22 June 2013

Hikari no Hate ni ( ที่สุดปลายแสง ) - FAIRIES



光の果てに
( ที่สุดปลายแสง )
Hikari no Hate ni
FAIRIES 6th Single
ジュエルペット ハッピネス』OP&ED
作詞:Satomi 作曲:Tetsuro Oda



雨が描いた水たまりを飛び越す
Ame ga kaita mizutamari wo tobikosu
เธอกระโดดข้ามแอ่งน้ำเล็กๆที่สายฝนได้วาดทิ้งไว้
君の後ろ姿に思わず Smile
Kimi no ushiro sugata ni omowazu smile
ฉันเผลอยิ้มออกมาให้กับแผ่นหลังเธอโดยไม่ได้ตั้งใจ
オレンジ色へと雲とふたりを
ORENJI iro e to kumo to futari wo
สองเรา กับ เจ้าก้อนเมฆที่กำลังจะเปลี่ยนสีสันไปเป็นสีส้ม
染めてく Sunset glow
Someteku Sunset glow
ถูกอาบย้อมด้วยแสงเรืองรองจากอาทิตย์อัสดง
未来を(そっと)照らす(ずっと)
Mirai wo (sotto) terasu (zutto)
ส่องแสงอาบไล้ (อย่างอ่อนโยน) อนาคตข้างหน้าเอาไว้ (ตลอดไป)
太陽は消えない
Taiyou wa kienai
ดวงตะวันดวงนั้นจะไม่มีวันเลือนหายไปไหน


My sweet love!
My sweet love!
ความรักอันแสนหวาน !
変わってく私の中 
Kawatteku watashi no naka
มันกำลังเปลี่ยนแปลงไป อยู่ภายในร่างกายของฉัน
君へのこの想いが
Kimi e no kono omoi ga
ความรู้สึกนี้ ที่มีให้กับเธอนั้น
ルビーのように綺麗な赤になってく
RUBII no you ni kireina aka ni natteku
กลับเปล่งประกายเป็นสีแดงงดงาม ราวกับสีของทับทิม

It's happy!
It's happy!
ช่างมีความสุข !
可愛くいたいのはね 
Kawaiku itai no wa ne
การที่พยายามจะเป็นคนน่ารักน่ะนะ
無理しているんじゃない
Murishite irun janai
มันเป็นการฝืนทำเกินไปไม่ใช่รึไง
君のためにJewelみたいな輝いていたい
Kimi no tame ni JUERU mitaina kagayaite itai
เพื่อเธอแล้ว ฉันอยากจะเปล่งประกายให้เหมือนกับอัญมณี
未来の光の果てに
Mirai no hikari no hate ni
อยู่ที่สุดปลายแสงแห่งอนาคต


たとえ何があったとしても絶対
Tatoe nani ga atta to shite mo zettai
อย่างเช่นนะ ไม่ว่าจะต้องพบเจอกับอะไรก็ตามแต่
君といるともう決めたんだ Myself
Kimi to iru to mou kimetanda Myself
ฉันก็ได้ตัดสินใจลงไปด้วยตัวเองแล้ว ว่าไม่ว่าอย่างไรก็จะอยู่กับเธอเสมอ
見上げた空には
Miageta sora ni wa
บนท้องฟ้าที่ได้เงยหน้าขึ้นมองนั้น
一番星がきらりと Shining on
Ichiban hoshi ga kirari to Shining on
ดวงดาวซึ่งทอประกายระยิบระยับที่สุด ส่องสว่างลงมา
優しく(そっと)光る(きっと)
Yasashiku (sotto) hikaru (kitto)
เป็นลำแสง (แสนอ่อนโยน) อันแผ่วเบา (อย่างแน่นอน)
明日晴れるかな
Ashita hareru kana
พรุ่งนี้จะเป็นวันที่สดใสหรือเปล่านะ


My true love!
My true love!
รักแท้ของฉัน !
増えてく心の中 二人の思い出たち
Fueteku kokoro no naka futari no omoidetachi
ความทรงจำของเราสองคน มันเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆอยู่ภายในหัวใจ
ダイヤのように今光を放ってく
DAIYA no you ni ima hikari wo hanatteku
ในตอนนี้ แสงสว่างนั้น ทอประกายเจิดจรัสราวกับเพชร

It's lovely!
It's lovely!
ช่างน่ารัก!
泣きたい時は泣いて
Nakitai toki wa naite
ร้องไห้ออกมา ในเวลาที่อยากร้องไห้
笑いたい時は笑う
waraitai toki wa warau
และหัวเราะออกมา ในเวลาที่อยากหัวเราะ
君の前じゃ一番わたしらしくいれる
Kimi no mae ja ichiban watashirashiku ireru
เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันคนนี้ก็จะได้เป็นตัวของตัวเองอย่างที่สุด
ずっとずっとそばにいて
Zutto zutto soba ni ite
ตลอดไป อยู่เคียงข้างกันตลอดไปเลยนะ


My sweet love!
My sweet love!
ความรักอันแสนหวาน !
変わってく私の中 
Kawatteku watashi no naka
มันกำลังเปลี่ยนแปลงไป อยู่ภายในร่างกายของฉัน
君へのこの想いが
Kimi e no kono omoi ga
ความรู้สึกนี้ ที่มีให้กับเธอนั้น
ルビーのように綺麗な赤になってく
RUBII no you ni kireina aka ni natteku
กลับเปล่งประกายเป็นสีแดง งดงามราวกับสีของทับทิม

It's happy!
It's happy!
ช่างมีความสุข !
可愛くいたいのはね 
Kawaiku itai no wa ne
การที่พยายามจะเป็นคนน่ารักน่ะนะ
無理しているんじゃない
Murishite irun janai
มันเป็นการฝืนทำเกินไปไม่ใช่รึไง
君のためにJewelみたいな輝いていたい
Kimi no tame ni JUERU mitaina kagayaite itai
เพื่อเธอแล้ว ฉันอยากจะเปล่งประกายให้เหมือนกับอัญมณี
未来の光の果てに
Mirai no hikari no hate ni
อยู่ที่สุดปลายแสงแห่งอนาคต







อะไรกัน ฟังไปฟังมาก็เพราะได้เวะ ; ;

ก่อนอื่น .. ต้องขออาราธนาคุณพระศรีรัตนตรัยและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลายในสากลพิภพ 
จงดลบัลดาลให้คนทำเพลงนี้มีแต่ความสุขความเจริญตลอดกาลนาน
.. พี่โซระได้เซ็นเตอร์ A-เมโล *กรี๊ดด* น้ำตาอิป้าจะไหล
ส่วนเด็กกบก็ถือว่าพัฒนาขึ้นมาก โดยรวมแล้วสกิลร้องของทุกคนพัฒนาขึ้นหมดจริงๆ
( อาจจะมาแทนสกิลเต้นที่ช่างน่าเสียดาย, ด้วยตัวเพลงนี้ ทำให้ไม่ได้โชว์เมพเลย )
ลูกฉันสวยค่ะ สวยยยย ผอมลง(หน่อย)แล้วค่ะ ส่วนคุณคู่หมั้นก็ .. ไม่มีอะไรจะพูด

เพลงเจเวลรุ่นพี่อย่าง Sweet Jewel ออกมาก่อนได้ประมาณหนึ่งปีครึ่งแล้ว เร็วมากๆ
เนื้อหาของเพลงนี้เอง ก็ไปในทางเดียวกันอยู่นะ หวามๆไหวๆ หวานเย๊น หวานเย็น
( แต่นะ ด้วยความที่มันเป็นเพลงเมะเด็กน้อย จะเอาอะไรมาก ) 

คิดถึงเสี่ยเนาะ .. 

ผ่านอะไรมาก็มาก ความเปลี่ยนแปลงก็เจอมาแล้ว 
จากนี้ ยังไงก็ขอให้สู้ต่อไปนะลูกๆ หม่ามี๊เป็นกำลังใจให้เสมอ<3

แด่; ลูกๆทั้ง๗
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji :: utamap.com
Romanji+Translate :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com

Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...