26 May 2013

IKIRUKOTO ( มีชีวิตอยู่ ) - AKB48 Team A


イキルコト
IKIRUKOTO
( มีชีวิตอยู่ )
AKB48 31th Single
เพลงจาก TYPE A; チームA
作詞︰秋元康 作曲︰石井亮輔
 



ここまで来たけど
koko made kita kedo
เดินทางมาไกล จนถึงที่นี่
私は今どこにいるのだろう?
watashi wa ima doko ni iru no darou?
ทว่า ตัวฉันในตอนนี้นั้น ที่แท้แล้ว กำลังอยู่ที่ไหนกันแน่?


願いは叶ったし
negai wa kanatta shi
ความปรารถนาก็ทำมันให้กลายเป็นจริงแล้ว
これ以上夢なんか
kore ijou yume nanka
ความฝันอะไรนั่น นับจากนี้ต่อไป
いらないよ
iranai yo
มันก็ไม่จำเป็นอีกแล้ว
運命の山で迷って
unmei no yama de mayotte
หลงทางอยู่ภายในวังวนบนภูเขาแห่งโชคชะตา
登ってるのか?
nobotteru no ka?
กำลังปีนสูงขึ้นไป?
下りてるのか?
oriteru no ka?
หรือว่ากำลังเดินลงต่ำ?
地平線はどこに見える?
chiheisen wa doko ni mieru?
จะมองเห็นเส้นขอบฟ้าได้ที่ตรงไหน?
なぜ涙が溢れる?
naze namida ga afureru?
แล้วทำไมกัน เพราะอะไรน้ำตาถึงเอ่อล้นออกมา?


あの日信じてたものは “イキルコト”
ano hi shinjiteta mono wa "IKIRUKOTO"
สิ่งที่เชื่อมั่นในวันวานนั้น ก็คือการ " มีชีวิตอยู่ "
何を失ったとしても “イキルコト”
nani wo ushinatta to shite mo "IKIRUKOTO"
ไม่ว่าจะต้องสูญเสียสิ่งใดลงไปก็ตาม แต่ก็ยัง " มีชีวิตอยู่ "
すべて報われるはずだ “イキルコト”
subete mukuwareru hazu da "IKIRUKOTO"
ผลตอบแทนสำหรับทุกสิ่งทุกอย่าง ก็คือการ " มีชีวิตอยู่ "
傷つき倒れそうでも “イキルコト”
kizutsuki taoresou demo "IKIRUKOTO"
แม้จะบาดเจ็บ ทุกข์ทรมานจนแทบล้มลงไป แต่ก็ต้อง " มีชีวิตอยู่ "
“イキルコト”
"IKIRUKOTO"
" มีชีวิตอยู่ "


頂上 来たのかな
choujou kita no ka na
มาถึงจุดสูงสุด แล้วหรือยังนะ
雲より上にいる
kumo yori ue ni iru
ณ ที่นี้ ซึ่งสูงยิ่งกว่าหมู่เมฆ
勘違い
kanchigai
หรือว่าเข้าใจผิดไป
酸素が薄くて苦しい
sanso ga usukute kurushii
อากาศอันบางเบา ทำให้หายใจเข้าไปได้อย่างยากเย็น
しあわせなのか?
shiawase na no ka?
นี่ฉันมีความสุขอยู่หรือเปล่า?
ふしあわせか?
fushiawase ka?
หรือว่ากำลังทุกข์อยู่กันแน่
青春はどこに消えた?
seishun wa doko ni kieta?
วัยเยาว์นั้น มันเลือนหายไปไหนเสียแล้ว?
なぜ立ち止まってるのか?
naze tachidomatteru no ka?
ทำไมกันนะ ทำไมฉันถึงได้หยุดยืนนิ่งเฉยอยู่?


人が人であるために “ススムコト”
hito ga hito de aru tame ni "SUSUMUKOTO"
คนเรานั้นเพื่อการมีตัวตนเป็นคนขึ้นมา จึงต้องแสวงหา " ความก้าวหน้า "
そして勇気づけるものは “ススムコト”
soshite yuukidzukeru mono wa "SUSUMUKOTO"
แล้วหลังจากนั้น สิ่งที่จะผลักดันให้ก้าวต่อไป ก็คือ " ความก้าวหน้า "
目には見えぬ壁破り “ススムコト”
me ni wa mienu kabe yaburi "SUSUMUKOTO"
ดั่งดิ้นรน หลีกหนีกำแพงที่ไม่อาจมองเห็น กำแพงแห่ง " ความก้าวหน้า "
何度失敗したって “ススムコト”
nando shippai shitatte "SUSUMUKOTO"
ไม่ว่าจะพลั้งพลาดไปซักกี่ครั้งครา ก็ยังต้อง " ก้าวไปข้างหน้า "


たとえ陽が落ち始めても “イキルコト”
tatoe hi ga ochihajimete mo "IKIRUKOTO"
แม้ดวงตะวันจะลาลับหาย แต่ก็ยังต้อง " มีชีวิตอยู่ "
影が辺り 覆(おお)っても “イキルコト”
kage ga atari ootte mo "IKIRUKOTO"
แม้เงามืดเข้าปกคลุมอยู่รายรอบกาย แต่ก็ยังต้อง " มีชีวิตอยู่ "


“コレカラダ”
"KORE KARA DA"
" จากนี้ต่างหากล่ะ "
“モウイチド”
"MOU ICHIDO"
" ลองอีกครั้งนึงสิ "
“コレカラダ”
"KORE KARA DA"
" จากนี้ต่างหากล่ะ "
“モウイチド”
"MOU ICHIDO"
" ลองอีกครั้งนึงสิ "
“ススムコト”
"SUSUMUKOTO"
" ก้าวไปข้างหน้า "


ここまで来たから
koko made kita kara
เพราะเดินทางมาได้ไกล จนถึงที่นี่
私は今どこへだって行ける
watashi wa ima doko e datte yukeru
ฉันในตอนนี้นั้นสามารถเดินทางไปได้ในทุกที่ ไม่ว่าจะเป็นที่ใด







แด่; การมีชีวิตอยู่
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
Kanji :: littleoslo.com
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)

Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comments:

Bojae LuvJaejoong said...

ขอบคุณมากๆ เลยนะค่ะ รบกวนขอเนื้อเพลงไปทำคาราโอเกะนะค่ะ พร้อมให้เครดิตครบถ้วนค่ะ

https://www.facebook.com/Bojae0126

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...