออกมา


WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW


もっとじたばたしながら
motto jitabata shinagara
ในขณะที่กำลังพยายามต่อสู้ฝ่าฟันเพื่อไปต่อ
やりたいことだけやればいい
yaritai koto dake yareba ii
จะเลือกทำแค่ในสิ่งที่อยากทำก็ไม่เป็นไร
失敗したって もう一度やり直そう
shippai shitatte mou ichido yarinaosou
หากว่าพลาดพลั้งล้มลง ก็ลองดูใหม่อีกครั้งสิ
何も恐れることはない
nani mo osoreru koto wa nai
ไม่มีอะไรที่จะต้องหวาดกลัวทั้งนั้น
遠まわりでも 時間はある
toomawari de mo jikan wa aru
แม้จะยังอยู่อีกห่างไกล แต่เวลาก็ยังมีเหลือเฟือ
Anywhere Anytime
Anywhere Anytime
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าที่ใด
僕はずっと歩いてる
boku wa zutto aruiteru
ฉันก็จะขอก้าวเดินต่อไปข้างหน้า


もっとじたばたしながら
motto jitabata shinagara
ในขณะที่กำลังพยายามต่อสู้ฝ่าฟันเพื่อไปต่อ
あちこち傷を作ればいい
achikochi kizu wo tsukureba ii
จะได้รับบาดแผลตรงนั้นตรงนี้ตามร่างกายก็ไม่เห็นเป็นไร
First time 痛くたって いつかカサブタになるだろう
First time itakutatte itsuka kasa buta ni naru darou
ตอนแรกอาจจะเจ็บหน่อย แต่อีกไม่นานรอยแผลนั้นก็ต้องหายไม่ใช่หรอ
血を流したその後は
chi wo nagashita sono ato wa
เมื่อเลือดหลั่งออกมาแล้วหลังจากนั้น
強い自分になれるはず
tsuyoi jibun ni nareru hazu
ตัวเราเองก็จะแข็งแกร่งขึ้นกว่าก่อน
Say No! Say Yes! 生き方を声に出そう
Say No! Say Yes! ikikata wo koe ni dasou
จะ ใช่! หรือ ไม่ใช่! ก็ให้วิถีชีวิตของเราได้เปล่งเสียงออกมา



WOW WOW WOW WOW

WOW WOW WOW WOW
 Glory days
Glory days
วันอันแสนสว่างไสว




WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW

 Glory days
Glory days
วันอันแสนสว่างไสว




WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW

 Glory days
Glory days
วันอันแสนสว่างไสว




WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW

 Glory days
Glory days
วันอันแสนสว่างไสว









แด่;คืนวันที่เคยสว่างไสว
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: uta-net.com
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

ทาสรักจูรินะ♥ said...

ขอนำไปทำซับนะคะ
ใสเครดิตให้ครบค่ะ ขอบคุณค่ะ ^^

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...