12 May 2013

Nageki no FIGYUA (ฟิกเกอร์แสนเศร้า) - AKB48 Team A2



嘆きのフィギュア

Nageki no FIGYUA
( ฟิกเกอร์แสนเศร้า )
AKB48チームA2
อิทาโนะ โทโมมิ,ทาคาฮาชิ มินามิ,
นาคานิชิ รินะ,มาเอดะ อัตสึโกะ
作詞:秋元康 作曲:BluesT 編曲:秋原葉輔





ケータイも鳴らないし
KEETAI mo naranai shi
โทรศัพท์มือถือนั้นไม่มีทั้งสายเข้า
メールすら来ないの
MEERU sura ko nai no
หรือว่าข้อความเลยซักอย่าง
この部屋で一人きり
kono heya de hitori kiri
ฉันอยู่ภายในห้องนี้เพียงลำพัง
持て余す愛しさ
moteamasu itoshi sa
กับความรักที่มากมายจนไม่รู้ว่าควรทำอย่างไรดี

窓ガラス 泣いている
mado GARASU naite iru
ร้องไห้ออกมา ที่ริมกระจกหน้าต่าง
人事の街並
hitogoto no machinami
มองไปยังผู้คนมากมายที่อยู่บนรายทาง
今 誰と一緒なの?
ima dare to issho na no?
ในตอนนี้เธอกำลังอยู่กับใครหรอ?
淋しさは ネガティブ
samishi sa wa NEGATIBU
ความเปลี่ยวเหงาทำให้เริ่มมองโลกในแง่ร้าย

忘れられた瞬間を
wasurerareta toki wo
ช่วงเวลาที่เคยถูกลืมเลือนไป
埋められず 今
umerarezu ima
ได้ถูกรื้อฟื้นให้ย้อนคืนมาอีกครั้ง
孤独の鎖に縛(しば)られる
kodoku no kusari ni shibarareru
ผูกมัดไว้กับโซ่ตรวนแห่งความเดียวดาย


私は 嘆きのフィギュア
watashi wa nageki no FIGYUA
ตัวฉันนั้นคือฟิกเกอร์แสนเศร้า
ここを動けないの
koko wo ugokenai no
ที่ไม่อาจขยับออกไปจากที่ตรงนี้ได้
一番 哀しいフィギュア
ichiban kanashii FIGYUA
เป็นฟิกเกอร์ซึ่งโศกเศร้าที่สุดบนโลกใบนี้
集められるだけで
atsumerareru dake de
ทำได้เพียงถูกเก็บสะสมเอาไว้เท่านั้น
私は 嘆きのフィギュア
watashi wa nageki no FIGYUA
ตัวฉันนั้นคือฟิกเกอร์แสนเศร้า
ここで待っているの
koko de matte iru no
ที่กำลังรอคอยเธออยู่ตรงนี้
話しかけて フィギュア
hanashikakete FIGYUA
เป็นฟิกเกอร์ซึ่งสามารถพูดคุยด้วยได้
もっと 愛が欲しい
motto ai ga hoshii
และปรารถนาจะได้รับรักให้มากกว่าเดิม


雨音は子守唄
amaoto wa komori uta
เสียงฝนพรำราวกับบทเพลงขับกล่อม
太陽を夢見る
taiyou wo yumemiru
เห็นดวงตะวันสาดแสงในภาพฝัน
あと少し眠ったら
ato sukoshi nemuttara
และหากว่าหลับต่อไปให้นานกว่านั้นอีกนิด
抱きしめて下さい
dakishimete kudasai
ก็อยากให้ช่วยโอบกอดฉันเอาไว้ทีเถอะ


ハートの距離 ずっと
HAATO no kyori zutto
ระยะห่างระหว่างหัวใจนั้น
感じてる 今
kanjiteru ima
ในตอนนี้ฉันรู้สึกถึงมันอยู่ตลอดเวลา
溢(あふ)れる涙は 独り言
afureru namida wa hitorigoto
น้ำตาที่เอ่อล้นเป็นเพียงบทรำพันถึงตัวเอง


私は あなたのフィギュア
watashi wa anata no FIGYUA
ตัวฉันนั้นคือฟิกเกอร์ของเธอ
早く 迎えに来て
hayaku mukae ni kite
รีบกลับมาหากันเถอะนะ
宝にされてるフィギュア
takara ni sareteru FIGYUA
เป็นฟิกเกอร์ที่แสนล้ำค่า
わかっているけれど・・・
wakatte iru keredo...
ถึงจะรู้อย่างนั้นก็ตาม...
私は あなたのフィギュア
watashi wa anata no FIGYUA
ตัวฉันนั้นคือฟิกเกอร์ของเธอ
自由なんていらない
jiyuu nante iranai
อิสระภาพน่ะ ฉันไม่ต้องการหรอก
いじめないで フィギュア
ijimenaide FIGYUA
เป็นฟิกเกอร์ที่ไม่สร้างความรบกวนให้แก่ใคร
強い愛が欲しい
tsuyoi ai ga hoshii
เพียงแค่ปรารถนารักที่รุนแรงกว่านี้


私は 嘆きのフィギュア
watashi wa nageki no FIGYUA
ตัวฉันนั้นคือฟิกเกอร์แสนเศร้า
ここを動けないの
koko wo ugokenai no
ที่ไม่อาจขยับออกไปจากที่ตรงนี้ได้
一番 哀しいフィギュア
ichiban kanashii FIGYUA
เป็นฟิกเกอร์ซึ่งโศกเศร้าที่สุดบนโลกใบนี้
集められるだけで
atsumerareru dake de
ทำได้เพียงถูกเก็บสะสมเอาไว้เท่านั้น
私は 嘆きのフィギュア
watashi wa nageki no FIGYUA
ตัวฉันนั้นคือฟิกเกอร์แสนเศร้า
ここで待っているの
koko de matte iru no
ที่กำลังรอคอยเธออยู่ตรงนี้
話しかけて フィギュア
hanashikakete FIGYUA
เป็นฟิกเกอร์ที่สามารถพูดคุยด้วยได้
もっと 愛が欲しい
motto ai ga hoshii
และปรารถนาจะได้รับรักให้มากกว่าเดิม








โอ๊ยย คิดถึง .. 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: uta-net.com
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)


Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...